46エピソード

CrossTalk英会話では普段の生活で感じた、日本と海外文化の違いをAndreaとTomoyaが英語と日本語で話すバイリンガルなポッドキャストです。
日本語と英語のミックススタイルで、毎週月曜日の6:00AMに更新中!

▶YouTube
https://www.youtube.com/channel/UCiziEW3Pq8nJpxCF_W6LaQw

英語のリスニングや文法などの動画を定期的に配信しています!

▶Instagram
https://www.instagram.com/crosstalk.okayama/

普段の様子や運営しているカフェの写真をアップしています

▶Twitter
https://twitter.com/CrossTalk_cafe
オンライン・イベントやニュースなど不定期につぶやいています

CROSSTALK 英会‪話‬ Crosstalk FM

    • 教育
    • 3.9 • 8件の評価

CrossTalk英会話では普段の生活で感じた、日本と海外文化の違いをAndreaとTomoyaが英語と日本語で話すバイリンガルなポッドキャストです。
日本語と英語のミックススタイルで、毎週月曜日の6:00AMに更新中!

▶YouTube
https://www.youtube.com/channel/UCiziEW3Pq8nJpxCF_W6LaQw

英語のリスニングや文法などの動画を定期的に配信しています!

▶Instagram
https://www.instagram.com/crosstalk.okayama/

普段の様子や運営しているカフェの写真をアップしています

▶Twitter
https://twitter.com/CrossTalk_cafe
オンライン・イベントやニュースなど不定期につぶやいています

    日本人は知らないアメリカ人の意外な主食【パンじゃないよ】| What's American staple food!?

    日本人は知らないアメリカ人の意外な主食【パンじゃないよ】| What's American staple food!?

    アメリカ人の主食をしっていますか?

    今回のエピソードは、Andreaがアメリカ人の主食、食文化の違いについて教えてくれました。

    エピソードの後半では僕たちのいつもよく食べている食事についても語っています。



    【ABOUT US】

    CrossTalk英会話では普段の生活で感じた、日本と海外文化の違いをAndreaとTomoyaが英語と日本語のフリースタイルで話すバイリンガルなポッドキャストです。



    【LATEST NEWS】

    私達のYouTubeチャンネルを新しく開設しました!

    英会話を上手になりたい方や海外と日本の文化の違いについてのチャンネルです。

    今回のエピソードのビデオ・ポッドキャストも今後アップする予定なのでお時間があるときにチェックしてみてください😊

    https://www.youtube.com/channel/UCiziEW3Pq8nJpxCF_W6LaQw

    ご感想やメッセージは info@crosstalk.me まで!

    • 23分
    海外のヘアーサロンに行ったとき英語で髪型を説明するのが下手だった | Getting My Hair Cut!

    海外のヘアーサロンに行ったとき英語で髪型を説明するのが下手だった | Getting My Hair Cut!

    英語で自分の好みのヘアースタイルを注文できますか?

    今回のエピソードは、そろそろ髪を切りたいなぁと考えているTomoyaが体験した海外で髪を切ってもらったときのエピソードとAndreaが初めて日本で髪を切ってもらったときのエピソードです、その他にエピソードの中で髪を切ってもらうときの会話の表現も話している場面もあるので参考にしてみてくださいね!

    【ABOUT US】

    CrossTalk英会話では普段の生活で感じた、日本と海外文化の違いをAndreaとTomoyaが英語と日本語で話すバイリンガルなポッドキャストです。

    【LATEST NEWS】

    私達のYouTubeチャンネルを新しく開設しました!

    英会話を上手になりたい方や海外と日本の文化の違いについてのチャンネルです。

    今回のエピソードのビデオ・ポッドキャストも今後アップする予定なのでお時間があるときにチェックしてみてください😊

    https://www.youtube.com/channel/UCiziEW3Pq8nJpxCF_W6LaQw

    ご感想やメッセージは info@crosstalk.me まで!

    • 25分
    アメリカでスーパーマンは変身できない:Where can I find payphone?

    アメリカでスーパーマンは変身できない:Where can I find payphone?

    「日本、携帯電話の普及により公衆電話を75%削減へ」というニュースをみて、ふとアメリカの公衆電話はどうなっているのかという疑問を、アメリカ出身のAndreaさんに聞いてみました。



    【ABOUT US】

    CrossTalk英会話では普段の生活で感じた、日本と海外文化の違いをAndreaとTomoyaが英語と日本語で話すバイリンガルなポッドキャストです。



    【LATEST NEWS】

    私達のYouTubeチャンネルを新しく開設しました!

    英会話を上手になりたい方や海外と日本の文化の違いについてのチャンネルです。

    今回のエピソードのビデオ・ポッドキャストも今後アップする予定なのでお時間があるときにチェックしてみてください😊



    https://www.youtube.com/channel/UCiziEW3Pq8nJpxCF_W6LaQw

    ご感想やメッセージは info@crosstalk.me まで!

    • 36分
    海外に持っていきたい日本の文化 : Take it overseas!

    海外に持っていきたい日本の文化 : Take it overseas!

    CrossTalk英会話では普段の生活で感じた、日本と海外文化の違いをAndreaとTomoyaが英語と日本語で話すバイリンガルなポッドキャストです。

    CrossTalk English is a bilingual podcast where Andrea and Tomoya talk in English and Japanese about the differences between Japanese and foreign cultures that we experience in their daily lives.

    Andreaは日本に住んで長いですが、未だにいくつかの日本の文化・習慣を凄いと感じることが多いです。対するTomoyaもオーストラリアに住んでいた頃に感じた、海外の良いモノやサービスを持って帰りたいなぁと思うこともしばしば。

    今回のエピソードでは、海外に持っていきたい日本のモノやサービスはどんなものか語ってみました。



    Andrea has been living in Japan for a long time, but she still finds some aspects of Japanese culture and customs amazing. Tomoya, on the other hand, often wishes he could bring back some of the good things and services from overseas that he felt when he lived in Australia.

    In this episode, we discussed what kind of Japanese goods and services you would like to bring back to your home country.



    【LATEST NEWS】

    私達のYouTubeチャンネルを新しく開設しました!

    英会話を上手になりたい方や海外と日本の文化の違いについてのチャンネルです。

    今回のエピソードのビデオ・ポッドキャストも今後アップする予定なのでお時間があるときにチェックしてみてください😊

    We've just launched our new YouTube channel!

    It's a channel for people who want to improve their English conversation and about cultural differences between Japan and other countries.

    There is also a video podcast of this episode, so please check it out when you have time😊.

    https://www.youtube.com/channel/UCiziEW3Pq8nJpxCF_W6LaQw



    ご感想やメッセージは info@crosstalk.me まで!

    • 31分
    知られざるオンライン翻訳の仕組みとは⁉: Human Translation vs AI Translation

    知られざるオンライン翻訳の仕組みとは⁉: Human Translation vs AI Translation

    CrossTalk英会話では普段の生活で感じた、日本と海外文化の違いをAndreaとTomoyaが英語と日本語で話すバイリンガルなポッドキャストです。
    CrossTalk English is a bilingual podcast where Andrea and Tomoya talk in English and Japanese about the differences between Japanese and foreign cultures that we experience in their daily lives.
    普段から英文を読むことは少ないトモヤですが、最近では仕事で英語の文章を簡単に翻訳する機会がでてきました。
    英語から日本語にするにも、たくさんの日本語についてのボキャブラリーが必要で、オンライン翻訳を使うこともしばしば…
    将来的には翻訳家が要らなくなるというお話も聞いたことがあると思いますが、今回のエピソードは
    人間による翻訳とAI翻訳(オンライン翻訳)について討論しました!(笑)
    Tomoya doesn't read a lot of English, but recently, he has had the opportunity to translate some English sentences for work.
    To translate from English to Japanese, I need a lot of vocabulary about Japanese, and I often use online translators...
    I'm sure you've heard that in the future there will be no need for translators, but this episode is about
    We debated about human translation versus AI translation.

    【LATEST NEWS】
    私達のYouTubeチャンネルを新しく開設しました!
    英会話を上手になりたい方や海外と日本の文化の違いについてのチャンネルです。
    今回のエピソードのビデオ・ポッドキャストも今後アップする予定なのでお時間があるときにチェックしてみてください😊
    We've just launched our new YouTube channel!
    It's a channel for people who want to improve their English conversation and about cultural differences between Japan and other countries.
    There is also a video podcast of this episode, so please check it out when you have time😊.
    https://www.youtube.com/channel/UCiziEW3Pq8nJpxCF_W6LaQw

    【Chapter】

    01:10 Video podcast is fun to do
    04:23 Rainy season in Japan
    09:32 Andrea's teeth fixed
    11:50 Main topic: Human Translation vs AI Translation
    31:26 Tomoya against to Andrea's opinion
    37:02 Andrea's advise for a future translator.
    38:03 Ending


    ご感想やメッセージは info@crosstalk.me まで!

    • 41分
    アカデミー賞受賞作ノマドランドみましたか?

    アカデミー賞受賞作ノマドランドみましたか?

    CrossTalk英会話では普段の生活で感じた、日本と海外文化の違いをAndreaとTomoyaが英語と日本語で話すバイリンガルなポッドキャストです。

    映画ファンには、たまらないアカデミー賞の受賞作品が発表されましたが、皆さん興味のある映画、観てみたい映画ありましたか?

    アンドリアとトモヤは受賞作品のほとんどを知りませんでしたが、「ノマドランド」は観てみたいですね。

    本日のメイントピックは、歯のケアの仕方について語りました!



    【CrossTalk FMからのお知らせ!】

    私達のYouTubeチャンネルを新しく開設しました!

    英会話を上手になりたい方や海外と日本の文化の違いについてのチャンネルです。

    お時間があるときにチェックしてみてください😊

    https://www.youtube.com/channel/UCiziEW3Pq8nJpxCF_W6LaQw



    【チャプター】


    0:00 オープニング
    05:01 動画編集について
    08:31 年齢について
    12:11 私達の好きなポッドキャスト
    19:11 メイントピック:歯のケアの仕方
    56:03 エンディング

    ご感想やメッセージは info@crosstalk.me まで!

    • 57分

カスタマーレビュー

3.9/5
8件の評価

8件の評価

ほたそら

雰囲気良いです

いろんな英会話番組の中で2人の雰囲気が好きで聞いています。トモヤさんのなんとなく気弱な感じ(失礼!)が人間味があったりアンドレアさんの笑い方とかはっきりした性格が好きで聞いていてリラックスします♪

教育のトップPodcast

他のリスナーはこちらのサブスクリプションにも登録しています