No Te Rindas Intermediate English Greg and Gabriel Sanchez
-
- Educação
English podcast for hispanohablantes who want to improve their conversational American English via listening comprehension. Two brothers converse twice a month to give relaxed, humorous examples of culture, vocabulary, and personal stories. Si eres un estudiante intermedio de inglés, prueba a nuestro show para oír conversaciones auténticas dadas para una audiencia latina.Nuestro canal: https://www.youtube.com/@NoTeRindasIntermediateEnglishNuestras Aplicaciones Android: https://noterindaspodcast.us/play-store-apps
-
Episode 55, Intermediate English - You've had success in the USA! Why not buy a house? Concepts in English related to real estate and loans! Como hablar de préstamos hipotecarios en inglés
Click the link to play our suite of Intermediate English games!
Google Play store apps...
Entrevistamos al Sr. Ángel Del Valle, un experto en el campo de los préstamos hipotecarios en los EEUU. Él explica en inglés y español:
1. La tasa de interés actual
2. El nivel usual del abono inicial
3. El periodo usual de tiempo para pagar los préstamos
y mucho más. If you would like to know more about how Americans purchase homes, as well as how these financial concepts are said in English,...¡Chécalo!
Support the Show. -
Episode 54, Intermediate English - Vocabulary about survival in the wild - El vocabulario básico sobre la supervivencia si te estás perdido en el bosque
Click the link to play our suite of Intermediate English games!
Google Play store apps...
Do you enjoy watching shows or videos about people surviving in the wild with few resources? In English, some of the most famous shows are "Survivorman," "Alone," and "Naked and Afraid." Si te gusta este tema pero intentas a disfrutar estos programas en inglés con frustración, checa nuestro episodio como un recurso para prepararte.
In this episode, we focus on the vocabulary of personal items such as lighter, backpack, raincoat, and whistle. We also discuss vocabulary related to boiling water, dipping (sumergiendo) a bottle in contaminated water, and straining (colando) water through your socks (calcetas) -- Delicious! :D
Después de familiarizarte con el vocabulario en el podcast, Gabo sugiere que pruebes estos tres canales como ejemplos de buenos maestros de como sobrevivir pero también de voces claras en inglés:
https://www.youtube.com/watch?v=nrGDtP-6uKo ---American accent
https://www.youtube.com/watch?v=bpXeaUASCFI ---English accent
https://www.youtube.com/watch?v=dKJ3mq_kFYY ---American accent
Support the Show. -
Episode 53, Intermediate English - We ask our Mexican friends if "norteamericanos" are warm or cold people! Episodio bilingüe con Mextalki que compara los de EEUU y Canadá con mexicanos
--> Visita a nuestros invitados -- https://www.Mextalki.com
Two of our favorite Mexican Spanish teachers, Efra and Diego, have spent considerable time in the US and Canada. We talk to them in English and Spanish about how "anglos" make others (or don't make others) feel welcome, say goodbye, make friends, and use space in public places such as on the metro. En el episodio Gabo y Goyo hablan mucho español con sus amigos y explican ciertos conceptos claves en inglés. ¡Chécalo!
Click the link to play our suite of Intermediate English games!
Google Play store apps
Support the Show. -
Episode 52, Bilingual Episode -- Entrevistamos a Sara de HandySpanish -- Comparamos la cultura de Valencia, España con la de El Sur de EEUU
Escucha a nuestra invitada por HandySpanish.com y Insta @HandySpanish
Como americanos, ¿cómo somos diferentes que los hispanohablantes que no viven acá? Hoy, escuchamos la perspectiva de Sara, una excelente profesora de español, de Valencia, España. Ella checa sus suposiciones que ha desarrarollado por ver películas de Hollywood y nos pregunta si nos portamos con nuestros vecinos como ella ha observado en las pelis y programas de televisión. Comparamos el horario español con el nuestro y como los dos lugares han cambiado después de COVID. Por fin, Gabo le pregunta de la popularidad de aplicaciones como Tinder en España (y las comparamos con las de aquí. Una pista -- ¡Gabo las odia!)
This is a very special episode and we are so thankful to Sara for coming on the show. We also spoke to her on her show, which we hope you will go listen to.
Support the Show. -
Episode 51, Intermediate English -- older, oldest, elder, eldest...What's the difference? Hablamos de cómo comparar las edades de personas y también de objetos
Click the link to play our suite of Intermediate English games!
Google Play store apps
In this episode, Gabo and Goyo answer questions like these:
How do you compare ages in English?
What's the difference between "older" and "elder?"
What's the difference between an "older man" and an "old man?"
Who is your "old lady" versus who is your "old man?"
How do you describe someone's age in a respectful manner in English?
En este episodio, comparamos el vocabulario sobre la edad. En inglés, hay ciertas tendencias diferentes que en español que Goyo y Gabo explican con ejemplo, traducción y humor. Chécalo.
Support the Show. -
Episode 50, Intermediate English - Bro Stories: The snacks, desserts, and breakfast treats of our childhood. Vocabulario acerca de las botanas, los postres y las delicias de desayuno de nuestra niñez
Click the link to play our suite of Intermediate English games!
Google Play store apps
In this episode, you will hear about the sugar-filled portion of the American diet, as Gabo and Goyo discuss growing up and eating sweets for breakfast, snacks, and dessert.
Vocabulary included in this episode: Filling, sugary, cobbler, and icing.
Escucha este episodio para recibir ejemplos del vocabulario del postre, pan dulce y la preparación.
Support the Show.