5 episodes

Reverie means daydream. This podcast is where I share my thoughts, ideas, and quiet reflections about various things that influence our lives. I also want to help myself and others in our emotional and psychological recovery due to the difficult times we are going through at the present time. Because I'm currently learning Japanese and Korean, sometimes I will speak in both languages along with English in some episodes here.

Reverie | レベリ| 레베리 (Japanese, Korean & English‪)‬ AVA KEIKO

    • Society & Culture

Reverie means daydream. This podcast is where I share my thoughts, ideas, and quiet reflections about various things that influence our lives. I also want to help myself and others in our emotional and psychological recovery due to the difficult times we are going through at the present time. Because I'm currently learning Japanese and Korean, sometimes I will speak in both languages along with English in some episodes here.

    Literary Collection #1: Flower Language | 花言葉 | 꽃의 언어

    Literary Collection #1: Flower Language | 花言葉 | 꽃의 언어

    Literary Collection is a series of episodes as I tell you about my creative works in writing various literary pieces such as poems, haiku, prose, short stories, and many other compositions. Each episode will have a specific and unique theme or concept. Most of them are written in English but I also tried my best in translating some of them in Japanese and Korean. 

    文学コレクションは、詩、俳句、散文、短編小説、その他多くの作曲など、さまざまな文学作品を書く私の創作作品について語る一連のエピソードです。各エピソードは、特定のユニークなテーマやコンセプトを持つことになります。ほとんどが英語で書かれていますが、日本語と韓国語で翻訳を頑に取り組みました。

    문학 컬렉션은 시, 하이쿠스, 산문, 단편 소설 등 다양한 문학 작품의 창의적인 작품에 대한 일련의 에피소드입니다. 각 에피소드에는 구체적이고 독특한 테마 나 개념이 있습니다. 그들 대부분은 영어로 쓰여져 있으며 일부는 일본어와 한국어 번역을 가지고 있습니다. 

    LITERARY COLLECTION NO. 1: FLOWER LANGUAGE - The first episode for this series is all about flowers and their characteristics. Flowers can teach and remind us about certain aspects in our lives. Their own language speaks to us from their qualities seen as they grow, adapt, and live in their environment. 

    Podcast Cover Design by AVA KEIKO (Instagram:@writer.avakeiko)

    Illustration by ENSEE/Choi Mi-Kyung (Instagram:@ens2e)

    Background Music used/CREDITS TO THE OWNERS:

    Opening - 🎵 Teach Me How to Smile by Cherishh

    INTRO & OUTRO - 🎵 Cloudy by Milktea

    "Evening Primrose" - 🎵 Far Away by Tomppabeats

    "Edelweiss: The Snow Flower" - 🎵 Slow Evening by Daystar

    "The Cheerful Sunflower" -  🎵 A New Day by Daystar

    "Lilies of the Field" -  🎵 Secret by Daystar

    • 17 min
    Episode 3: 書いて生きる | 쓰기와 라이브 | Write and Live

    Episode 3: 書いて生きる | 쓰기와 라이브 | Write and Live

    今日のエピソードでは、私がこのような仕事を始めた理由、特に作家としての私の人生についてお話しします。また、執筆とジャーナリングに対する私の深い感謝についてもお話しします。오늘의 에피소드에서, 나는 작가로서 내 인생에 대해 당신을 공유 할 것이다 특히 내가이 작품을 시작 이유. 또한 글쓰기와 일지에 대한 깊은 감사를 말씀드리겠습니다. In today's episode, I will share you about my life as a writer especially why I started this kind of work. I will also tell you about my deep appreciation in writing and journaling.

    • 15 min
    Episode 2: いつか春が来る | 언젠가 좋은 날이 올거야 | Someday Spring Will Greet You

    Episode 2: いつか春が来る | 언젠가 좋은 날이 올거야 | Someday Spring Will Greet You

    春は、地球上のすべての生物が過ぎ去った冬の季節のために深い眠りから目覚めるかのように、新しい始まりについてです。私が昨年5月に書いた散文詩は「いつか春が来る」と題しています。今日のエピソードでは、なぜ私がこの文学作品を書いたのか、そして何が意味のあるものなのかについて、私の話をします。봄은 지구상의 모든 생명체가 지나간 겨울철에 깊은 잠에서 깨어난 것처럼 새로운 시작에 관한 것입니다. 제가 지난 5월에 쓴 산문시는 '언젠가 좋은 날이 올거야'라는 제목으로 쓰여졌습니다. 오늘 방송에서는 제가 왜 이 문학작품을 썼는지, 그리고 그 게 의미 있는 것이 무엇인지에 대한 제 이야기를 들려드릴게요. Spring is all about new beginnings as if every living thing on earth awakens from deep sleep due to the winter months that gone by.  The prose poetry that I've written last May is entitled "Someday Spring Will Greet You". In today's episode, I will tell you my story about why I've written this literary piece and what makes it meaningful.

    • 16 min
    Episode 1: 憧れ | 그리움 Yearning

    Episode 1: 憧れ | 그리움 Yearning

    私たちのほとんどは、最近、自宅で孤立して暮らしているので、私たちは今共通しているこの感覚について今日のエピソードで話したいと思います。 それは憧れについてです。これは、彼が自分にとって重要な何かに強い憧れを持っているとき、誰かが感じるものです。ブラジル語では「サウダード」と呼ばれています。有名なポルトガルの歴史家は、それを「欲求を持つ何かの記憶」と定義しています。
    요즘 우리 모두는 혼자라서 외롭다고 느껴지기 때문에 이 느낌에 대해 오늘 에피소드에 이야기하도록 하겠습니다. 이 느낌은 그리워하는 느낌인데 자신에게 어떤 중요한 것을 그리워해서 다시 갖게 되기를 간절히 바란다는 느낌이라고 할 수 있습니다. 브라질에서 이 표현은 Saudade (사우다데) 라고 부릅니다. 포르투갈의 유명한 역사가가 '욕망이 있는 무언가의 기억'이라고 정의합니다. As most of us are living in isolation at home these days, I like to talk about in today's episode about this feeling that we are possibly having in common right now.  It is about yearning, a feeling when you have a strong longing for something that matters to you. In Brazilian term, it's called 'Saudade'. A famous Portuguese historian defines it as "Memory of something with a desire for it."
    Follow me on Instagram: @writer.avakeiko

    • 15 min
    REVERIE Podcast: 紹介 | 소개Introduction

    REVERIE Podcast: 紹介 | 소개Introduction

    こんにちは!フィリピンのマニラ出身のアビーです。 REVERIEポッドキャストへようこそ!私は、私たちの日常生活のなかでの私たちの日々の考えと、静かな反省を共有するためにここにいます。これが私の紹介エピソードです。ここで私の仕事を楽しみにして、私のInstagramページにメッセージを残してください:@ writer.avakeiko. 안녕! 필리핀 마닐라 출신의 애비입니다. REVERIE Podcast 오신 것을 환영합니다! 저는 우리 삶의 특정 것들에 대한 일상적인 생각과 조용한 성찰을 나누려고 여기 있습니다. 소개 에피소드가 있습니다. 내 작품을 기대하고 내 Instagram 페이지에 메시지를 남겨주세요 : @ writer.avakeiko. I'm Abby from Manila, Philippines. Welcome to REVERIE Podcast! I'm here to share my daily thoughts and quiet reflections about certain things in our lives. Here's my introduction episode. Please look forward to my work here and leave your messages on my Instagram page: @writer.avakeiko

    • 3 min

Top Podcasts In Society & Culture

Truy Lùng Dấu Vết
Tôi
More Perspectives
Duy Thanh Nguyen
The Paranormal Podcast
Jim Harold
The Tri Way
Tri Lecao
Trạm Radio
Trạm Radio
Kien Tran
Kien Tran