19분

#113「夢のために上海で仕事がしたい」〜広東外語外貿大学・蔡民蕙さんのお悩‪み‬ Dr.劉のお悩み相談室

    • 사회 및 문화

今週はドクター劉とアシスタントの梅田謙、星和明が今を生きる中日の若者から悩みを聞き、アドバイスするコーナー「Dr.劉のお悩み相談室」をお届けします。Dr.劉が開設した「オンライン相談室」では、悩める各地の若者たちと北京のスタジオをつないで、そのお悩みにお答えしていきます!今回は広東外語外貿大学・蔡民蕙さんの「夢のために上海で仕事がしたい」というお悩みです。 今回の相談者は、広東外語外貿大学で日本語を学ぶ蔡さん。日本語と中国語の通訳を専門に学ぶコースの院生1年生の蔡さんは、大学のイベントで同時通訳者の講演を聞いてから、同時通訳に憧れるようになったと話します。今はその目標に向けて毎日努力の日々ですが、蔡さんにはある「夢」がありました。その夢とは中国の有名な歌手の通訳を担当したいというものです。ただ、その歌手は上海をベースに北京などでも活動を行なっているため、夢を叶えるためには上海に行かなければなりません。自分が今、追いかけている目標はもちろんのこと、将来の就職や生活、あらゆることにおいて、どのようにバランスをとっていけばいいのか。「夢」があり、前に進んでいるからこそ、次々と目の前に壁が現れています。果たして、蔡さんのお悩みの解決策は見つかるのでしょうか。蔡さんの日本語を学び始めたきっかけについてもご注目ください。(出演:劉叡、星和明)

今週はドクター劉とアシスタントの梅田謙、星和明が今を生きる中日の若者から悩みを聞き、アドバイスするコーナー「Dr.劉のお悩み相談室」をお届けします。Dr.劉が開設した「オンライン相談室」では、悩める各地の若者たちと北京のスタジオをつないで、そのお悩みにお答えしていきます!今回は広東外語外貿大学・蔡民蕙さんの「夢のために上海で仕事がしたい」というお悩みです。 今回の相談者は、広東外語外貿大学で日本語を学ぶ蔡さん。日本語と中国語の通訳を専門に学ぶコースの院生1年生の蔡さんは、大学のイベントで同時通訳者の講演を聞いてから、同時通訳に憧れるようになったと話します。今はその目標に向けて毎日努力の日々ですが、蔡さんにはある「夢」がありました。その夢とは中国の有名な歌手の通訳を担当したいというものです。ただ、その歌手は上海をベースに北京などでも活動を行なっているため、夢を叶えるためには上海に行かなければなりません。自分が今、追いかけている目標はもちろんのこと、将来の就職や生活、あらゆることにおいて、どのようにバランスをとっていけばいいのか。「夢」があり、前に進んでいるからこそ、次々と目の前に壁が現れています。果たして、蔡さんのお悩みの解決策は見つかるのでしょうか。蔡さんの日本語を学び始めたきっかけについてもご注目ください。(出演:劉叡、星和明)

19분

인기 사회 및 문화 팟캐스트

Korean. American. Podcast
Daniel and Jun
여둘톡
여자 둘이 토크하고 있습니다
HOMEGIRL
Meg and Hina
Happy Place
Fearne Cotton
A Better You by Fernanda Ramirez
Fernanda Ramirez
The Lana Blakely Podcast
Lana Blakely

CRI의 다른 콘텐츠

CRIニュース
CRI Japanese
중국어말하기코너
汉语教学
档案揭秘
环球资讯广播
轻阅读
南海之声
いきいき中国
CRI Japanese
日本で実践!中国語(CRI中国語講座)
CRI Japanese