1 小時 8 分鐘

2024臺灣文學訪談年度計畫EP1:30年後仍在唱,壓袂扁的玫瑰花Feat.朱約信 場外來賓-朱雨‪民‬ 台灣熱炒店

    • 社會與文化

#2024臺灣文學訪談年度計畫EP1
第1集-30年後仍在唱,壓袂扁的玫瑰花Feat.朱約信 場外來賓-朱雨民

這集邀請到朱約信(豬頭皮)老師,對豬頭皮最早的印象是國中的時候聽到《我是神經病》專輯(2000年出版),貌似是當時外公養豬合作社的聘用的貨車司機介紹我聽的,其實是歪歌趣味的心態放給我們聽,我們都叫那個司機阿財,阿財阿財錢財袂來,閣小寡天天晃晃(hóng-hóng),聽〈我是神經病〉那首歌很自然就會浮現阿財的形象,我記得有一陣子阿財電了一顆爆炸頭,他會把打火機(lài-tah)、迴紋針、菸等等小物品藏在爆炸頭裡面,每次看他伸手進去頭髮裡面掏東西,都會想到〈我是神經病〉的歌詞和旋律。

說得有點遠,這次和約信老師是要聊《鵝媽媽出嫁》的三十週年,很榮幸能參與三十週年的音樂會現場和錄音,雖然青少年時期對於約信老師的認識是歪歌開始,但到了大學之後,才發現約信老師有另一面很「純文學」的部分,倒不是說歪歌系列不文學,歪歌系列反而有很強烈的諷刺文學性,但改編作家文學或雅文學的範疇來說,《鵝媽媽出嫁》是以台灣文學家楊逵的文本進行改編,是另外一種文學轉譯的音樂文本,雖然節目裡約信老師謙虛的說,他們只是照著楊逵的文本直述故事,不是轉譯,但將文學文本精煉成歌詞本身就是需要轉譯的能力。

也趁著這次機會,我詢問了一些對於《鵝媽媽出嫁》召集、創作的一些疑問,也才知道,三十年前的那些創作,基本上都是文字先行(歌詞),同時還會像讀書會一樣,分發楊逵的文本讓大家看,在當時參與的創作者們基本上都看過楊逵的文本,我心裡覺得好佩服,畢竟要求音樂創作者讀文學小說,對我來說是蠻困難的事,同時也能感覺到約信老師看似無厘頭、音樂頑童的形象底下,有很嚴謹的創作邏輯思考。

邀請大家一起收聽本集。

|重點整理
l 作品皆為文字先行:製作組嚴格要求作曲者閱讀小說(11:40)
l 難道音樂歸音樂,文學歸文學:文學改編音樂若脫離閱讀會是什麼樣子?(14:36)
l 文學改編詞曲的轉譯問題:內容濃縮,有所感的再創作,經歷四次文本轉譯(18:52)
l 吳志寧《全心全意愛你》與吳晟老師《制止他們》:轉大意,大轉譯(22:11)
l 楊逵組的轉化:似兒歌的歌詞,一種翻轉的方式,歡樂的表皮,內藏著痛苦,而若是楊逵自己會如何詮釋自己的作品?(24:16)
l 從《藝術是大眾的》到糞便文學:真正鑑賞藝術的是社會大眾,糞便很重要,是大眾的土壤,楊逵的核心理念即是關懷大眾(27:55)
l 小八卦:當年被另家唱片公司拒絕提案的細節(35:03)
l 三十年後的動機:在covid 19的時空下,由黃靜雅發起,詢問楊翠老師後,朱約信組織(41:48)

|音樂連結
2023年《三十鵝麗 楊逵 鵝媽媽出嫁: 30週年復刻音樂會原聲帶》朱約信-〈玫瑰〉:
https://www.youtube.com/watch?v=hOx8I7Z155U
2023年《三十鵝麗 楊逵 鵝媽媽出嫁: 30週年復刻音樂會原聲帶》陳明章-〈菊花開的時〉:
https://www.youtube.com/watch?v=wJVgOwzZ37g
2023年《三十鵝麗 楊逵 鵝媽媽出嫁: 30週年復刻音樂會原聲帶》張嘉祥-〈仙洞〉:
https://reurl.cc/qVNYqy
2023年《三十鵝麗 楊逵 鵝媽媽出嫁: 30週年復刻音樂會原聲帶》朱約信-〈送報伕〉:
https://reurl.cc/YEX35n

|文本相關
楊逵〈鵝媽媽出嫁〉
https://soyang.tw/~yk1906/index.php/yk-articles/article-01/18-2017-03-14-12-00-58
楊逵〈春光關不住〉
https://soyang.tw/~yk1906/index.php/yk-articles/article-02/23-2017-03-14-12-07-06
楊逵〈送報伕〉
https://soyang.tw/~yk

#2024臺灣文學訪談年度計畫EP1
第1集-30年後仍在唱,壓袂扁的玫瑰花Feat.朱約信 場外來賓-朱雨民

這集邀請到朱約信(豬頭皮)老師,對豬頭皮最早的印象是國中的時候聽到《我是神經病》專輯(2000年出版),貌似是當時外公養豬合作社的聘用的貨車司機介紹我聽的,其實是歪歌趣味的心態放給我們聽,我們都叫那個司機阿財,阿財阿財錢財袂來,閣小寡天天晃晃(hóng-hóng),聽〈我是神經病〉那首歌很自然就會浮現阿財的形象,我記得有一陣子阿財電了一顆爆炸頭,他會把打火機(lài-tah)、迴紋針、菸等等小物品藏在爆炸頭裡面,每次看他伸手進去頭髮裡面掏東西,都會想到〈我是神經病〉的歌詞和旋律。

說得有點遠,這次和約信老師是要聊《鵝媽媽出嫁》的三十週年,很榮幸能參與三十週年的音樂會現場和錄音,雖然青少年時期對於約信老師的認識是歪歌開始,但到了大學之後,才發現約信老師有另一面很「純文學」的部分,倒不是說歪歌系列不文學,歪歌系列反而有很強烈的諷刺文學性,但改編作家文學或雅文學的範疇來說,《鵝媽媽出嫁》是以台灣文學家楊逵的文本進行改編,是另外一種文學轉譯的音樂文本,雖然節目裡約信老師謙虛的說,他們只是照著楊逵的文本直述故事,不是轉譯,但將文學文本精煉成歌詞本身就是需要轉譯的能力。

也趁著這次機會,我詢問了一些對於《鵝媽媽出嫁》召集、創作的一些疑問,也才知道,三十年前的那些創作,基本上都是文字先行(歌詞),同時還會像讀書會一樣,分發楊逵的文本讓大家看,在當時參與的創作者們基本上都看過楊逵的文本,我心裡覺得好佩服,畢竟要求音樂創作者讀文學小說,對我來說是蠻困難的事,同時也能感覺到約信老師看似無厘頭、音樂頑童的形象底下,有很嚴謹的創作邏輯思考。

邀請大家一起收聽本集。

|重點整理
l 作品皆為文字先行:製作組嚴格要求作曲者閱讀小說(11:40)
l 難道音樂歸音樂,文學歸文學:文學改編音樂若脫離閱讀會是什麼樣子?(14:36)
l 文學改編詞曲的轉譯問題:內容濃縮,有所感的再創作,經歷四次文本轉譯(18:52)
l 吳志寧《全心全意愛你》與吳晟老師《制止他們》:轉大意,大轉譯(22:11)
l 楊逵組的轉化:似兒歌的歌詞,一種翻轉的方式,歡樂的表皮,內藏著痛苦,而若是楊逵自己會如何詮釋自己的作品?(24:16)
l 從《藝術是大眾的》到糞便文學:真正鑑賞藝術的是社會大眾,糞便很重要,是大眾的土壤,楊逵的核心理念即是關懷大眾(27:55)
l 小八卦:當年被另家唱片公司拒絕提案的細節(35:03)
l 三十年後的動機:在covid 19的時空下,由黃靜雅發起,詢問楊翠老師後,朱約信組織(41:48)

|音樂連結
2023年《三十鵝麗 楊逵 鵝媽媽出嫁: 30週年復刻音樂會原聲帶》朱約信-〈玫瑰〉:
https://www.youtube.com/watch?v=hOx8I7Z155U
2023年《三十鵝麗 楊逵 鵝媽媽出嫁: 30週年復刻音樂會原聲帶》陳明章-〈菊花開的時〉:
https://www.youtube.com/watch?v=wJVgOwzZ37g
2023年《三十鵝麗 楊逵 鵝媽媽出嫁: 30週年復刻音樂會原聲帶》張嘉祥-〈仙洞〉:
https://reurl.cc/qVNYqy
2023年《三十鵝麗 楊逵 鵝媽媽出嫁: 30週年復刻音樂會原聲帶》朱約信-〈送報伕〉:
https://reurl.cc/YEX35n

|文本相關
楊逵〈鵝媽媽出嫁〉
https://soyang.tw/~yk1906/index.php/yk-articles/article-01/18-2017-03-14-12-00-58
楊逵〈春光關不住〉
https://soyang.tw/~yk1906/index.php/yk-articles/article-02/23-2017-03-14-12-07-06
楊逵〈送報伕〉
https://soyang.tw/~yk

1 小時 8 分鐘

關於社會與文化的熱門 Podcast

唐陽雞酒屋
唐綺陽
港一半唔講一半
Benson Rachel
好青年荼毒室﹙哲學部﹚
Corrupttheyouth
好味小姐開束縛我還你原形
好味小姐
Modern Love
The New York Times
搞钱女孩|女性成长访谈播客
搞钱女孩创始人小辉