9 min

美国没有“高考”,那他们怎么升大学‪?‬ 一席英语·脱口秀:老外来了

    • Language Learning

主播:Flora(中国)+Erin(美国)
音乐:I See You
今天的节目,我们聊一聊中西方的选拔性考试。

01  中西方的重要升学考试
高考(the college entrance exam)is a once-a-year event(一年一次的事件)。对于中国的考生而言,它在我们心中的分量非常地重要。很多人把高考看作是一个life-defining moment(一个决定命运的时刻)。
在美国,也有像高考这样的standardized tests(标准化考试),这些考试在他们的大学录取中play a significant role(起着非常重要的作用)。这两个重要的考试分别是SAT和ACT。
SAT,全称the Scholastic Aptitude Test,是学术上的(scholastic)一种能力测试(aptitude test)。美国很多顶尖的学院和大学require SAT scores as part of their admissions criteria(都把SAT的考试成绩作为一种录取标准的一部分)。It's also a major factor in awarding scholarships. 而且,这也是决定奖学金颁发的一个主要因素。
• scholastic /skəˈlæstɪk/ adj.学术上的
• admission /ədˈmɪʃ(ə)n/ n.准入
• criteria /kraɪˈtɪriə/ n.标准

ACT,全称the American College Testing,is accepted by over 3,000 U.S. colleges(被3000多所美国大学所接受)。这种考试is more of a subject-based test(更多的是一个针对基础课程的测试),一共考5门,分别是English,math,reading,science,还有一个optional writing section(选做的写作部分)。ACT考试更加侧重students' knowledge(学生的知识) and their ability to think critically and make decisions(批判性思考以及做决定的能力)。

大多数的美国考生在SAT和ACT中任选一个来考就可以,他们会based on what they feel more comfortable in(根据自己更喜欢哪个)来做出选择,比如我们的主播Erin就选择了SAT考试,而她的一个朋友就选择了ACT考试。
02  美国大学录取除了看成绩,还看这些因素

The scores are required as part of their admissions criteria.不管是SAT考试还是ACT考试,分数只是大学录取标准的一部分。U.S. colleges take a holistic approach.美国的大学采取了一种全面的录取方法。
• holistic /hoʊˈlɪstɪk/ adj.整体的
他们还会看your high school grades(你整个高中的成绩),recommendation letters(推荐信),personal statements(个人陈述)以及extracurricular activities(课外活动的成果)。This method of talent selection does sound more comprehensive.这种录取方式听上去非常地全面。
• recommendation /ˌrekəmenˈdeɪʃ(ə)n/ n.推荐信
• extracurricular /ˌekstrəkəˈrɪkjələr/ adj.学校课程以外的

It is both beneficial and difficult.但这种选拔方式是益处与挑战并存的。因为如果你simply have outstanding grades(只是成绩优异),you will struggle to get into top universities(是很难进入顶尖大学的)。因为他们希望看到you making an impact in your community(对社区的影响) and applying your skills(对技能的应用)。
很多人会觉得美国的学生上学很轻松,作业又少,而且备考压力也没有那么大。但其实,他们只是 don’t spend as much time in school and doing homework,their after school life is often very busy as well(他们的课后生活会很忙),会花时间做一些课外活动,比如说volunteering(志愿活动)。

03  中国最早的标准化考试——科举制
中国最早的标准化考试(standardized tests)科举制started in the Sui Dynasty(起源于隋朝),and was perfected during the Tang and Song Dynasties(在唐宋时期完善),它是the world's longest-lasting standardized examination system(世界上持续时间最长的标准化考试制度)。
这个考试系统非常地具有革命性。它打破了固化的社会阶层,让来自普通家庭的talented individuals(有

主播:Flora(中国)+Erin(美国)
音乐:I See You
今天的节目,我们聊一聊中西方的选拔性考试。

01  中西方的重要升学考试
高考(the college entrance exam)is a once-a-year event(一年一次的事件)。对于中国的考生而言,它在我们心中的分量非常地重要。很多人把高考看作是一个life-defining moment(一个决定命运的时刻)。
在美国,也有像高考这样的standardized tests(标准化考试),这些考试在他们的大学录取中play a significant role(起着非常重要的作用)。这两个重要的考试分别是SAT和ACT。
SAT,全称the Scholastic Aptitude Test,是学术上的(scholastic)一种能力测试(aptitude test)。美国很多顶尖的学院和大学require SAT scores as part of their admissions criteria(都把SAT的考试成绩作为一种录取标准的一部分)。It's also a major factor in awarding scholarships. 而且,这也是决定奖学金颁发的一个主要因素。
• scholastic /skəˈlæstɪk/ adj.学术上的
• admission /ədˈmɪʃ(ə)n/ n.准入
• criteria /kraɪˈtɪriə/ n.标准

ACT,全称the American College Testing,is accepted by over 3,000 U.S. colleges(被3000多所美国大学所接受)。这种考试is more of a subject-based test(更多的是一个针对基础课程的测试),一共考5门,分别是English,math,reading,science,还有一个optional writing section(选做的写作部分)。ACT考试更加侧重students' knowledge(学生的知识) and their ability to think critically and make decisions(批判性思考以及做决定的能力)。

大多数的美国考生在SAT和ACT中任选一个来考就可以,他们会based on what they feel more comfortable in(根据自己更喜欢哪个)来做出选择,比如我们的主播Erin就选择了SAT考试,而她的一个朋友就选择了ACT考试。
02  美国大学录取除了看成绩,还看这些因素

The scores are required as part of their admissions criteria.不管是SAT考试还是ACT考试,分数只是大学录取标准的一部分。U.S. colleges take a holistic approach.美国的大学采取了一种全面的录取方法。
• holistic /hoʊˈlɪstɪk/ adj.整体的
他们还会看your high school grades(你整个高中的成绩),recommendation letters(推荐信),personal statements(个人陈述)以及extracurricular activities(课外活动的成果)。This method of talent selection does sound more comprehensive.这种录取方式听上去非常地全面。
• recommendation /ˌrekəmenˈdeɪʃ(ə)n/ n.推荐信
• extracurricular /ˌekstrəkəˈrɪkjələr/ adj.学校课程以外的

It is both beneficial and difficult.但这种选拔方式是益处与挑战并存的。因为如果你simply have outstanding grades(只是成绩优异),you will struggle to get into top universities(是很难进入顶尖大学的)。因为他们希望看到you making an impact in your community(对社区的影响) and applying your skills(对技能的应用)。
很多人会觉得美国的学生上学很轻松,作业又少,而且备考压力也没有那么大。但其实,他们只是 don’t spend as much time in school and doing homework,their after school life is often very busy as well(他们的课后生活会很忙),会花时间做一些课外活动,比如说volunteering(志愿活动)。

03  中国最早的标准化考试——科举制
中国最早的标准化考试(standardized tests)科举制started in the Sui Dynasty(起源于隋朝),and was perfected during the Tang and Song Dynasties(在唐宋时期完善),它是the world's longest-lasting standardized examination system(世界上持续时间最长的标准化考试制度)。
这个考试系统非常地具有革命性。它打破了固化的社会阶层,让来自普通家庭的talented individuals(有

9 min