13 min

Magical Family Night at Strasbourg's Christmas Market Fluent Fiction - French

    • Language Learning

Fluent Fiction - French: Magical Family Night at Strasbourg's Christmas Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/magical-family-night-at-strasbourgs-christmas-market

Story Transcript:

Fr: Sous un ciel étoilé, les lumières scintillantes du marché de Noël de Strasbourg illuminent les visages souriants de la foule.
En: Under a starry sky, the twinkling lights of the Strasbourg Christmas market illuminate the smiling faces of the crowd.

Fr: Sophie, Julien, et Claire se tiennent main dans la main.
En: Sophie, Julien, and Claire hold hands.

Fr: L'air est rempli de l'odeur sucrée des bretzels et du vin chaud.
En: The air is filled with the sweet smell of pretzels and mulled wine.

Fr: Sophie admire les décorations, ses yeux grands ouverts.
En: Sophie admires the decorations, her eyes wide open.

Fr: "Regardez ces belles guirlandes!"
En: "Look at these beautiful garlands!"

Fr: dit-elle.
En: she says.

Fr: Julien acquiesce, il est content d'être ici avec ses proches.
En: Julien nods, happy to be here with his loved ones.

Fr: Claire, leur petite sœur, court vers une échoppe qui vend des jouets en bois.
En: Claire, their little sister, runs towards a stall selling wooden toys.

Fr: Les stands offrent des produits variés : des bijoux artisanaux, des chapeaux de laine, et des petits gâteaux.
En: The stands offer a variety of products: handcrafted jewelry, woolen hats, and small cakes.

Fr: Julien achète une boîte de biscuits pour leur maman.
En: Julien buys a box of cookies for their mom.

Fr: Claire trouve une jolie poupée et promet de bien s'en occuper.
En: Claire finds a pretty doll and promises to take good care of it.

Fr: Ils arrivent devant une grande roue.
En: They arrive in front of a Ferris wheel.

Fr: "On fait un tour?"
En: "Shall we go for a ride?"

Fr: propose Julien.
En: Julien suggests.

Fr: Les filles hochent la tête avec enthousiasme.
En: The girls nod enthusiastically.

Fr: Du haut de la grande roue, ils admirent les lumières du marché et les rues décorées.
En: From the top of the Ferris wheel, they admire the market lights and the decorated streets.

Fr: Soudain, Claire trébuche et tombe.
En: Suddenly, Claire trips and falls.

Fr: Elle pleure.
En: She cries.

Fr: Sophie se penche et l'aide à se relever.
En: Sophie leans down to help her up.

Fr: Julien, avec douceur, essuie les larmes de Claire.
En: Julien gently wipes Claire's tears.

Fr: "Ne t'inquiète pas, tout va bien" dit-il.
En: "Don't worry, everything's fine," he says.

Fr: Ils continuent leur promenade.
En: They continue their stroll.

Fr: La neige commence à tomber, ajoutant une touche magique à la nuit.
En: Snow begins to fall, adding a magical touch to the night.

Fr: Ils s'arrêtent à un stand de chocolat chaud.
En: They stop at a hot chocolate stand.

Fr: "On trinque à Noël!"
En: "Here's to Christmas!"

Fr: dit Sophie joyeusement.
En: Sophie says joyfully.

Fr: Tous prennent une gorgée du délicieux breuvage.
En: They all take a sip of the delicious drink.

Fr: La soirée se termine sous les étoiles.
En: The evening ends under the stars.

Fr: La famille de Sophie, Julien, et Claire rentre chez eux, les sacs remplis de souvenirs et le cœur rempli de joie.
En: Sophie, Julien, and Claire’s family heads home, their bags filled with souvenirs and their hearts filled with joy.

Fr: Ils ont vécu une...

Fluent Fiction - French: Magical Family Night at Strasbourg's Christmas Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/magical-family-night-at-strasbourgs-christmas-market

Story Transcript:

Fr: Sous un ciel étoilé, les lumières scintillantes du marché de Noël de Strasbourg illuminent les visages souriants de la foule.
En: Under a starry sky, the twinkling lights of the Strasbourg Christmas market illuminate the smiling faces of the crowd.

Fr: Sophie, Julien, et Claire se tiennent main dans la main.
En: Sophie, Julien, and Claire hold hands.

Fr: L'air est rempli de l'odeur sucrée des bretzels et du vin chaud.
En: The air is filled with the sweet smell of pretzels and mulled wine.

Fr: Sophie admire les décorations, ses yeux grands ouverts.
En: Sophie admires the decorations, her eyes wide open.

Fr: "Regardez ces belles guirlandes!"
En: "Look at these beautiful garlands!"

Fr: dit-elle.
En: she says.

Fr: Julien acquiesce, il est content d'être ici avec ses proches.
En: Julien nods, happy to be here with his loved ones.

Fr: Claire, leur petite sœur, court vers une échoppe qui vend des jouets en bois.
En: Claire, their little sister, runs towards a stall selling wooden toys.

Fr: Les stands offrent des produits variés : des bijoux artisanaux, des chapeaux de laine, et des petits gâteaux.
En: The stands offer a variety of products: handcrafted jewelry, woolen hats, and small cakes.

Fr: Julien achète une boîte de biscuits pour leur maman.
En: Julien buys a box of cookies for their mom.

Fr: Claire trouve une jolie poupée et promet de bien s'en occuper.
En: Claire finds a pretty doll and promises to take good care of it.

Fr: Ils arrivent devant une grande roue.
En: They arrive in front of a Ferris wheel.

Fr: "On fait un tour?"
En: "Shall we go for a ride?"

Fr: propose Julien.
En: Julien suggests.

Fr: Les filles hochent la tête avec enthousiasme.
En: The girls nod enthusiastically.

Fr: Du haut de la grande roue, ils admirent les lumières du marché et les rues décorées.
En: From the top of the Ferris wheel, they admire the market lights and the decorated streets.

Fr: Soudain, Claire trébuche et tombe.
En: Suddenly, Claire trips and falls.

Fr: Elle pleure.
En: She cries.

Fr: Sophie se penche et l'aide à se relever.
En: Sophie leans down to help her up.

Fr: Julien, avec douceur, essuie les larmes de Claire.
En: Julien gently wipes Claire's tears.

Fr: "Ne t'inquiète pas, tout va bien" dit-il.
En: "Don't worry, everything's fine," he says.

Fr: Ils continuent leur promenade.
En: They continue their stroll.

Fr: La neige commence à tomber, ajoutant une touche magique à la nuit.
En: Snow begins to fall, adding a magical touch to the night.

Fr: Ils s'arrêtent à un stand de chocolat chaud.
En: They stop at a hot chocolate stand.

Fr: "On trinque à Noël!"
En: "Here's to Christmas!"

Fr: dit Sophie joyeusement.
En: Sophie says joyfully.

Fr: Tous prennent une gorgée du délicieux breuvage.
En: They all take a sip of the delicious drink.

Fr: La soirée se termine sous les étoiles.
En: The evening ends under the stars.

Fr: La famille de Sophie, Julien, et Claire rentre chez eux, les sacs remplis de souvenirs et le cœur rempli de joie.
En: Sophie, Julien, and Claire’s family heads home, their bags filled with souvenirs and their hearts filled with joy.

Fr: Ils ont vécu une...

13 min