140 集

这档节目-目的是跨文化。

国际化的形式下,我们特别想帮助大家实现双文化视野。带你了解中西方文化差异。

一席英语·脱口秀:老外来‪了‬ 一席英语

    • 語言學習

这档节目-目的是跨文化。

国际化的形式下,我们特别想帮助大家实现双文化视野。带你了解中西方文化差异。

    中国导演赵婷,在美国斩获“金球奖”!宋丹丹:你是我们家的传奇

    中国导演赵婷,在美国斩获“金球奖”!宋丹丹:你是我们家的传奇

    中国女星贾玲自导自演的《你好,李焕英》在不断刷新票房记录的同时,在大洋彼岸的美国,另一位中国女导演赵婷也在创造奇迹。

    北京时间3月1日中午的第78届“金球奖”举行颁奖典礼,宋丹丹女儿—赵婷,她的新片《无依之地》获得最高奖——最佳影片奖,赵婷本人也获得最佳导演奖。

    * 最佳影片: The the motion picture
    * 最佳导演: the best director




    2. 金球奖Golden Globe Awards

    金球奖(Golden Globe Awards),美国影视界最重要的奖项之一,被许多人看作是奥斯卡奖的风向标。

    * it recognizes outstanding movies and tv series in the previous year.
    * 年度赛事:Annual event 
    * 在美国排名第三ranks as the third (仅仅behind the Oscars and the Grammy Awards.)
    *  It will stream live,  


    今年的金球奖现场并没有红毯环节,所有获得提名的电影人们都是在家/酒店中,线上直播接受奖杯。


    * 走红毯:walk the red carpet
    * 所有获得提名的电影人们都是在家/酒店中,线上直播接受奖杯。


    金球奖包括: 
    * 最佳剧本: The best screenplay
    * 最佳导演: The best director
    * 最佳男/女主角: The best actor / actress
    * 最佳男/女配角: The best supporting actor / actress
    * 最佳原声音乐: The best original song

    今年的金像奖,6名被提名的导演,其中包括大卫芬奇,全都是非常有竞争力的:

    * 被提名人:nominee

    * 有竞争力: competitive



    最终,赵婷执导的《无依之地》获胜, 主持人宣布:The Best motion picture goes to Nomad Land (《无依之地》)!!!



    2. 赵婷和《无依之地》



    赵婷,获得”金球奖“的首位中国女导演,82年生人,6岁父母离异、15岁就出国留学的北京姑娘。

    1997年,宋丹丹在好友的撮合下,嫁给了赵婷的父亲,成为了赵婷的继母。

    * born and raised in Beijing 
    * Stepmother 继母
    * Growing up, she was drawn to influences from western pop culture 深受西方流行文化的影响

    16岁时,赵婷踏上去英国留学的路途,开始了一个人的独立生活。
    高中毕业后,她来到美国,进入蒙特霍利约克学院,攻读政治学。学院创始人Mary Lyon认为:女性在生理和智力上不输男性,应和男性一样享有接受高等教育的权利。

    获得了蒙特霍利约克学院政治学学士学位之后,赵婷进入纽约大学Tisch电影学院学习。这所学校也是著名华裔导演、第73届奥斯卡最佳外语片获得者—李安的母校。

    * NYU Tisch School of the arts 纽约大学Tisch电影学院
        * among the most competitive film schools in the world to enroll in  全球最难进的电影学院

    身在海外的赵婷一直坚持在学习之余打工。在纽约酒吧工作期间,听了无数“纽约客”的人生故事后,她逐渐找到了自己的方向。

    以华人身份在海外学习和生活的经历,让赵婷最开始的创作集中到美国少数族裔身上。


    《无依之地》,英文名字: Nomadland

    * Nomad 游牧民
    * Nomadland 无依之地


    这部由赵婷自编自导的电影,由奥斯卡最佳女主角奖得主弗兰西斯·麦克多蒙德主演,讲述了一名在经济大萧条中失去一切的六旬女性,作为居住在房车里的现代游牧民,穿越美国西部的故事。这部电影,让赵婷在西方各大电影节中,拿奖拿到手软。




    3. ‘it made her today’ 一切的经历,都为成就今天

    采访中,赵婷在这样说自己:

    * “liquid sense of identity”  我的身份是液态的
    *  I'm from China and a woman of color.我是中国人,(在美国)被视作有色人种
    *  I do not feel at home anywhere. 走在哪里,我都觉得不是家
    * That is a blessing and curse.既是祝福,也是咒诅
    *  I have alwa

    • 14 分鐘
    老外来了:英语谈吴孟达、周星驰、香港电影|谐星陨落,笑留人间

    老外来了:英语谈吴孟达、周星驰、香港电影|谐星陨落,笑留人间

    一席文化出品
    主播:Selah/翩翩
    片尾曲:天若有情


    达叔一路走好

    • 15 分鐘
    老外来了:外国人聊《你好,李焕英》…为什么部分人没有共情?

    老外来了:外国人聊《你好,李焕英》…为什么部分人没有共情?

    主播:David | 翩翩

    今天,我们聊的是,票房大卖的《你好,李焕英》。



    《你好,李焕英》,一鸣惊人

    *blockbuster:轰动一时的,一鸣惊人的

    【Example】Avengerswas a blockbuster movie of 2019, andHi, Momis a blockbuster movie of 2021.

    2019年,《复仇者联盟》风靡一时,《你好,李焕英》是2021年一鸣惊人的电影。



    上映十天,票房破40亿。

    It was a box-office success.

    *票房: box office

    Box office is the place outside the movie theater where you buy tickets – now it refers to the profit of a movie.

    “box office”原本是指电影院外面可以购票的地方,现在它指是电影的利润。

    【Example】Hi, Momis a huge box-office success. 

    《你好,李焕英》票房大卖。



    *票房黑马:dark horse

    “dark horse”指某人或某事取得了意外的(unexpected)成功,源于(originated from)赛马运动。

    【Example】Hi, Momis the dark horse of 2021’s film industry.

    《你好,李焕英》是国内2021年电影业的黑马。

    *a big hit: very popular and successful 大受欢迎,非常成功



    1.Actress & Director 演员&导演

    The movie was written, directed and produced by China’s leading female comedian Jia Ling.

    这部电影是由中国著名女喜剧演员贾玲创作、导演和制作的。

    贾玲创作了很多comedy sketches。

    *comedians: an entertainer that makes people laugh 喜剧演员

    【Example】如果你觉得谁很搞笑的话,你可以说:

    I think you can be a comedian.我觉得你可以成为一位喜剧人。

    *sketch: short play小品



    2.Film introduction 电影介绍

    因为太催泪了,翩翩没敢看这部电影。



    *催泪弹 :tear jerker

    jerk:猛拉

    【Example】That movie is a tear jerker.这部电影是一个“催泪弹”。

    《你好,李焕英》前部分非常funny,后面部分却催人泪下,让人笑中带泪。这部电影是一个emotional roller-coaster。

    *emotional roller-coaster: experience that makes you have strong, changing emotions (sad at one part, funny at another part)让人的情绪起伏很大的东西



    This movie is about time travel.

    *穿越:travel through time

    *穿越电影:time travel movie

    *时间旅行:time travel

    时空穿越体裁的电影,当下很流行。因为它寄托着人们的nice hope:

    We can’t do anything to the past, we can make up movies to comfort ourselves.

    对过去,我们无能为力,但我们可以制作电影,寄托慰藉。





    家庭主题的电影,应该是family movie还是movie about family?

    *family movie:the movie you can watch together with your family

    可以和家人一起看的电影

    *movie about family:movie about the importance of family and the power of maternal love

    关于家庭的重要性和母爱的力量

    *maternal: relating to a mother 母亲的

    【Example】Her maternal instinct (or maternal love) is very strong. 她有强烈的母爱。

     

    比电影台词,更打动人心的(moving)是:

    导演贾玲说,“我不是为了当导演才去拍电影,是为了拍李焕英才去当的导演。”

    Jia Ling made this movie in honor of her mother.贾玲为了纪念妈妈拍了这部电影。

    *纪念: in honor of/in (loving) memory of 



    3.为什么看了《你好,李焕英》没有共情?

    很多人都说,自己哭是被贾玲对妈妈的爱而感动(be moved by love),而并不是因为“共情”。

    *被感动: be moved 

    *共情:

    empathize

    relate to

    【Example】对它我没有共情。

    I can’t relate to it.

    It’s hard for me to empathize with it.



    4. 你的李焕英?Your mom?

    David的外婆,早年移居到美国,非常辛苦地工作,来供养(support)家庭,让孩子受教育。

    David的妈妈也是works extremely hard,让David受到好的教育,并努力实现

    • 14 分鐘
    老外来了:爱看《沉默的真相》?那不要错过Lupin! Netflix原创,2021爆火欧美!

    老外来了:爱看《沉默的真相》?那不要错过Lupin! Netflix原创,2021爆火欧美!

    老外来了:爱看《沉默的真相》?那不要错过Lupin! Netflix原创,2021爆火欧美!

    • 15 分鐘
    老外来了:申请大学不再看SAT成绩?疫情影响下的美国大学…

    老外来了:申请大学不再看SAT成绩?疫情影响下的美国大学…

    主播:David | 翩翩
    音乐:Sucker for You

    疫情一爆发,教学随之受到很大的影响。今天,翩翩和David跟大家聊一聊:

    疫情在世界范围内,对大学生活以及留学申请程序变化的影响。

    1.Changes on college campuses  大学授课方式有变化

     COVID-19 爆发后,中国的学校很多都转成线上教学了(have moved to online learning),春运,旅行等也都受到了限制(there are some limits on traveling)。

    美国也有类似的限制(restriction):

    The US has very strict travel bans(出行禁令).
    餐馆酒吧等公共场所都关停了(shut down)。
    Many people are required to quarantine(被要求居家隔离).
    “flatten the curve”(让曲线变平)成为了美国人的最新流行语,意思是:降低病例的数量(lowering the number of cases that are reported)。



    然而,最大的变化之一就是在大学校园里(college campuses):

    大学基本都不能正常上课了(cannot have normal classes anymore),有的直接完全变成了线上课(have moved completely online),面对面的活动(in-person events) 也没有了。
    采用a hybrid(/ˈhaɪbrɪd /混合)method of learning:一些小课 in person(面授), 人多的话, happen online(线上上课)。
    圣母大学(the University of Notre Dame)会有手机APP,每日更新校园病例(updated number of cases ontheir school campus)。
    帝国理工(the Imperial College London)增设了冠状病毒课程(new course about the coronavirus)。

    想到我们正经历的一切(the events we are experiencing today),有朝一日会出现在历史课上,真是让人难忘(mind-blowing)。

    中国在美国读书的学生,take online classes from across the globe:在中国上美国的线上课,过着美国时间。
    许多出国留学项目(Study Abroad)也被取消了(are canceled)。



    2.Changes on  college applications大学申请有变化

    申请美国大学的留学生减少(a lot less students are applying to colleges in the US):2020年,申请留学的人数减少了40%。
    招生政策有变化(colleges admissions have changed ):

    1)申请截止日期延迟(extended their application deadline)

    2)对测试成绩不作要求(waived test requirements) , 比如SAT或ACT这样的测试。

    加州的学校,UCLA(加州大学洛杉矶分校), UCSD(加州大学圣迭戈分校), UC Berkley(加州大学伯克利分校)等名牌大学,就都不看测试成绩了。

    *SAT或ACT:标准化考试(standardized tests),为了保证申请公平(to compare everyone in a fair way),考试使用全球标准给学生打分(use a global standard to score students)。

     对于这样的变化,有人欢喜有人忧。         

    对于那些取得高分的学生来说,花了大量时间准备考试(they studied so hard),it's a waste (太可惜了)。

    成绩不太好的就高兴了,更有信心去申请排名靠前的名校(they feel more confident to apply to high-ranked colleges)。

                                                              

    3.The different response towards the pandemic between China and the US

    中美对待疫情态度大不同

    China:

    人们非常愿意遵守卫生规定(People are very willing to follow health regulations),比如,

    戴口罩(wearing masks),测体温(checking temperature),保持社交距离(social distancing)。

    中国人很看重国家的幸福(the well-being of the nation),集体观念比较强。

    US:

    美国的文化很关注个人利益(is very focused on the individual) : 人们重视(value)每个人自己的信仰和标准(each person’s own beliefs and standards)。

    有人戴口罩(wear masks),有人

    • 16 分鐘
    老外来了:豆瓣9.2分,大女主+高级爽,火遍欧美的Netflix爆款剧!

    老外来了:豆瓣9.2分,大女主+高级爽,火遍欧美的Netflix爆款剧!

    主播:Yuna | 翩翩
    歌曲:Sunflower

    为了解决大家不知道用英语聊什么的问题,我们做了一个系列,叫做 miscellaneous (/ˌmɪsəˈleɪniəs/“文化面面观”) ,带粉丝们了解世界最新的文化、娱乐、以及名人,开阔视野,学习最地道的英文。

    每个月都会有一个主题,我们节目的每一期都将与这个主题相关,会有“What is系列”,以及“Who is名人系列”。

    Theme for February二月份主题:
    TV shows and movies(国外本土比较火的电影和TV shows)
    What is系列

    今天,翩翩和Yuna要给大家推荐一部剧:

    先来猜猜这是哪部剧?

    American drama美剧
    coming-of-age 成长题材的
    Netflix Original网飞原创
    record-setting一上映就创了纪录

    This record-setting Netflix Original coming-of-age American drama is called The Queen’s Gambit(《女王的棋局》). 

    1.The Queen’s Gambit《女王的棋局》

    This was released on October 23 of 2020.  2020年10月23日上映。
    It has 7 episodes in total.  总共就7集。
    That is notable! 非常火!

    62 million households chose to watch it in its first 28 days of release.上映前28天就有6千多万的家庭收看。 
    This mini-series(迷你剧) made into the Top 10 shows in 92 countries.在92个国家进入前10名。

    It ranked number 1 in 63 countries, including the UK, Argentina, Israel, and South Africa.在63个国家,包括英国、阿根廷、以色列和南非,排名第一。 



    2.The general plot 情节简介



    Setting(背景): mid-1950s and proceeding into(持续) the 1960s  20世纪50年代中期到60年代

    The main character(主角): Beth Harmon

    Plot(情节): 

    女主Beth在车祸(a car accident)中,失去了母亲,变成了孤儿(orphan)。孤儿院的监管人,还有一个棋手一起教Beth下国际象棋(teach Beth how to play the game)。

    慢慢地,Beth在象棋方面展现出的天分(showing signs of genius)被发现。然而,那时候的美国孤儿院里,女生要吃镇定剂(tranquilizer ),这让Beth上瘾了(turns into an addiction for Beth)。在镇定剂的作用下(enhanced by the tranquilizers),Beth可以更容易更快地想象下棋的过程(visualize her games easier and faster),很快就成为了非常厉害的棋手。

    几年后, Beth被人收养(gets adopted),并组建了家庭。当Beth适应她的新生活时(adjusts to her new home),她参加了象棋锦标赛(enters a chess tournament/ˈtɜːrnəmənt/)。在没有任何比赛经验的前提下(has no prior experience in chess competitions),Beth wins 。

    后面的情节,Beth一边为成为世界顶级棋手做准备(works hard to become the world’s greatest chess player),一边与情感问题,毒品以及酒精依赖作斗争(struggles with emotional problems and drug and alcohol dependency)。

    ……

    Let’s stop right here to not give you guys spoilers!(后面就不剧透了)



    3.Some notable facts 这部剧在英美国家的影响



    这部迷你剧是根据(is based on)小说改编的(adapt),电视剧上映后(after the release of this drama),该小说在发行37年后,也跟着成了《时代周刊》(The New York Times )最畅销的书(best seller)。

    自去年10月此剧在网飞上映以来,谷歌关于国际象棋的搜索翻倍(doubled ),“how to play chess”的搜索,达到了9年来的新高(hit a nine-year peak)。

    在购物平台eBay上,棋盘(chess sets)的需求量高达250%。

    北美第三大游戏制造商Goliath Games也表示,国际象棋销售额增长( have increased)了170%以上。

    国际象棋网站上,新玩家的数量(the number of new players)增加了五倍(has increased five-fold)。

    据国际象棋联合会(the Internation

    • 14 分鐘

關於語言學習的熱門 Podcast

聽眾還訂閱了