13 episodes

Voices of Migration | Voces Migratorias shares stories of human movement. Migration is at the root of human history, so what can we learn from our individual migration stories? This podcast explores the topic of migration beyond the headlines.

Voces Migratorias comparte las historias de desplazamiento humano. Migracion es el eje de nuestra historia como seres humanos, entonces que podemos aprender de historias individuales? Este podcast explora el tema de migracion mas alla de los titulares de prensa.

Voices of Migration | Voces Migratorias Shortman Studios

    • Gesellschaft und Kultur

Voices of Migration | Voces Migratorias shares stories of human movement. Migration is at the root of human history, so what can we learn from our individual migration stories? This podcast explores the topic of migration beyond the headlines.

Voces Migratorias comparte las historias de desplazamiento humano. Migracion es el eje de nuestra historia como seres humanos, entonces que podemos aprender de historias individuales? Este podcast explora el tema de migracion mas alla de los titulares de prensa.

    Por La Puerta Grande

    Por La Puerta Grande

    Cuando miramos a migración como oportunidad y no como problema de resolver, nuestras perspectivas cambian rápidamente. Nuestro invitado hoy es Abdoulaye Fall, un senegalese-español quien ha vivido aquí por más de dos décadas. Su experiencia en tener desafíos para encontrar un puesto de trabajo profesional que acorde con sus capacidades es común. Por eso, está lanzando el proyecto Maingate, que tiene como objetivo de facilitar el proceso de buscar puestos de trabajo cualificados para personas migrantes.
    El nos explica su historia particular y como los boy scouts jugaron un papel importante en su vida en España, porque lanzó Maingate, y su perspectiva para el proyecto.
    Leer más sobre Maingate aquí: https://maingate.social/

    • 57 min
    Nacida En El Camino

    Nacida En El Camino

    Cuando hablamos de migración, frecuentemente hablamos de factores de empuje y atracción. Puede ser que para algunas personas, los dos son razones para vivir en otro lugar.
    Nuestra invitada hoy es Petrica Zontea, una rumana y joven viajera. Ella nos explica por qué quería salir de Rumanía y también por qué quería estar específicamente en España. También nos cuenta cómo aprendió español y inglés, que abrió sus ojos sobre la idea de vivir en otros países, las diferencias que se notan entre aquí y allí, y por que su destino la atrajo hacia Valencia, y hacía el camino.

    • 53 min
    En El Punto De Encuentro

    En El Punto De Encuentro

    Nuestra conversación hoy es con Hyun Lee Park. Una "Valenciana Coreana" con una historia entre las dos culturas - bastantes diferentes una de la otra, ella nos la cuenta llena de emoción que revela sus frustraciones, pero también iluminada con humor y autorrealización. Esperamos que nuestra conversación echa luz al tema de interseccionalidad y muestra cuanto más trabajo hay que hacer para realizar una sociedad realmente inclusiva. 

    • 1 hr 2 min
    Brazil to Barcelona: Finally Standing Still

    Brazil to Barcelona: Finally Standing Still

    Moving around as a child can help accustom one to being in new places, while also making it harder for them to connect with 'home'. Our guest today, Carmela Caldart, a stellar graphic artist - and the artist responsible for this podcast's artwork - explains how she grew up on the move, what she learned from that, and how she leaned into that multicultural feeling with her most recent move to Barcelona. It’s a heartfelt conversation that will perhaps leave you thinking about your own homeland and pondering your connection to it.

    • 38 min
    Burning The Boats And Finding A New/Old Home

    Burning The Boats And Finding A New/Old Home

    Nota: este episodio es en ingles.
    The reasons for leaving home can be political, economic, personal, or even spiritual. In the case of today's guest, Jacob Shekrel, a collection of crises left him at a crossroads in his life, where he needed to turn the page. And he did so by acting on a hunch about Spain, pointing at a map and finding his new place to live. The roots of his move, though, lurk in heritage and deeper intuition, and attest to the deep feeling of finding a real home. In the first English episode of Voices of Migration / Voces Migratorias, he shares his story and how he maintains all sides of his identity.

    • 1 hr 6 min
    No Me Define Mi Pasaporte

    No Me Define Mi Pasaporte

    Hablamos normalmente sobre historias migratorias, sobre las personas que se desplazan y que viven en otros países, como cuentas de hechos y eventos. Pero también hay actitudes y habilidades, y esos actitudes y habilidades se aplican a otros momentos, fuera del proceso de desplazarse.
    Hoy hablamos con Anna Zelno, una formadora intercultural. Ahora residente de España, Anna ha vivido por muchos años en Alemania y Polonia, su país natal, también. Ella nos cuenta de sus primeras experiencias fuera de Polonia, la dificultad en encontrar visados y trabajo, y cómo su vida en otros países y trabajo en el campo de interculturalidad le ha ayudado construir un toolkit de competencias culturales. Y ella explica como este toolkit le ayuda en los tiempos de COVID.

    • 54 min

Top Podcasts In Gesellschaft und Kultur

Hotel Matze
Matze Hielscher & Mit Vergnügen
Rammstein – Row Zero
NDR, SZ
Milli Vanilli: Ein Pop-Skandal
Wondery
Seelenfänger
Bayerischer Rundfunk
Hoss & Hopf
Kiarash Hossainpour & Philip Hopf
Alles gesagt?
ZEIT ONLINE