56 afleveringen

Rozmowy o książkach, pasjach, procesie twórczym i życiu – z autorami, bohaterami książek oraz innymi twórcami rynku czytelniczego w Polsce.
Spotkaniom towarzyszą dźwięki światów, o których opowiadają rozmówcy. Gospodarzami podcastu są Paweł Sajewicz i Karolina Oponowicz – redaktorzy Wydawnictwa Agora –oraz Marta Greliak-Telesińska – pasjonatka literatury non-fiction, znana na YouTubie jako Madri.

Poczytawszy Wydawnictwo_Agora

    • Kunst

Rozmowy o książkach, pasjach, procesie twórczym i życiu – z autorami, bohaterami książek oraz innymi twórcami rynku czytelniczego w Polsce.
Spotkaniom towarzyszą dźwięki światów, o których opowiadają rozmówcy. Gospodarzami podcastu są Paweł Sajewicz i Karolina Oponowicz – redaktorzy Wydawnictwa Agora –oraz Marta Greliak-Telesińska – pasjonatka literatury non-fiction, znana na YouTubie jako Madri.

    „Z nosem w smartfonie”. Empatyczna podróż po świecie mediów cyfrowych.

    „Z nosem w smartfonie”. Empatyczna podróż po świecie mediów cyfrowych.

    Co te nasze dzieci robią w internetach? Jesteśmy uzależnieni, przyklejeni do telefonów, bezmyślnie scrollujemy, tracimy czas – tak często mówią o sobie młodzi, powtarzając zasłyszane od dorosłych narracje. Czy rzeczywiście tak jest? Z czym mamy największy problem i co najtrudniej nam zrozumieć, jeśli chodzi o media cyfrowe? Na te pytanie próbuje odpowiedzieć Karol Jachymek, medioznawca i autor książki „Z nosem w smartfonie”, będącej swego rodzaju przewodnikiem po cyfrowym świecie. 

    „Ta książka wyszła w trudnym momencie, gdy niepokoje i strachy wobec technologii są na tyle silne, że jest ona obwąchiwana i może być traktowana jako kontrowersyjna.” – mówi Karol Jachymek. Zapraszamy do wysłuchania rozmowy Karoliny Oponowicz.

    • 40 min.
    „Orient” Macieja Siembiedy - za kulisami najbardziej współczesnego śledztwa Jakuba Kani

    „Orient” Macieja Siembiedy - za kulisami najbardziej współczesnego śledztwa Jakuba Kani

    Skąd u Macieja Siembiedy fascynacja Agathą Christie? Czym może się skończyć strach przed lataniem i poszukiwanie biletów na najdroższy pociąg świata? Jak autor „Orientu” zdobywał wiedzę o Chinach niedostępnych dla turystów i o tajemnicach chińskich triad? Dlaczego zaklęcie „Gdynia” otwiera w Szanghaju wszystkie drzwi? O tym wszystkim, a także o nowej pracy Jakuba Kani, miłości do drugoplanowych bohaterów, depresji i o tym, co ma wspólnego cierpliwość z potęgą Chin, Maciej Siembieda rozmawia z Martą Korycką. Na deser zaś fragment powieści „Orient” czyta Mariusz Bonaszewski. 

    • 36 min.
    „Rodzina Netanjahu”. Aga Zano o czytelniczym zachwycie i translatorskiej przygodzie z powieścią Joshuy Cohena

    „Rodzina Netanjahu”. Aga Zano o czytelniczym zachwycie i translatorskiej przygodzie z powieścią Joshuy Cohena

    Mnie w tej książce wzięło wszystko. Byłam kupiona już przy tytule, ale to, co sprawiło, że bardzo chciałam ją przetłumaczyć to to, że autor ma fenomenalną kontrolę nad zdaniem. To jest kontrola absolutna. Ten gość pisze bardzo, bardzo długie, często dość zawiłe frazy, ale w żadnym momencie nie czujesz, że zdanie, myśl, ciągnie jego. Pisze tak, bo może i robi to naprawdę doskonale. 

    O fenomenie brawurowej, ironicznej powieści Joshuy Cohena „Rodzina Netanjahu” z Agą Zano, jej tłumaczką, rozmawia Paweł Goźliński. O przyjemnościach i największych wyzwaniach pracy nad przekładem. Do czego może się przydać znienawidzona semiotyka logiczna? Jak przełożyć idiom autora? Jakie pożytki płyną z głębokiego uważnego czytania i czy można się go nauczyć? O odpowiedzialności za tłumaczonego autora, a także o tym, co jest najgorsze w pracy tłumaczki/-a. I wreszcie, dlaczego warto przeczytać „Rodzinę Netanjahu” - spoiler alert: powieść jak świetny serial! Ma głębię, literackie rozkminy, a do tego jest piekielnie zabawna i aktualna.

    • 34 min.
    Ile w życiu zależy od szczęścia? Rozmowa wokół biografii Janusza Kurczaba, himalaisty i wybitnego sportowca – Mistrza Polski i olimpijczyka w szermierce.

    Ile w życiu zależy od szczęścia? Rozmowa wokół biografii Janusza Kurczaba, himalaisty i wybitnego sportowca – Mistrza Polski i olimpijczyka w szermierce.

    Ile w życiu zależy od szczęścia? Czym jest odwaga cywilna, a czym odwaga w górach? I wreszcie, gdzie leży granica intymności w opisywaniu życia prywatnego bohatera biografii – zastanawiają się Wojciech Fusek i Jerzy Porębski, autorzy książki „Kurczab. Szpada, szpej i tajemnice. Niezwykłe życie Janusza Kurczaba” w rozmowie z Martą Korycką, szefową serwisu kultura.gazeta.pl.

    „Jano” podróżował po świecie, wspinał się po najwyższych
    górach, ale całe życie spędził w jednopokojowym mieszkaniu z mamą, na warszawskiej Pradze. Jego osiągnięcia w szermierce i wspinaczce są nie do przecenienia - 17-krotny Mistrz Polski, olimpijczyk, o którym jednak mało kto słyszał. Dusza towarzystwa, podobno skradł serce Wandzie Rutkiewicz,
    ale sam wolał mężczyzn. Nigdy nie ukrywał swojej tożsamości płciowej, choć z pewnością w zmaskulinizowanym górskim świecie nie ułatwiało mu to życia. W prowadzeniu wypraw narodowych konkurował z Andrzejem Zawadą. Człowiek o dużej skromności, którego życiorysem można obdzielić wiele postaci.

    • 39 min.
    Kongo w Polsce. Max Cegielski i jego podróż do jądra ciemności.

    Kongo w Polsce. Max Cegielski i jego podróż do jądra ciemności.

    O pustkę, mechanizmy wypartej pamięci, a także pożytki z czytania i łażenia, które zapoczątkowały książkę „Kongo w Polsce” pyta jej autora – Maxa Cegielskiego – Paweł Goźliński. Korzenie tej opowieści tkwią w dojmującej pustce zimowych Bieszczad i czytaniu o ludności ukraińskiej, rusińskiej, bojkowskiej, po której nie ma już żadnego śladu – mówi Max Cegielski. „Kongo w Polsce” jest medytacją w drodze, reporterskim i eseistycznym palimpsestem. Jakie warstwy się na niego składają? Zapraszamy do wysłuchania rozmowy.

    • 31 min.
    TŁUMACZE DO ZADAŃ SPECJALNYCH – Jarek Westermark i Aleksandra Szkudłapska o książkach Stuarta Gibbsa

    TŁUMACZE DO ZADAŃ SPECJALNYCH – Jarek Westermark i Aleksandra Szkudłapska o książkach Stuarta Gibbsa

    Czy autorzy przekładów książek dla dzieci są osobami
    poważnymi? Na co mogą sobie pozwolić w tekście i jak unikają dziaderstwa, tłumacząc książki dla młodych czytelników?

    Jarek Westermark i Aleksandra Szkudłapska to nadworni
    tłumacze Stuarta Gibbsa w Polsce. Dzięki ich talentowi i pracy tysiące polskich dzieciaków (i ich rodziców) zaczytuje się w porywających książkach z serii SZKOŁA SZPIEGÓW oraz BAZA KSIĘŻYCOWA ALFA.

    W rozmowie z Karoliną Oponowicz zdradzają nie tylko tajniki warsztatu translatorskiego, ale też wątki z
    kolejnych części serii, na które tak bardzo czekamy.

    • 54 min.

Top-podcasts in Kunst

Ervaring voor Beginners
Comedytrain
Met Groenteman in de kast
de Volkskrant
Etenstijd!
Yvette van Boven en Teun van de Keuken
Man met de microfoon
Chris Bajema
RUBEN TIJL RUBEN - DÉ PODCAST
RUBEN TIJL RUBEN/ Tonny Media
In het Rijksmuseum
Rijksmuseum

Suggesties voor jou

Podkast amerykański
Piotr Tarczyński i Łukasz Pawłowski
Polityka Insight Podcast
Polityka Insight
WojewódzkiKędzierski
Kuba Wojewódzki , Piotr Kędzierski
Piąte: Nie zabijaj
Justyna Mazur
Historie na Faktach True Crime
Krzysztof Michalski