3分

Lāna‘i Ku‘u Wahi Ola Maoli N‪ō‬ Lana'i Culture & Heritage Center's Podcast

    • 歴史

“Lāna‘i Ku‘u Wahi Ola Maoli Nō” written by E ‘Ike Hou Iā Lāna‘i, Cultural Enrichment Program — Summer 2015 Students, Matt Sproat, Jamaica Osorio, & Kepā Maly. June 28, 2015. Performed live by Blake Tan & Simon Tajiri. End credits performed by Matt Sproat.

In 2015 haumāna composed a new mele (click play at right) as a part of the E ‘Ike Hou Iā Lāna‘i cultural literacy program. This new mele for Lāna‘i describes their experiences at Lānai Hale, Maunalei and Kahalepalaoa-Wai‘aōpae. Haumāna wrote the lyrics with the assistance of Kumu Jamaica Osorio, Matt Kawaiola Sproat and Kepā Maly. They then worked with master musician, Matt Kawaiola Sproat to develop the melody, and Kepā Maly translated the words into Hawaiian.

“Lāna‘i Ku‘u Wahi Ola Maoli Nō” written by E ‘Ike Hou Iā Lāna‘i, Cultural Enrichment Program — Summer 2015 Students, Matt Sproat, Jamaica Osorio, & Kepā Maly. June 28, 2015. Performed live by Blake Tan & Simon Tajiri. End credits performed by Matt Sproat.

In 2015 haumāna composed a new mele (click play at right) as a part of the E ‘Ike Hou Iā Lāna‘i cultural literacy program. This new mele for Lāna‘i describes their experiences at Lānai Hale, Maunalei and Kahalepalaoa-Wai‘aōpae. Haumāna wrote the lyrics with the assistance of Kumu Jamaica Osorio, Matt Kawaiola Sproat and Kepā Maly. They then worked with master musician, Matt Kawaiola Sproat to develop the melody, and Kepā Maly translated the words into Hawaiian.

3分

歴史のトップPodcast

歴史を面白く学ぶコテンラジオ (COTEN RADIO)
COTEN inc.
あんまり役に立たない日本史
TRIPLEONE
「大人の近代史」今だからわかる日本の歴史
長まろ&おが太郎
ラジレキ 〜思わずシェアしたくなる歴史の話〜
ラジレキ(ラジオ歴史小話)
やさしい民俗学
Elementary Traditionology
主に日本の歴史のことを話すラジオ
おもれき