10 分鐘

西方人也有对“体面”工作的追求吗‪?‬ 一席英语·脱口秀:老外来了

    • 語言學習

主播:Anne(中国)+Erin(美国)
歌曲:24/7,365
这期我们来聊聊工作,morespecifically(更具体一点),都有哪些工作可以称得上是decent jobs(体面工作)。
01 “高大上”的工作Prestigious Jobs
比如在国内,有一些工作are considered not only decent(被认为不仅体面),而且被认为是moreprestigious than others(比别的工作更光鲜),比如university professors(大学教授)和doctors(医生)。
• decent /ˈdiːsənt/ adj.体面的
• prestigious /presˈtɪdʒəs/ adj.有声望的,受尊敬的
聊起工作,主播Erin说:It’s actually so funny that you brought this up, my friends and I were just talking about this a few days ago!
(你提起了这事很有意思,我前几天还刚刚跟朋友讨论过这个问题)
• bring up v.提起
In terms of(关于)哪些工作是prestigious(光鲜)而且successful(成功的),西方的看法和我们也是prettysimilar(比较相似),比如lawyers, doctors and professors(律师、医生和教授)这些职业arehighly valued(被高度重视的)。因为这些professions(职业)compared to(比起)只有一个regularbachelor’s degree(普通的本科学历),需要many extra years of education and training(很多年额外的教育和培训)。
在北美,medical school(医学院)在大学毕业后takes at least four years(至少需要四年),law school(法学院)至少需要三年,而且还要经过多年的培训才可以成为一个fully licensed andpracticing(完全获得执照许可并从业的)医生或律师。
• licensed /ˈlaɪsənst/ adj.有执照的;已获得许可的
• practicing /ˈpræktɪsɪŋ/ adj.执业的
人们会拿他们毕业后的the amount of student debt(学生贷款的数额)开玩笑,但因为这些职业pay so well(挣得很多),itusually ends up paying for itself(通常会把学费挣回来)!
• debt/det/ n.借款;债务
02 蓝领工作Blue-Collar Jobs
蓝领工作是lessprestigious(没那么光鲜),但也是一个popular career choice(热门职业选择),而且也可以是well-paid(挣得很多)。
• blue-collar adj.蓝领的;从事体力工作的
一些蓝领工作有:carpenters(木工),electricians(电工),plumbers(管道工),welders(焊工)。
• carpenter/ˈkɑːrpɪnt̬ər/ n.木匠;木工
• electrician/ˌɪlekˈtrɪʃən/ n.电工
• plumber /ˈplʌmər/ n.管道工;水暖工
• welder /ˈweldər/ n.焊工
在美国,on average(平均起来),a plumber makes about 56,000 dollarsannually(一个管道工大约每年赚56000美金)。
• annually/ˈænjuəli/ adv.每年
但一个more experienced(更有经验的)管道工可以赚到more than a hundred thousand US dollars(超过十万美金)!
在加拿大,管道工的average salary(平均工资)也能达到每年60000加币,或者时薪30加币,that’s already higher than a lot of entry-level desk jobs(已经比很多入门级的办公室职位都要高了),尤其当你是create your own thriving business(自己创业之后)。
• experienced/ɪkˈspɪəriənst/ adj.经验丰富的;有阅历的
• entry-level adj.初级水平的
• desk job n.办公室工作
• thriving /ˈθraɪvɪŋ/ adj.兴旺的;繁荣的
还有一些工作,比如elevator mechanics(电梯机械师),一直是on high demand(需求量很大)。类似的工作属于niche jobs,就是指有点小众,需要特殊技能或专业知识,并且能满足特定需求的工作。It’s a very specialized(专门的)job that requires specialized skills.
• mechanic/məˈkænɪk/ n.技师;机工;机械师
• niche/niːʃ/ adj.针对特定客户群的;细分的
• specialized/ˈspeʃəlaɪzd/ adj.专门的;专科的
03 IT工作/程序员Software Engineers
主播Erin在学校曾经学的是comp

主播:Anne(中国)+Erin(美国)
歌曲:24/7,365
这期我们来聊聊工作,morespecifically(更具体一点),都有哪些工作可以称得上是decent jobs(体面工作)。
01 “高大上”的工作Prestigious Jobs
比如在国内,有一些工作are considered not only decent(被认为不仅体面),而且被认为是moreprestigious than others(比别的工作更光鲜),比如university professors(大学教授)和doctors(医生)。
• decent /ˈdiːsənt/ adj.体面的
• prestigious /presˈtɪdʒəs/ adj.有声望的,受尊敬的
聊起工作,主播Erin说:It’s actually so funny that you brought this up, my friends and I were just talking about this a few days ago!
(你提起了这事很有意思,我前几天还刚刚跟朋友讨论过这个问题)
• bring up v.提起
In terms of(关于)哪些工作是prestigious(光鲜)而且successful(成功的),西方的看法和我们也是prettysimilar(比较相似),比如lawyers, doctors and professors(律师、医生和教授)这些职业arehighly valued(被高度重视的)。因为这些professions(职业)compared to(比起)只有一个regularbachelor’s degree(普通的本科学历),需要many extra years of education and training(很多年额外的教育和培训)。
在北美,medical school(医学院)在大学毕业后takes at least four years(至少需要四年),law school(法学院)至少需要三年,而且还要经过多年的培训才可以成为一个fully licensed andpracticing(完全获得执照许可并从业的)医生或律师。
• licensed /ˈlaɪsənst/ adj.有执照的;已获得许可的
• practicing /ˈpræktɪsɪŋ/ adj.执业的
人们会拿他们毕业后的the amount of student debt(学生贷款的数额)开玩笑,但因为这些职业pay so well(挣得很多),itusually ends up paying for itself(通常会把学费挣回来)!
• debt/det/ n.借款;债务
02 蓝领工作Blue-Collar Jobs
蓝领工作是lessprestigious(没那么光鲜),但也是一个popular career choice(热门职业选择),而且也可以是well-paid(挣得很多)。
• blue-collar adj.蓝领的;从事体力工作的
一些蓝领工作有:carpenters(木工),electricians(电工),plumbers(管道工),welders(焊工)。
• carpenter/ˈkɑːrpɪnt̬ər/ n.木匠;木工
• electrician/ˌɪlekˈtrɪʃən/ n.电工
• plumber /ˈplʌmər/ n.管道工;水暖工
• welder /ˈweldər/ n.焊工
在美国,on average(平均起来),a plumber makes about 56,000 dollarsannually(一个管道工大约每年赚56000美金)。
• annually/ˈænjuəli/ adv.每年
但一个more experienced(更有经验的)管道工可以赚到more than a hundred thousand US dollars(超过十万美金)!
在加拿大,管道工的average salary(平均工资)也能达到每年60000加币,或者时薪30加币,that’s already higher than a lot of entry-level desk jobs(已经比很多入门级的办公室职位都要高了),尤其当你是create your own thriving business(自己创业之后)。
• experienced/ɪkˈspɪəriənst/ adj.经验丰富的;有阅历的
• entry-level adj.初级水平的
• desk job n.办公室工作
• thriving /ˈθraɪvɪŋ/ adj.兴旺的;繁荣的
还有一些工作,比如elevator mechanics(电梯机械师),一直是on high demand(需求量很大)。类似的工作属于niche jobs,就是指有点小众,需要特殊技能或专业知识,并且能满足特定需求的工作。It’s a very specialized(专门的)job that requires specialized skills.
• mechanic/məˈkænɪk/ n.技师;机工;机械师
• niche/niːʃ/ adj.针对特定客户群的;细分的
• specialized/ˈspeʃəlaɪzd/ adj.专门的;专科的
03 IT工作/程序员Software Engineers
主播Erin在学校曾经学的是comp

10 分鐘