285 episódios

Are you ready to supercharge your Dutch listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Dutch, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Dutch and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Holland, Belgium, or Surinam? Maybe you want to speak Dutch with your family from the Netherlands? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Dutch-speaking countries.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Dutch listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Verbeter je luistervaardigheid in het Nederlands met onze verhalen vandaag!

Fluent Fiction - Dutch FluentFiction.org

    • Educação

Are you ready to supercharge your Dutch listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Dutch, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Dutch and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Holland, Belgium, or Surinam? Maybe you want to speak Dutch with your family from the Netherlands? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Dutch-speaking countries.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Dutch listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Verbeter je luistervaardigheid in het Nederlands met onze verhalen vandaag!

    A Cozy Shopping Evening in Amsterdam's Winter Wonderland

    A Cozy Shopping Evening in Amsterdam's Winter Wonderland

    Fluent Fiction - Dutch: A Cozy Shopping Evening in Amsterdam's Winter Wonderland
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/a-cozy-shopping-evening-in-amsterdams-winter-wonderland

    Story Transcript:

    Nl: Het was een drukke koopavond in de Kalverstraat, en de lichten van de winkels straalden fel over de Amsterdamse grachten.
    En: It was a busy shopping evening in Kalverstraat, and the lights from the shops shone brightly over the Amsterdam canals.

    Nl: Maartje, Sven en Els liepen door de straat.
    En: Maartje, Sven, and Els were walking through the street.

    Nl: Ze waren al bevriend sinds de basisschool en hadden besloten samen te gaan winkelen.
    En: They had been friends since elementary school and had decided to go shopping together.

    Nl: "Ik heb echt nieuwe schoenen nodig," zei Maartje terwijl ze naar een etalage wees.
    En: "I really need new shoes," Maartje said as she pointed to a storefront.

    Nl: "Deze zijn perfect!"
    En: "These are perfect!"

    Nl: Sven knikte enthousiast.
    En: Sven nodded enthusiastically.

    Nl: "En ik heb een nieuwe jas nodig.
    En: "And I need a new jacket.

    Nl: Mijn oude is te klein."
    En: My old one is too small."

    Nl: Els glimlachte en wees naar een andere winkel.
    En: Els smiled and pointed to another store.

    Nl: "Laten we naar binnen gaan.
    En: "Let's go inside.

    Nl: Daar hebben ze mooie jassen."
    En: They have nice jackets in there."

    Nl: Ze liepen de winkel binnen, en het was druk.
    En: They entered the store, and it was crowded.

    Nl: Mensen liepen met tassen vol nieuwe aankopen heen en weer.
    En: People were walking back and forth with bags full of new purchases.

    Nl: De vriendengroep splitste zich op om elk naar hun eigen favoriete afdelingen te gaan.
    En: The group of friends split up to go to their own favorite departments.

    Nl: Maartje probeerde meerdere paar schoenen, Sven bekeek jassen en Els liep tussen de displays van winterkleding.
    En: Maartje tried on multiple pairs of shoes, Sven looked at jackets, and Els walked among the winter clothing displays.

    Nl: Na een uur kwamen ze samen bij de kassa.
    En: After an hour, they met up at the register.

    Nl: Maartje had een paar zwarte laarzen gevonden.
    En: Maartje had found a pair of black boots.

    Nl: Sven had een groene jas en Els een warme sjaal.
    En: Sven had a green jacket and Els a warm scarf.

    Nl: Buiten voelde de frisse wind van de grachten koud aan.
    En: Outside, the fresh canal breeze felt cold.

    Nl: De lichten weerkaatsten op het water en gaven de avond een magisch tintje.
    En: The lights reflected on the water, giving the evening a magical touch.

    Nl: "Ik houd van Amsterdam in de winter," zei Els, haar adem een witte wolk voor haar gezicht.
    En: "I love Amsterdam in the winter," Els said, her breath forming a white cloud in front of her face.

    Nl: Sven lachte.
    En: Sven laughed.

    Nl: "Ja, het is perfect.
    En: "Yes, it’s perfect.

    Nl: En nu, koffie?"
    En: And now, coffee?"

    Nl: Ze liepen naar een café aan de gracht.
    En: They walked to a café by the canal.

    Nl: De geur van verse koffie verwelkomde hen.
    En: The smell of fresh coffee welcomed them.

    Nl: Ze namen plaats bij een raam dat uitzicht bood op de glinsterende grachten.
    En: They sat by a window overlooking the sparkling canals.

    Nl: "Dit is de perfecte afsluiting van onze avond," zei Maartje, terwijl ze een slok van haar koffie nam.
    En: "This is the perfect end to our evening,"...

    • 14 min
    King's Day Bliss: A Joyful Celebration with Friends in Vondelpark

    King's Day Bliss: A Joyful Celebration with Friends in Vondelpark

    Fluent Fiction - Dutch: King's Day Bliss: A Joyful Celebration with Friends in Vondelpark
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/kings-day-bliss-a-joyful-celebration-with-friends-in-vondelpark

    Story Transcript:

    Nl: Vondelpark is groot en mooi.
    En: Vondelpark is big and beautiful.

    Nl: De zon schijnt fel aan de hemel.
    En: The sun shines brightly in the sky.

    Nl: Het is Koningsdag.
    En: It is King's Day.

    Nl: Overal zijn mensen in oranje kleren.
    En: Everywhere, people are dressed in orange clothes.

    Nl: Er zijn kraampjes, muziek en veel blije gezichten.
    En: There are stalls, music, and many happy faces.

    Nl: Op een bankje in de schaduw zitten drie vrienden: Sophie, Thijs en Noor.
    En: On a bench in the shade sit three friends: Sophie, Thijs, and Noor.

    Nl: Sophie heeft een oranje hoed op.
    En: Sophie is wearing an orange hat.

    Nl: Thijs heeft een vlag geschilderd op zijn gezicht.
    En: Thijs has a flag painted on his face.

    Nl: Noor draagt een oranje sjaal.
    En: Noor is wearing an orange scarf.

    Nl: Ze kijken naar de mensen die dansen en lachen.
    En: They watch the people dancing and laughing.

    Nl: "Dit is leuk," zegt Sophie.
    En: "This is fun," says Sophie.

    Nl: Ze neemt een grote hap van haar suikerspin.
    En: She takes a big bite of her cotton candy.

    Nl: Thijs knikt.
    En: Thijs nods.

    Nl: "Ja, het is echt gezellig hier."
    En: "Yes, it's really cozy here."

    Nl: Noor zucht.
    En: Noor sighs.

    Nl: "Wat zullen we nu doen?"
    En: "What shall we do now?"

    Nl: "Misschien een spel spelen?"
    En: "Maybe play a game?"

    Nl: stelt Thijs voor.
    En: Thijs suggests.

    Nl: Hij haalt een bal uit zijn tas.
    En: He takes a ball out of his bag.

    Nl: "Wat dacht je van voetballen?"
    En: "How about playing soccer?"

    Nl: Sophie glimlacht.
    En: Sophie smiles.

    Nl: "Dat is een goed idee!"
    En: "That's a good idea!"

    Nl: Ze staan op en lopen naar een open ruimte in het park.
    En: They get up and walk to an open space in the park.

    Nl: Daar beginnen ze te voetballen.
    En: There, they start playing soccer.

    Nl: Noor is snel en behendig.
    En: Noor is quick and agile.

    Nl: Sophie lacht hard als ze probeert de bal af te pakken.
    En: Sophie laughs loudly as she tries to steal the ball.

    Nl: Thijs rolt met zijn ogen als hij bijna valt.
    En: Thijs rolls his eyes when he almost falls.

    Nl: Plotseling horen ze muziek.
    En: Suddenly, they hear music.

    Nl: Een fanfare komt langs.
    En: A marching band passes by.

    Nl: Mensen stoppen met spelen en kijken naar de vrolijke stoet.
    En: People stop playing and watch the cheerful procession.

    Nl: Sophie zwaait enthousiast naar de muzikanten.
    En: Sophie waves enthusiastically at the musicians.

    Nl: Thijs zet een grappige hoed op die hij uit zijn tas haalt.
    En: Thijs puts on a funny hat he takes out of his bag.

    Nl: Noor klautert op een bankje om beter te kunnen zien.
    En: Noor climbs onto a bench to get a better view.

    Nl: "Wat een feest!"
    En: "What a party!"

    Nl: roept Noor.
    En: shouts Noor.

    Nl: Na de stoet speelt de band verder op een groot podium.
    En: After the parade, the band continues playing on a big stage.

    Nl: Mensen zingen mee en dansen.
    En: People sing along and dance.

    Nl: Thijs begint te dansen met een vreemde vrouw.
    En: Thijs starts dancing with a...

    • 18 min
    Survival and Friendship: Morning in Vondelpark

    Survival and Friendship: Morning in Vondelpark

    Fluent Fiction - Dutch: Survival and Friendship: Morning in Vondelpark
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/survival-and-friendship-morning-in-vondelpark

    Story Transcript:

    Nl: Vondelpark was stil die ochtend.
    En: Vondelpark was quiet that morning.

    Nl: De zon scheen door de bomen.
    En: The sun shone through the trees.

    Nl: Sophie liep rustig.
    En: Sophie strolled calmly.

    Nl: Ze hield van de frisse lucht.
    En: She loved the fresh air.

    Nl: Bram rende langs haar.
    En: Bram ran past her.

    Nl: Hij jogde elke ochtend.
    En: He jogged every morning.

    Nl: Plots stopte hij.
    En: Suddenly, he stopped.

    Nl: “Wat is er, Bram?” vroeg Sophie.
    En: “What’s wrong, Bram?” Sophie asked.

    Nl: Bram hield zijn borst vast.
    En: Bram clutched his chest.

    Nl: Zijn gezicht was bleek.
    En: His face was pale.

    Nl: “Ik heb pijn,” zei hij zacht.
    En: “I’m in pain,” he said softly.

    Nl: Hij kneep zijn ogen dicht van de pijn.
    En: He squinted his eyes from the pain.

    Nl: Sophie raakte in paniek.
    En: Sophie panicked.

    Nl: “We moeten hulp halen!” Haar handen trilden.
    En: “We need to get help!” Her hands trembled.

    Nl: Ze keek om zich heen.
    En: She looked around.

    Nl: Ze zag een groepje mensen verderop.
    En: She saw a group of people further away.

    Nl: Ze rende naar hen toe.
    En: She ran towards them.

    Nl: “Help!
    En: “Help!

    Nl: Mijn vriend heeft pijn!” schreeuwde ze.
    En: My friend is in pain!” she shouted.

    Nl: Een man met een fiets kwam snel dichterbij.
    En: A man with a bike quickly came closer.

    Nl: “Wat is er gebeurd?” vroeg de man.
    En: “What happened?” the man asked.

    Nl: “Hij heeft pijn in zijn borst,” zei Sophie, nu nog angstiger.
    En: “He has chest pain,” Sophie said, now even more anxious.

    Nl: De man pakte zijn telefoon.
    En: The man took out his phone.

    Nl: “Ik bel de ambulance.” Hij sprak rustig en kalm.
    En: “I’ll call an ambulance.” He spoke calmly and reassuringly.

    Nl: Sophie voelde zich een beetje opgelucht.
    En: Sophie felt a bit relieved.

    Nl: Bram zat op het gras.
    En: Bram sat on the grass.

    Nl: Zijn ademhaling was zwaar.
    En: His breathing was heavy.

    Nl: De man knielde naast hem neer.
    En: The man knelt next to him.

    Nl: “Blijf rustig,” zei hij.
    En: “Stay calm,” he said.

    Nl: “De hulp is onderweg.” Bram knikte zwakjes.
    En: “Help is on the way.” Bram nodded weakly.

    Nl: De sirenes klonken snel door het park.
    En: The sirens echoed quickly through the park.

    Nl: De ambulance kwam aan.
    En: The ambulance arrived.

    Nl: Twee paramedici stapten uit.
    En: Two paramedics got out.

    Nl: Ze liepen snel naar Bram.
    En: They quickly walked to Bram.

    Nl: Ze stelden vragen en controleerden zijn toestand.
    En: They asked questions and checked his condition.

    Nl: “We moeten hem naar het ziekenhuis brengen,” zei een van hen.
    En: “We need to take him to the hospital,” one of them said.

    Nl: Sophie voelde haar ogen branden van tranen.
    En: Sophie felt her eyes sting with tears.

    Nl: Ze wilde sterk blijven voor Bram.
    En: She wanted to stay strong for Bram.

    Nl: Bram werd op een brancard gelegd.
    En: Bram was placed on a stretcher.

    Nl: Sophie hield zijn hand vast.
    En: Sophie held his hand.

    Nl: “Alles komt goed,” fluisterde ze.
    En: “Everything will be okay,” she...

    • 18 min
    Tulip Drone Diaries: A Day at Keukenhof Gardens

    Tulip Drone Diaries: A Day at Keukenhof Gardens

    Fluent Fiction - Dutch: Tulip Drone Diaries: A Day at Keukenhof Gardens
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/tulip-drone-diaries-a-day-at-keukenhof-gardens

    Story Transcript:

    Nl: In een zonnige lenteochtend, net na de ochtenddauw, besloten Sophie, Jeroen en Mila een dag door te brengen in de Keukenhof-tuinen.
    En: On a sunny spring morning, just after the morning dew, Sophie, Jeroen, and Mila decided to spend a day in the Keukenhof gardens.

    Nl: De lucht was fris en vol van bloemengeuren.
    En: The air was fresh and filled with the scent of flowers.

    Nl: “Wat een mooie dag,” zei Sophie, terwijl ze de kleurrijke tulpen bewonderde langs het pad.
    En: “What a beautiful day,” said Sophie, as she admired the colorful tulips along the path.

    Nl: Jeroen knikte en wees naar een veld vol gele tulpen.
    En: Jeroen nodded and pointed to a field full of yellow tulips.

    Nl: “Laten we daarheen gaan,” stelde hij voor.
    En: “Let's go there,” he suggested.

    Nl: Toen het trio dichterbij kwam, merkten ze iets vreemds op.
    En: As the trio approached, they noticed something strange.

    Nl: Boven het veld zweefden kleine drones.
    En: Small drones were hovering above the field.

    Nl: De drones plukten voorzichtig tulpen en plaatsten ze in manden.
    En: The drones were carefully picking tulips and placing them in baskets.

    Nl: “Wat is dat?” vroeg Mila verbaasd.
    En: “What is that?” Mila asked in astonishment.

    Nl: “Zijn dat tulpen-pluk-drones?” “Ja, het lijkt erop,” antwoordde Jeroen, terwijl hij naar de zwevende apparaten keek.
    En: “Are those tulip-picking drones?” “Yes, it seems so,” Jeroen replied, as he looked at the floating devices.

    Nl: Sophie fronste.
    En: Sophie frowned.

    Nl: “Waarom gebruiken ze drones?
    En: “Why are they using drones?

    Nl: We kunnen zelf de tulpen plukken,” zei ze.
    En: We can pick the tulips ourselves,” she said.

    Nl: Ze liepen naar een medewerker van de tuin.
    En: They walked over to a garden staff member.

    Nl: “Hallo, weet u waarom er drones gebruikt worden?” vroeg Sophie.
    En: “Hello, do you know why drones are being used?” Sophie asked.

    Nl: De medewerker gaf een glimlach.
    En: The staff member smiled.

    Nl: “De drones helpen ons de tulpen snel en zorgvuldig te plukken.
    En: “The drones help us pick the tulips quickly and carefully.

    Nl: Ze beschadigen de bloemen niet.” Mila keek naar Sophie en Jeroen.
    En: They don't damage the flowers.” Mila looked at Sophie and Jeroen.

    Nl: “Zullen we dan niet zelf tulpen plukken?” stelde ze teleurgesteld voor.
    En: “Shouldn't we pick the tulips ourselves?” she suggested, disappointed.

    Nl: Jeroen dacht even na en zei: “Misschien kunnen we genieten van het uitzicht en de bloemen, in plaats van alleen te plukken.” Sophie en Mila stemden in en het trio begon te wandelen door de tuinen.
    En: Jeroen thought for a moment and said, “Maybe we can enjoy the view and the flowers, instead of just picking them.” Sophie and Mila agreed, and the trio started walking through the gardens.

    Nl: Overal om hen heen waren prachtige bloemen in allerlei kleuren.
    En: All around them were beautiful flowers in various colors.

    Nl: Ze namen foto’s, genoten van de geur van de bloemen en maakten herinneringen.
    En: They took photos, enjoyed the scent of the flowers, and made memories.

    Nl: Plots stopte Mila en wees.
    En: Suddenly, Mila stopped and pointed.

    Nl: “Kijk daar!” Ze zagen een grote open plek met banken en bloemen rondom.
    En: “Look there!” They saw a...

    • 17 min
    Reviving Windmills: Friendship & Repair in Kinderdijk

    Reviving Windmills: Friendship & Repair in Kinderdijk

    Fluent Fiction - Dutch: Reviving Windmills: Friendship & Repair in Kinderdijk
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/reviving-windmills-friendship-repair-in-kinderdijk

    Story Transcript:

    Nl: De zon scheen helder boven de pittoreske molens van Kinderdijk.
    En: The sun shone brightly above the picturesque windmills of Kinderdijk.

    Nl: Sophie, Daan en Jasper stonden op het gravelpad en keken omhoog naar de grote wieken die gestopt waren met draaien.
    En: Sophie, Daan, and Jasper stood on the gravel path, looking up at the large blades that had stopped turning.

    Nl: "De molens moeten gerepareerd worden," zei Sophie vastberaden.
    En: "The windmills need to be repaired," said Sophie determinedly.

    Nl: Ze was de slimste en oudste van het groepje.
    En: She was the smartest and oldest of the group.

    Nl: "We kunnen het samen doen."
    En: "We can do it together."

    Nl: Daan knikte enthousiast.
    En: Daan nodded enthusiastically.

    Nl: "Ja, laten we beginnen!
    En: "Yes, let's get started!

    Nl: Waar beginnen we?"
    En: Where do we begin?"

    Nl: Daan was altijd heel praktisch ingesteld en hield van klussen.
    En: Daan was always very practical and loved tinkering.

    Nl: Jasper, de jongste en nieuwsgierigste van de drie, stak zijn hand op.
    En: Jasper, the youngest and most curious of the three, raised his hand.

    Nl: "Ik wil de wieken controleren.
    En: "I want to check the blades.

    Nl: Misschien zit er iets vast."
    En: Maybe something is stuck."

    Nl: Ze liepen naar de dichtstbijzijnde molen en bekeken hem aandachtig.
    En: They walked to the nearest windmill and examined it carefully.

    Nl: Daan vond al snel een ladder en zette die stabiel neer.
    En: Daan quickly found a ladder and set it up securely.

    Nl: Jasper klom voorzichtig omhoog, onder het toeziend oog van Sophie.
    En: Jasper climbed up cautiously under Sophie's watchful eye.

    Nl: Na een tijdje riep Jasper van boven: "Ik zie het probleem!
    En: After a while, Jasper called down from above: "I see the problem!

    Nl: Er zit een groot stuk hout tussen de wieken.
    En: There's a big piece of wood between the blades.

    Nl: Het blokkeert alles."
    En: It's blocking everything."

    Nl: Sophie joeg een zucht van verlichting.
    En: Sophie sighed in relief.

    Nl: "Dat is goed nieuws.
    En: "That's good news.

    Nl: Nu weten we wat we moeten doen."
    En: Now we know what to do."

    Nl: Daan vond een touw en een hamer.
    En: Daan found a rope and a hammer.

    Nl: "Hier Jasper, probeer dit."
    En: "Here, Jasper, try this."

    Nl: Een beetje ongemakkelijk boog Jasper zich over de wiek en sloeg met de hamer op het stuk hout.
    En: Somewhat awkwardly, Jasper leaned over the blade and struck the piece of wood with the hammer.

    Nl: Met een paar ferme klappen viel het hout naar beneden.
    En: With a few firm hits, the wood dropped to the ground.

    Nl: De wieken begonnen langzaam te draaien.
    En: The blades began to turn slowly.

    Nl: "Goed gedaan Jasper!"
    En: "Well done, Jasper!"

    Nl: riep Sophie trots.
    En: Sophie called out proudly.

    Nl: "Maar we moeten nog de rest van de molens controleren."
    En: "But we still need to check the rest of the windmills."

    Nl: Samen werkten ze de hele dag door.
    En: Together, they worked throughout the day.

    Nl: Elke keer dat ze een probleem vonden, losten ze het met hun gezamenlijke krachten op.
    En: Each time they found a problem, they solved it with their...

    • 16 min
    Magical Moments at the Van Gogh Museum: A Day of Artistic Wonders

    Magical Moments at the Van Gogh Museum: A Day of Artistic Wonders

    Fluent Fiction - Dutch: Magical Moments at the Van Gogh Museum: A Day of Artistic Wonders
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/magical-moments-at-the-van-gogh-museum-a-day-of-artistic-wonders

    Story Transcript:

    Nl: Het was een zonnige middag in Amsterdam.
    En: It was a sunny afternoon in Amsterdam.

    Nl: Sophie en Daan stonden voor het Van Gogh Museum.
    En: Sophie and Daan stood in front of the Van Gogh Museum.

    Nl: Ze hadden al vaak over het innovatieve museum gehoord.
    En: They had often heard about the innovative museum.

    Nl: Deze keer wilden ze het zelf beleven.
    En: This time, they wanted to experience it for themselves.

    Nl: Ze liepen het museum binnen.
    En: They walked into the museum.

    Nl: De eerste zaal was groot en licht.
    En: The first hall was large and bright.

    Nl: Aan de muren hingen geen gewone schilderijen.
    En: On the walls, there were no ordinary paintings.

    Nl: In plaats daarvan hingen er holografische displays.
    En: Instead, there were holographic displays.

    Nl: Sophie keek verbaasd naar de beelden die langzaam veranderden.
    En: Sophie looked in amazement at the images slowly changing.

    Nl: Eerst zag ze "De Zonnebloemen" en toen ineens "Het Gele Huis."
    En: First, she saw "The Sunflowers" and then suddenly "The Yellow House."

    Nl: "Daan, kijk!"
    En: "Daan, look!"

    Nl: riep Sophie opgewonden.
    En: Sophie exclaimed excitedly.

    Nl: "De schilderijen veranderen!"
    En: "The paintings are changing!"

    Nl: Daan lachte en knikte.
    En: Daan laughed and nodded.

    Nl: "Ja, elke uur wordt een nieuw kunstwerk onthuld.
    En: "Yes, every hour a new artwork is revealed.

    Nl: Dit is zo cool!"
    En: This is so cool!"

    Nl: Het museum was vol mensen.
    En: The museum was full of people.

    Nl: Iedereen keek gefascineerd naar de bewegende beelden.
    En: Everyone was fascinated by the moving images.

    Nl: Sophie en Daan liepen van zaal naar zaal.
    En: Sophie and Daan walked from hall to hall.

    Nl: Elk uur wachtten ze in spanning om te zien welk schilderij er zou verschijnen.
    En: Every hour, they waited in suspense to see which painting would appear next.

    Nl: In een van de zalen stonden ze stil voor een bijzonder hologram.
    En: In one of the halls, they stood still before a special hologram.

    Nl: Het was "Sterrennacht."
    En: It was "Starry Night."

    Nl: De sterren leken te bewegen en twinkelen.
    En: The stars seemed to move and twinkle.

    Nl: Sophie voelde zich betoverd.
    En: Sophie felt enchanted.

    Nl: "Dit is magisch," fluisterde ze.
    En: "This is magical," she whispered.

    Nl: Daan knikte instemmend.
    En: Daan nodded in agreement.

    Nl: "Het voelt alsof Van Gogh hier zelf is."
    En: "It feels like Van Gogh is here himself."

    Nl: Maar er gebeurde iets vreemds.
    En: But something strange happened.

    Nl: De hologrammen begonnen te flikkeren.
    En: The holograms began to flicker.

    Nl: Plots verscheen er een boodschap: "Technische storing.
    En: Suddenly, a message appeared: "Technical fault.

    Nl: Probeer over een uur opnieuw."
    En: Please try again in an hour."

    Nl: Sophie en Daan keken elkaar geschrokken aan.
    En: Sophie and Daan looked at each other, startled.

    Nl: "Wat nu?"
    En: "What now?"

    Nl: vroeg Daan.
    En: Daan asked.

    Nl: "We kunnen wachten," stelde Sophie voor.
    En: "We can wait," Sophie suggested.

    Nl: "Misschien...

    • 17 min

Top podcasts em Educação

Psicologia na Prática
Alana Anijar
Flow Podcast
Estúdios Flow
6 Minute English
BBC Radio
Top Áudio Livros
Top Áudio Livros
Espresso English Podcast
Shayna Oliveira
TED Talks Daily
TED

Você Também Pode Gostar de

Learn Dutch with The Dutch Online Academy
The Dutch Online Academy
Learn Dutch with LinguaBoost
LinguaBoost
Mama Dutch - Speak Dutch with Confidence
Mariska van der Meij
Dutch Stories
Dutch Stories
Dutch Today: leer Nederlands met Martijn
Martijn Kluit
Learn Dutch - Leer Nederlands
SBS