Parliamo di traduzione parliamoditraduzione
-
- Economia
-
Siamo Natalia Bertelli, Martina Abagnale ed Eleonora Cadelli, tre traduttrici con esperienze diverse. Con il nostro podcast "Parliamo di traduzione" vogliamo fare una chiacchierata informale sugli argomenti più di tendenza per il nostro settore.
-
I propositi dell’anno nuovo
Anno nuovo, vita (lavorativa) nuova!
Quali sono i vostri propositi dell'anno nuovo? -
Vita da genitori
L'argomento più richiesto di sempre: come conciliare la genitorialità con la vita da traduttore?Eleonora e Natalia raccontano le loro esperienze.
-
Traduttore, quanto mi costi?
Se dovessimo credere a tutti i post che circolano su Facebook (e LinkedIn), fare il traduttore è un lavoro sottopagato (e poco riconosciuto).
Ma è davvero così? Quanto costa un traduttore? -
Come (non) andare in ferie
Rieccoci!
Dopo una lunga pausa (e qualche giorno di ferie), ripartiamo con gli episodi del nostro podcast.
E quale miglior argomento per la ripartenza se non un'onesta discussione su come (non) andare in ferie?
P.S. Lo sapevi che ora abbiamo un gruppo Facebook? Basta cercare "Parliamo di traduzione - il gruppo" sulla barra di ricerca Facebook. Ti aspettiamo lì! -
Le domande più frequenti
In questi mesi abbiamo ricevuto molte domande, in questo episodio rispondiamo a quelle più frequenti.
Puoi contattarci su Linkedin o Facebook, oppure scriverci a parliamoditraduzione@gmail.com -
Diversificare il proprio lavoro
Non di sola traduzione vivrà il traduttore, ma di un mix di attività che ci piace o ci ispira.
Che siano specializzazioni diverse, lavori distinti da combinare oppure una fonte di reddito passivo, ognuno si cotruisce il proprio mix.
Raccontaci il tuo!