169 episodios

StoryLearning Spanish is the fun, brain-friendly way to improve your Spanish. Join us every single day for a new chapter of our story, and learn Spanish the most natural way of all, using the power of story. (For low-intermediate and intermediate Spanish learners.)

StoryLearning Spanis‪h‬ StoryLearning Spanish

    • Aprendizaje de idiomas
    • 5.0 • 2 valoraciones

StoryLearning Spanish is the fun, brain-friendly way to improve your Spanish. Join us every single day for a new chapter of our story, and learn Spanish the most natural way of all, using the power of story. (For low-intermediate and intermediate Spanish learners.)

    Capítulo 168. ¡Salud! (SEASON FINALE)

    Capítulo 168. ¡Salud! (SEASON FINALE)

    Welcome to StoryLearning Spanish! Follow the transcript below as you listen.

    Ready to take your Spanish to the next level? Register for our next StoryLearning Challenge at:

    http://www.storylearningchallenge.com



    Nora encontró a sus amigos en el bar de enfrente, pasándoselo muy bien. Alma y Sandra se divertían bailando arriba de una mesa. Sus pasos de baile eran muy interesantes.

    —¡Ya ha llegado nuestra amiga! —gritó Alma a la camarera—. ¡Y no tiene un anillo! ¡Traiga el champán, por favor!

    Nora sonrió a todos y abrazó a Alex.

    —¿Cómo estás? —le preguntó él.

    —Bien —dijo Nora—. Mejor que nunca. Tú debes saber cómo me siento, también has renunciado a tu trabajo hace poco.

    —¡¿Has renunciado?! ¡Qué bien! —exclamó Alex—. Se siente genial, ¿verdad? O sea que, con Marc…

    —Todo ha terminado, sí —dijo Nora—. En el plano laboral y en el plano personal, todo ha terminado.

    —Qué bien —dijo Alex—. Sinceramente, me alegro por ti, Nora, y no lo digo porque tú me gustas… Aunque es obvio que me gustas. Lo digo porque quiero que seas feliz. Realmente lo mereces. E incluso si luego de este viaje no nos vemos más, yo estaré feliz si tú estás bien.

    Nora sonrió.

    —De hecho… no me gustaría dejar de verte —le dijo—. Tengo algo para proponerte.

    —No me digas que me propondrás matrimonio —dijo Alex.

    —No, ja, ja —rio Nora—. Ya son muchas propuestas de matrimonio para una noche… Te quería proponer, ya que los dos estamos desempleados, si quieres empezar una empresa conmigo.

    —¡¿Una empresa?! —exclamó Alex—. Me encantaría, tengo muchas ganas de empezar mi propio negocio. ¿Qué tienes en mente?

    —Bueno, ya que a los dos nos gustan los idiomas —dijo Nora—, estaba pensando en algo relacionado con eso, con los idiomas. Un sitio web, una app… quizá historias en distintos idiomas, para que la gente aprenda leyendo… o escuchando.

    —Me encanta —dijo Alex.

    En ese momento, una camarera se acercó con varias copas de champán. Nora y Alex tomaron una cada uno. Louis y Bianca también agarraron las suyas. Finalmente, Alma y Sandra bajaron de la mesa y tomaron sus copas. Los seis formaron un círculo.

    —Chicos, me habéis hecho muy feliz en estos días.

    —A mí también —dijo Sandra.

    —Realmente este viaje es el mejor de mi vida —dijo Louis.

    —¡El primero de la mía! —dijo Bianca—. Y será difícil superarlo.

    —Muy difícil —dijo Alex.

    —Los quiero mucho a todos —dijo Nora.

    Entonces, los seis se miraron y, sonriendo, juntaron las copas, mientras decían al unísono:

    —¡¡SALUD!!



    Glossary

    pasarlo bien: to have fun.

    paso de baile: dance step.

    mejor que nunca: better than ever.

    plano laboral: work-related.

    plano personal: personal level.

    desempleado, desempleada: unemployed.

    empresa: company.

    negocio: business.

    aprender: to learn.

    al unísono: simultaneously, in unison.

    • 10 min
    Capítulo 167. La separación

    Capítulo 167. La separación

    Welcome to StoryLearning Spanish! Follow the transcript below as you listen.

    Ready to take your Spanish to the next level? Register for our next StoryLearning Challenge at:

    http://www.storylearningchallenge.com



    Nora se sentía conmovida por el gesto de Marc. En todos sus años de relación, jamás había hecho algo tan romántico.

    Sin embargo, sabía perfectamente qué debía hacer ahora, qué debía contestar.

    Nora ayudó a Marc a ponerse de pie y ambos se sentaron en las sillas, que ahora estaban vacías.

    Nora inhaló y exhaló profundamente. Con mucha tranquilidad, le explicó a Marc que se había dado cuenta en los últimos días de que el amor no debería doler, como le ha dolido a ella durante toda su relación. También le dijo que había descubierto que el amor debería ser algo lindo, una compañía mutua, cariño, respeto, apoyo.

    Marc insistió. Odiaba que las cosas no salieran como él quería:

    —¡Pero he venido hasta aquí solo por ti! —le dijo—. ¡Te amo! Eres mía.

    —No, Marc. No soy tuya. Yo soy mía —dijo Nora—. Y por más romántico que haya sido que hayas venido hasta aquí, no puedes usarlo como una extorsión para que yo acceda a casarme contigo. De hecho —añadió—, por primera vez desde que te conozco, me doy cuenta de que yo no te debo nada a ti. Tú eres quien me debe muchas cosas a mí… Pero tranquilo, te perdono. Lo único que te pido es que simplemente desaparezcas de mi vida.

    —¿De tu vida? Pero ¿y en el trabajo? ¿Cómo haremos?

    —Ah, no te preocupes por eso —dijo Nora—. Renuncio.



    Glossary

    conmovida, conmovido: moved.

    contestar: to answer.

    ponerse de pie: to stand up.

    inhalar y exhalar: breathe in and out.

    profundamente: deeply.

    tranquilidad: ease.

    doler: to hurt.

    apoyo: support.

    acceder: to agree.

    renunciar: to quit.

    • 7 min
    Capítulo 166. La segunda proposición

    Capítulo 166. La segunda proposición

    Welcome to StoryLearning Spanish! Follow the transcript below as you listen.

    Ready to take your Spanish to the next level? Register for our next StoryLearning Challenge at:

    http://www.storylearningchallenge.com



    Nora estaba helada. Marc, su exnovio, con quien acababa de romper hacía un par de días, había ido hasta España a buscarla. Acababa de encontrarla en la ciudad de León y, como si fuera poco, ¡se había arrodillado frente a ella!

    En alemán, Marc le dijo:

    —Nora, sé que no he sido el mejor partido para ti, pero créeme que puedo cambiar. Te he venido a buscar hasta aquí e iría hasta el fin del mundo a buscarte, para convencerte de que debes ser mía. Nora, ¿te quieres casar conmigo?

    En ese momento, Nora miró a sus amigos y a su hermano, y les hizo un gesto para que salieran de allí. Alma fue la primera en reaccionar. Dijo:

    —Oh, creo que mejor nos vamos, ¿no?

    —Sí, ahí enfrente hay una taberna que se ve muy animada —respondió Sandra—. Vamos a seguir festejando allí. Nora, te vemos al rato.

    Rápidamente, todos salieron en tropel de la azotea y Nora se quedó a solas con Marc.



    Glossary

    helado, helada: frozen.

    romper (con alguien): to break up with someone.

    como si fuera poco: as if that were not enough.

    partido: suitor, candidate.

    créeme: believe me.

    reaccionar: to react.

    taberna: tavern, pub.

    animado, animada: lively.

    salir en tropel: to flock, to leave all at once.

    a solas: alone.

    • 6 min
    Capítulo 165. Él aparece

    Capítulo 165. Él aparece

    Welcome to StoryLearning Spanish! Follow the transcript below as you listen.

    Ready to take your Spanish to the next level? Register for our next StoryLearning Challenge at:

    http://www.storylearningchallenge.com



    Los seis estaban brindando y celebrando en la terraza del restaurante. A pesar de los malentendidos y los obstáculos, finalmente todo había salido a pedir de boca: Alma y Sandra se habían propuesto matrimonio mutuamente. Era un momento de mucha alegría.

    Pero, de pronto, alguien entró en la terraza y dijo, en alemán:

    —Hola, Nora.

    Todos se voltearon. Cuando Nora se dio la vuelta, tardó un segundo en darse cuenta de quién era quien le hablaba. No podía creerlo.

    ¡Era Marc! Su exnovio, su jefe. Estaba ahí, en España, en León, frente a ella.

    —¿Qué haces aquí? —le preguntó Nora, paralizada.

    —No podía dejar las cosas así, Nora —dijo Marc—. Sé que me has dicho que lo nuestro terminó, pero yo te amo. No puedo soportar la idea de no estar más junto a ti…

    —Pero, ¿cómo me has encontrado? —preguntó Nora.

    —Bueno… has estado subiendo fotos en Instagram todo el día, ¿no? Ayer compré un pasaje de avión a Madrid, y hoy vine hasta aquí en tren. Fui a todos los sitios donde sacaste fotos, pero siempre llegaba tarde… hasta que hace un rato vi la foto que publicaste aquí, en este restaurante.

    —Pero… Marc… es demasiado tarde… —dijo Nora.

    —No… —dijo Marc—. Espera un momento. Antes de que sigas, quiero decirte algo, quiero que sepas que voy en serio.

    En ese momento, Marc se arrodilló en el suelo. Todos jadearon. No entendían alemán, pero entendían eso.



    Glossary

    malentendido: misunderstanding.

    obstáculo: obstacle.

    A pedir de boca: swimmingly, perfectly.

    mutuamente: mutually.

    paralizado, paralizada: paralyzed.

    soportar: to stand.

    pasaje de avión: plane ticket.

    ir en serio: to be serious.

    arrodillarse: to kneel down.

    jadear: to gasp.

    • 8 min
    Capítulo 164. La nota

    Capítulo 164. La nota

    Welcome to StoryLearning Spanish! Follow the transcript below as you listen.

    Ready to take your Spanish to the next level? Register for our next StoryLearning Challenge at:

    http://www.storylearningchallenge.com



    Sandra y Alma estaban en la azotea del restaurante Corazón de León. Ambas habían querido sorprender a la otra con un anillo de compromiso con el postre, ¡pero los anillos no habían aparecido!

    Cuando Sandra y Alma acabaron de comer, con la cara llena de chocolate, entró en la terraza la camarera. Llevaba una botella de champán, dos copas ya servidas y una nota en un trozo de papel.

    Dejó el champán y las copas en la mesa, y les dio la nota, antes de irse. Era de Nora, Alex, Louis y Bianca. Decía:

    «Chicas, ambas estáis planeando esto desde un principio. Alma, Sandra sabe que tú también planeabas hacerlo. Sandra, Alma sabe que tú planeabas hacerlo. Queríais sorprenderos mutuamente… ¡y ahora os sorprendemos nosotros! ¡Ya, hacedlo de una vez! Con cariño, vuestros compañeros de viaje».

    En el fondo de las dos copas de champán reposaban los dos anillos.

    Al final de la nota, había una línea más:

    «PD: ¡Os estoy grabando! - Bianca».

    Entonces, ambas miraron hacia la puerta, y vieron a Bianca, filmándolas con su teléfono. Detrás de ella, Alex, Nora y Louis las miraban, emocionados.

    En ese momento, Alma y Sandra se miraron, y sonrieron. A Sandra se le cayó una lágrima. Alma la imitó.

    —¿Nos casamos? —preguntó Alma, limpiándose el chocolate con una servilleta.

    —¡Por supuesto, mi amor! —dijo Sandra, abrazándola y besándola, llenándole la cara de chocolate nuevamente.

    Las dos rieron, tomaron sus dos copas, las chocaron y bebieron el champán de un trago. Luego, tomaron las sortijas del fondo y cada una se la puso a la otra. Se abrazaron llorando y estuvieron así durante varios segundos, hasta que Alma se puso de pie y alzó los brazos:

    —¡NOS VAMOS A CASAR! —gritó.

    Nora, Alex y Louis entraron corriendo a la azotea, y las abrazaron a las dos. Bianca filmaba todo.



    Glossary

    servido, servida: poured, served.

    trozo de papel: piece of paper.

    ¡hacedlo!: do it!

    grabar: to record, to shoot.

    filmar: to film, to shoot.

    emocionado, emocionada: moved, emotional.

    servilleta: napkin, serviette.

    chocar las copas: to clink the glasses.

    de un trago: in one gulp, in one drink.

    sortija: ring.

    • 9 min
    Capítulo 163. El postre

    Capítulo 163. El postre

    Welcome to StoryLearning Spanish! Follow the transcript below as you listen.

    Ready to take your Spanish to the next level? Register for our next StoryLearning Challenge at:

    http://www.storylearningchallenge.com



    Sandra estaba un poco nerviosa pero, más que nada, feliz. La comida estuvo deliciosa, desde el principio hasta el final. El entrante fueron lonchas de jamón de la zona, muy sabrosas. Luego, el primer plato fue trucha al escabeche y después hubo un plato principal de cordero asado. Todo era muy sabroso y los platos eran del tamaño justo. Mientras, bebían un rico vino tinto.

    Sin embargo, el plato que más les importaba era el postre, que estaba por llegar. Allí, junto con el postre, llegaría el anillo de compromiso que había comprado para Alma. Sabía que Alma también quería pedirle matrimonio, pero sabía que planeaba hacerlo después del postre. Ella iba a adelantarse y sorprenderla.

    En ese momento, entró el camarero con una bandeja. Sandra tomó a Alma de las manos, mientras el camarero abría la bandeja. Dentro, debajo de la tapa estaban los dos postres y… ¡nada más!

    «¡Qué extraño!», pensó Sandra. «Allí debería estar el anillo, ¿qué ha sucedido?». Alma parecía tan confundida como ella. Entonces, Alma agarró uno de los pequeños tenedores que había en la bandeja y lo clavó en su budín.

    —¡Comamos! —dijo Alma.

    «¡Eso es!», pensó Sandra. «Quizá el anillo está dentro del postre… ¡Louis es un genio!». Entonces, ambas empezaron a comer vorazmente los grandes budines de chocolate con nata que había frente a ellas. Además, ¡estaban deliciosos!

    Pero dentro no había nada…



    Glossary

    entrante: starter.

    lonchas de jamón: ham slices.

    trucha al escabeche: marinated trout.

    cordero asado: roast lamb.

    vino tinto: red wine.

    bandeja: tray.

    tapa: lid.

    tenedor: fork.

    budín: pudding.

    vorazmente: voraciously.

    • 8 min

Reseñas de clientes

5.0 de 5
2 valoraciones

2 valoraciones

sfelixp ,

Excelente

Excelente podcast!!!!

AgnesShie ,

Love this podcast!

I like the idea to learn Spanish from listening a story.

Top podcasts en Aprendizaje de idiomas