12 集

Miscellaneous

Fernasssilva Fernando Silva

    • 社會與文化

Miscellaneous

    [Poems 012] Gabriela Mistral - Versos Alexandrinos

    [Poems 012] Gabriela Mistral - Versos Alexandrinos

    ¡Biblia, mi noble Biblia, panorama estupendo,

    en donde se quedaron mis ojos largamente,

    tienes sobre los Salmos las lavas más ardientes

    y en su río de fuego mi corazón enciendo!



    Sustentaste a mis gentes con tu robusto vino

    y los erguiste recios en medio de los hombres,

    y a mí me yergue de ímpetu sólo el decir tu nombre;

    porque yo de ti vengo, he quebrado al destino



    Después de ti tan solo me traspasó los huesos

    con su ancho alarido el sumo florentino

    • 52 秒
    [Poems 011] Humberto Ak’abal - Dos lágrimas

    [Poems 011] Humberto Ak’abal - Dos lágrimas

    Cuando nací

    me pusieron dos lágrimas

    en los ojos

    para que pudiera ver 

    el tamaño del dolor de mi gente.

    • 17 秒
    [Poems 010] Fernando Pessoa - Magnificat

    [Poems 010] Fernando Pessoa - Magnificat

    Quando é que passará esta noite interna, o universo,

    E eu, a minha alma, terei o meu dia?

    Quando é que despertarei de estar acordado?



    Não sei. O sol brilha alto,

    Impossível de fitar.

    As estrelas pestanejam frio,

    Impossíveis de contar.

    O coração pulsa alheio,

    Impossível de escutar.



    Quando é que passará este drama sem teatro,

    Ou este teatro sem drama,

    E recolherei a casa?

    Onde? Como? Quando?



    Gato que me fitas com olhos de vida, que tens lá no fundo?

    É esse! É esse!

    Esse mandará como Josué parar o sol e eu acordarei;

    E então será dia.



    Sorri, dormindo, minha alma!

    Sorri, minha alma, será dia!

    • 57 秒
    [Poems 009] Percy Shelley - Ozymandias

    [Poems 009] Percy Shelley - Ozymandias

    I met a traveller from an antique land,

    Who said—“Two vast and trunkless legs of stone

    Stand in the desert. . . . Near them, on the sand,

    Half sunk a shattered visage lies, whose frown,

    And wrinkled lip, and sneer of cold command,

    Tell that its sculptor well those passions read

    Which yet survive, stamped on these lifeless things,

    The hand that mocked them, and the heart that fed;

    And on the pedestal, these words appear:

    My name is Ozymandias, King of Kings;

    Look on my Works, ye Mighty, and despair!

    Nothing beside remains. Round the decay

    Of that colossal Wreck, boundless and bare

    The lone and level sands stretch far away.”

    • 1 分鐘
    [Poems 008] Fernando Pessoa - Autopsicografia

    [Poems 008] Fernando Pessoa - Autopsicografia

    O poeta é um fingidor.

    Finge tão completamente

    Que chega a fingir que é dor

    A dor que deveras sente.



    E os que lêem o que escreve,

    Na dor lida sentem bem,

    Não as duas que ele teve,

    Mas só a que eles não têm.



    E assim nas calhas da roda

    Gira, a entreter a razão,

    Esse comboio de corda

    Que se chama o coração.

    • 35 秒
    [Poems 007] Florbela espanca - Alma perdida

    [Poems 007] Florbela espanca - Alma perdida

    Toda esta noite o rouxinol chorou,

    Gemeu, rezou, gritou perdidamente!

    Alma de rouxinol, alma da gente,

    Tu és, talvez, alguém que se finou!



    Tu és, talvez, um sonho que passou,

    Que se fundiu na Dor, suavemente...

    Talvez sejas a alma, a alma doente

    Dalguém que quis amar e nunca amou!



    Toda a noite choraste... e eu chorei

    Talvez porque, ao ouvir-te, adivinhei

    Que ninguém é mais triste do que nós!



    Contaste tanta coisa à noite calma,

    Que eu pensei que tu eras a minh'alma

    Que chorasse perdida em tua voz!...

    • 1 分鐘

關於社會與文化的熱門 Podcast

好味小姐開束縛我還你原形
好味小姐
白兵電台
白兵電台
香港電台:古今風雲人物
RTHK.HK
麥麥廣播
HKcropcircle | 廣東話Podcast
講東講西
RTHK.HK
唐陽雞酒屋
唐綺陽