32 Folgen

*普通人的精彩故事*

*extraordinary stories of ordinary people*

*Host: Bessie Du*

https://yixiangren.club/about/

异乡人访谈:

普通人的传奇故事, 平凡人的精彩人生!在这里,我们讲述、聆听你我的人生故事,梳理我们一路走来所经历过的喜乐、忧伤、离舍、收获。我们的生命历程关乎身份认同和归属感、文化和传统、价值和理念、人性和慈悲。

旅居海外各地的华人总数超过5千万。谁人无故事?哪个人生不传奇?相逢何必曾相识!如果您也是四海为家的异乡人,欢迎来分享您的人生之旅和生命感悟!

异乡旅程,你我同行!

https://yixiangren.club/contact/

异乡人 ( Yi Xiang Ren ) is a bilingual Podcast that brings you stories of immigrants, by immigrants - for anyone who finds resonance and inspiration.

More than 50 million Chinese are currently living overseas, in every corner of the world, each with a story of their own. Chinese immigrants are traditionally known for their grit and perseverance, but the younger generation are also tech savvy and globally connected. Our stories reflect both intercultural experiences and trans-generational perspectives. They are personal and emotional, as well as rational and analytical.

Enjoy the stories shared by those who left their birthplaces and built homes in faraway places, stories of their life journeys — their joys and losses, their hopes and aspirations. These stories are about identity, culture, race, perspectives, and above all, HUMANITY and COMPASSION!

异乡‪人‬ Bessie Du

    • Gesellschaft und Kultur

*普通人的精彩故事*

*extraordinary stories of ordinary people*

*Host: Bessie Du*

https://yixiangren.club/about/

异乡人访谈:

普通人的传奇故事, 平凡人的精彩人生!在这里,我们讲述、聆听你我的人生故事,梳理我们一路走来所经历过的喜乐、忧伤、离舍、收获。我们的生命历程关乎身份认同和归属感、文化和传统、价值和理念、人性和慈悲。

旅居海外各地的华人总数超过5千万。谁人无故事?哪个人生不传奇?相逢何必曾相识!如果您也是四海为家的异乡人,欢迎来分享您的人生之旅和生命感悟!

异乡旅程,你我同行!

https://yixiangren.club/contact/

异乡人 ( Yi Xiang Ren ) is a bilingual Podcast that brings you stories of immigrants, by immigrants - for anyone who finds resonance and inspiration.

More than 50 million Chinese are currently living overseas, in every corner of the world, each with a story of their own. Chinese immigrants are traditionally known for their grit and perseverance, but the younger generation are also tech savvy and globally connected. Our stories reflect both intercultural experiences and trans-generational perspectives. They are personal and emotional, as well as rational and analytical.

Enjoy the stories shared by those who left their birthplaces and built homes in faraway places, stories of their life journeys — their joys and losses, their hopes and aspirations. These stories are about identity, culture, race, perspectives, and above all, HUMANITY and COMPASSION!

    第十期 S2 Episode #10

    第十期 S2 Episode #10

    威利妈妈李春砚 — 《拯救威利》的主人公之二
    威利的妈妈李春砚初到美国时,一边工作一边读书。威利小的时候,妈妈正在读护士专业,专攻物理治疗。在孩子身上,春砚不仅运用了她所学到的专业知识,更是灌注了无限的关爱和坚定的信仰。
    威利妈妈的故事让我们再次看到:每一个孩子的成长和成就都少不了父母的榜样以及他们的爱护和付出。
    Willy's mom, Chunyan (Dora), is a professional nurse and physiotherapist. What she gave to Willy is way beyond her professional knowledge. Her love, her dedication, and her faith shines through their shared journey called "life"!

    • 24 Min.
    第九期 S2 Episode #9

    第九期 S2 Episode #9

    威利爸爸彭灼西 — 《拯救威利》的主人公
    彭威利出生在美国休斯顿的一个新移民家庭,5岁时被确诊为自闭症,生活自理能力和语言表达能力远远落后于其他同龄的孩子。如今,30岁的威利不仅能够独立工作,而且可以用中英文双语表达自己的感想和观点。
    不久前,威利在脸书上用英语写下了这段感言,威利的爸爸翻译成中文之后,在此跟我们分享其中的一部分:
    “我童年的大部分时光是糟糕透顶,不堪回首。因为有学习迟缓和语言发展障碍问题,导致我终日挣扎在困境中。
    是的,我完全可以终日痛苦,抱怨上苍的不公。也可以选择放弃,向命运低头认输。
    我最终的选择是:没有任何困难可以成为我生命中前进的阻碍。我为自己制定了更高的人生目标,并为之奋斗。神将成为我生命中的舵手,为我的人生之旅制定前行方向。”
    我们有幸请到威利的爸爸来分享伴随威利成长的经历,以及其中的辛酸和喜悦。

    William Peng was diagnosed with autism at the age of 5. His family was advised to learn sign language and his parents wished that he could one day remember his home address. Today, at the age of 30, Willy lives and works independently AND he speaks English and Chinese fluently! He said this on his Facebook: “I’ve had a mostly crap childhood. I’ve struggled with learning and speech impairments. I’ve had to learn slower than many people around me. Yes, I could’ve stayed bitter and get mad at the world. I could’ve given up and thrown in the towel. I could simply keep being negative and pessimistic about life. But in the end, I made the choice to not let anything hold me back, to aim higher, shoot for the stars, and let God take the helm in my life and person. And I know in my heart that I will one day be part of something much bigger than myself under the calling of God above.”

    • 22 Min.
    第八期 S2 Episode #8

    第八期 S2 Episode #8

    姜铭涛 -- 经营花旗参农场的医学博士
    姜铭涛博士的人生轨迹非常独特。他用医学研究的科学思维经营农场,又从产业家的角度多方位观察了解美国,再投入公益,回馈社会。他的讲述让我再次联想到我印象特别深刻的一句话:人生没有白走的路,每一步都算数!
    https://www.facebook.com/DrJonseng/
    Dr. Ming Tao Jiang has been a resident of Wisconsin since 1996. Before turning into a ginseng farmer in 2010, Dr. Jiang had been a medical scientist and professor in heart diseases for over 20 years. Dr. Jiang is one of the founding members of United Chinese Americans (UCA). In 2019, he won the Top Ten Outstanding Achievements Award for his community services and stood among the Top 40 Business Persons in the 40 Years of US-China Trade.
    https://www.facebook.com/DrJonseng/

    • 18 Min.
    第七期 S2 Episode #7

    第七期 S2 Episode #7

    本期故事人物:姜铭涛 -- 美国华人联合会的首任理事
    姜铭涛本来是一位生物医学博士,如今是威斯康星州马拉松县的花旗参养植专家。有关他职业转轨的故事,我们将在下期节目跟您分享。今天,在“美国华人大会”即将举办之际(7月14-16日),我们把重点放在他的另一个身份上:美国华人联合会(UCA)的元老级人物。作为第一届理事,姜博士多年来致力于推动华人参政议政,维护华人权利,共同建设健康社区。咱们来听听他的感触和体会。
    https://www.facebook.com/DrJonseng/
    Dr. Ming Tao Jiang 
    has been a resident of Wisconsin since 1996. 
    Before turning himself into a ginseng farmer in 2010, Dr. Jiang had
    been a medical scientist and professor in heart diseases for over
    20 years. Dr. Jiang is one of the founding members of United
    Chinese Americans (UCA). In 2019, he
    won the Top Ten Outstanding Achievements Award for his community
    services and stood among the 
    Top 40 Business Persons in the 40 Years of US-China
    Trade.
    https://www.facebook.com/DrJonseng/

    • 20 Min.
    第六期 S2 Episode #6

    第六期 S2 Episode #6

    Lily Lee Chen (陈李琬若):以族裔融合为己任的华裔女市长
    Lily在竞选蒙市议员的过程中,亲身经历了当地老居民对新移民的抵触,甚至是侮辱。虽然出师不利,以28票之差落选,Lily并没有灰心,更没有放弃。而是以落选为契机,作为弥合种族矛盾、建立相互信任的开始。来年Lily在议员竞选中一举获胜,并以历史最高票当选市长。
    As the mayor of Monterey Park, Lily worked tirelessly to build ethnic coalitions and to promote diversified communities in America. Throughout her political and personal journey, Lily remains a lifelong advocate for unity. Lily firmly believes that America belongs to all who live on this land, regardless where we come from, when we arrive, what accent we have, and what our skin color is.

    • 21 Min.
    第五期 S2 Episode #5

    第五期 S2 Episode #5

    Lily Lee Chen (陈李琬若):美国政治选举中的第一位东方女性
    Lily在美国的从政生涯是从草根工作开始的。在社区服务过程中,她对当地社会,特别是少数族裔群体,有了很深的了解。对建设多元社区的热诚和抱负,为她参与蒙市议员竞选奠定了坚实的基础。
    In 1981, Lily decided to run for a seat in Monterey Park City Council. Her campaign benefited greatly from her grassroots human services career and her deep connections to the communities of LA County. The historical significance of Lily’s campaign lies in its “Voter Registration Drive”that later swept across the country and inspired Asian-Americans to participate in US politics.

    • 18 Min.

Top‑Podcasts in Gesellschaft und Kultur

Seelenfänger
Bayerischer Rundfunk
Paarspektiven
Ischtar und Tommy
Hotel Matze
Matze Hielscher & Mit Vergnügen
Nie & Immer
Carmushka & Niclasjulien
Alles gesagt?
ZEIT ONLINE
Eisernes Schweigen. Über das Attentat meines Vaters | WDR
WDR