17 min

Preserving Ancestral Wisdom: A Day at the Rila Monastery FluentFiction - Bulgarian

    • Language Learning

Fluent Fiction - Bulgarian: Preserving Ancestral Wisdom: A Day at the Rila Monastery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/preserving-ancestral-wisdom-a-day-at-the-rila-monastery

Story Transcript:

Bg: Мирът на гората беше нарушен.
En: The peace of the forest was disturbed.

Bg: Песента на птичките в Рила планина беше по-весела.
En: The song of the birds in the Rila Mountain was more cheerful.

Bg: Днес беше важен ден.
En: Today was an important day.

Bg: Иван и Елена пристигнаха рано сутринта в Рилския манастир.
En: Ivan and Elena arrived early in the morning at the Rila Monastery.

Bg: Те бяха брат и сестра.
En: They were brother and sister.

Bg: Разновидните кули и камбанарии блестяха на слънцето.
En: The various towers and belfries glistened in the sunlight.

Bg: Възрастни и деца се събираха за важния празник.
En: Adults and children gathered for the important celebration.

Bg: Въздухът беше изпълнен с аромати на традиционни ястия.
En: The air was filled with the aromas of traditional dishes.

Bg: "Това място е красиво, нали?
En: "This place is beautiful, isn't it?"

Bg: ", каза Иван, усмихвайки се на сестра си.
En: Ivan said, smiling at his sister.

Bg: "Да, и е толкова специално за нашето семейство", отговори Елена с носталгия.
En: "Yes, and it's so special for our family," Elena replied nostalgically.

Bg: Скоро те се присъединиха към останалите роднини.
En: Soon, they joined their other relatives.

Bg: Всички седяха около дълга маса.
En: Everyone was seated around a long table.

Bg: Масата беше богато украсена с плодове, хляб и вино.
En: The table was richly decorated with fruits, bread, and wine.

Bg: Бабата на Иван и Елена, стара жена със сребриста коса, започна да разказва истории.
En: Ivan and Elena's grandmother, an old woman with silver hair, began to tell stories.

Bg: Тя говори за това как манастирът е бил свещено място за техните предци.
En: She spoke about how the monastery had been a sacred place for their ancestors.

Bg: Родът им винаги спазвал традициите и почитал празника.
En: Their lineage had always kept the traditions and honored the celebration.

Bg: Всички слушаха внимателно и попиваха всяка дума.
En: Everyone listened carefully and absorbed every word.

Bg: "Баба, разкажи ни историята за Светеца, който живял тук", поиска Елена.
En: "Grandma, tell us the story of the Saint who lived here," Elena requested.

Bg: Старите очи на бабата блеснаха.
En: The grandmother's old eyes glistened.

Bg: "Преди много години, свят монах живял тук.
En: "Many years ago, a holy monk lived here.

Bg: Той помагал на хората и ги учил на мъдрост.
En: He helped people and taught them wisdom.

Bg: Чудодейна икона на Богородица била донесена и хората започнали да идват за лечебни молитви.
En: A miraculous icon of the Virgin Mary was brought here, and people began to come for healing prayers."

Bg: "Децата се взираха със широко отворени очи, когато бабата описваше чудесата и разказваше лег

Fluent Fiction - Bulgarian: Preserving Ancestral Wisdom: A Day at the Rila Monastery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/preserving-ancestral-wisdom-a-day-at-the-rila-monastery

Story Transcript:

Bg: Мирът на гората беше нарушен.
En: The peace of the forest was disturbed.

Bg: Песента на птичките в Рила планина беше по-весела.
En: The song of the birds in the Rila Mountain was more cheerful.

Bg: Днес беше важен ден.
En: Today was an important day.

Bg: Иван и Елена пристигнаха рано сутринта в Рилския манастир.
En: Ivan and Elena arrived early in the morning at the Rila Monastery.

Bg: Те бяха брат и сестра.
En: They were brother and sister.

Bg: Разновидните кули и камбанарии блестяха на слънцето.
En: The various towers and belfries glistened in the sunlight.

Bg: Възрастни и деца се събираха за важния празник.
En: Adults and children gathered for the important celebration.

Bg: Въздухът беше изпълнен с аромати на традиционни ястия.
En: The air was filled with the aromas of traditional dishes.

Bg: "Това място е красиво, нали?
En: "This place is beautiful, isn't it?"

Bg: ", каза Иван, усмихвайки се на сестра си.
En: Ivan said, smiling at his sister.

Bg: "Да, и е толкова специално за нашето семейство", отговори Елена с носталгия.
En: "Yes, and it's so special for our family," Elena replied nostalgically.

Bg: Скоро те се присъединиха към останалите роднини.
En: Soon, they joined their other relatives.

Bg: Всички седяха около дълга маса.
En: Everyone was seated around a long table.

Bg: Масата беше богато украсена с плодове, хляб и вино.
En: The table was richly decorated with fruits, bread, and wine.

Bg: Бабата на Иван и Елена, стара жена със сребриста коса, започна да разказва истории.
En: Ivan and Elena's grandmother, an old woman with silver hair, began to tell stories.

Bg: Тя говори за това как манастирът е бил свещено място за техните предци.
En: She spoke about how the monastery had been a sacred place for their ancestors.

Bg: Родът им винаги спазвал традициите и почитал празника.
En: Their lineage had always kept the traditions and honored the celebration.

Bg: Всички слушаха внимателно и попиваха всяка дума.
En: Everyone listened carefully and absorbed every word.

Bg: "Баба, разкажи ни историята за Светеца, който живял тук", поиска Елена.
En: "Grandma, tell us the story of the Saint who lived here," Elena requested.

Bg: Старите очи на бабата блеснаха.
En: The grandmother's old eyes glistened.

Bg: "Преди много години, свят монах живял тук.
En: "Many years ago, a holy monk lived here.

Bg: Той помагал на хората и ги учил на мъдрост.
En: He helped people and taught them wisdom.

Bg: Чудодейна икона на Богородица била донесена и хората започнали да идват за лечебни молитви.
En: A miraculous icon of the Virgin Mary was brought here, and people began to come for healing prayers."

Bg: "Децата се взираха със широко отворени очи, когато бабата описваше чудесата и разказваше лег

17 min