24 afleveringen

Do you really want to level up your french ? Listen to the small stories I've prepared for you and practice with me aloud.
Simple, fun and effective ! It helps you to learn "ready-to-use" sentences and new vocabulary that, WE, the French, use in the real life!
All episodes transcription are available for our Patreon Community - Join now ! https://www.patreon.com/bonjourlafrance
Contact: dimisuperprof@gmail.com

Speak Real French Now ‪!‬ Bonjour la France !

    • Onderwijs

Do you really want to level up your french ? Listen to the small stories I've prepared for you and practice with me aloud.
Simple, fun and effective ! It helps you to learn "ready-to-use" sentences and new vocabulary that, WE, the French, use in the real life!
All episodes transcription are available for our Patreon Community - Join now ! https://www.patreon.com/bonjourlafrance
Contact: dimisuperprof@gmail.com

    21 dias com Dimi Superprof (Dia 14) - Às Horas ( quelle heure est-il? )

    21 dias com Dimi Superprof (Dia 14) - Às Horas ( quelle heure est-il? )

    Amis du jour, bonjour !

    Hoje, vamos aprender a falar das horas em francês. Vous êtes prêts ? Alors c'est parti !



    Quelle heure est-il ?

    Vous avez l’heure s’il vous plaît ?

    Il est 8 heures. Il est 20 heures

    Il est 10 heures. Il est 22 heures

    Il est 3 heures. Il est 15 heures.

    Agora os minutos:

    Il est 9 heures et quart. Ou 9 heures 15 (et non pas 9 heures 15 minutes)

    Il est 10 heures et demi

    Il est 11 heures moins le quart.

    Il est midi.

    Il est 13 heures ou 1 heure de l’après-midi.

    Il est 18 heures 30 et non 18 heures et demi.

    10h05 - Il est 10 heures 5 ( et non 10 heures et 5 minutes)

    16h40 - Il est 16 heures quarante ou il est 5 heures moins vingt.

    Il est minuit.

    On rappelle les moments de la journée :

    le matin

    Le midi (entre 12h et 13h30 - hora do almoço

    L’après-midi (à partir de 13h30 - depois do almoço)

    Le soir - à partir de 19h

    La nuit (à partir de 23h-minuit) - quand on dort



    Expressão do dia : "Voir midi à sa porte"

    • 9 min.
    Le Printemps des poètes (A Primavera dos poetas) - Aimé Césaire

    Le Printemps des poètes (A Primavera dos poetas) - Aimé Césaire

    Amis du jour, bonjour ! Amis du soir, bonsoir !

    Hoje, vamos ver um poema de Aimé Césaire, poeta do movimento "négritude".



    Entre autres massacres (tradução de Leo Gonçalves)

    de toutes leurs forces le soleil et la lune s’entrechoquent

    les étoiles tombent comme des témoins trop mûrs

    et comme une portée de souris grises

    ne crains rien apprête tes grosses eaux

    qui si bien emportent la berge des miroirs

    ils ont mis de la boue sur mes yeux

    et vois je vois terriblement je vois

    de toutes les montagnes de toutes les îles

    il ne reste plus rien que les quelques mauvais chicots

    de l’impénitente salive de la mer



    entre outros massacres

     com todas as forças o sol e a lua se entrechocam as estrelas 

    caem como testemunhas maduríssimas

     e como um carregamento de ratos acinzentados

     não tema nada apronta as tuas grossas águas

     que tão bem carregam a berma dos espelhos

     puseram barro nos meus olhos

     e veja eu vejo terrivelmente eu vejo

     de todas as montanhas de todas as ilhas

     não resta mais nada a não ser alguns tocos ruins

     da impenitente saliva do mar

    http://www.salamalandro.redezero.org/um-poema-de-aime-cesaire/



    ⭐️Instagram : dimisuperprof

    ⭐️www.dimisuperprof.com

    ⭐️contato: dimisuperprof@gmail.com

    ⭐️Música :  Spark Auteur: Vexento Source: https://soundcloud.com/vexento Licence: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.frTéléchargement (9MB): https://auboutdufil.com/?id=594

    • 3 min.
    21 dias para falar francês (Dia 13) - O Tempo (la météo)

    21 dias para falar francês (Dia 13) - O Tempo (la météo)

    Amis du jour, bonjour ! Amis du soir, bonsoir !

    Hoje, aprenderemos frases do tempo (la météo).

    Faz calor - Que calor ! Il fait chaud - Quelle chaleur !

    Faz frio - Não está calor essa manhã - Il fait froid - il ne fait pas chaud ce matin

    Faz bom tempo - Il fait beau - Le temps est au beau fixe

    O sol está forte - Cuidado com as insolações. Le soleil tape fort - il faut faire attention aux insolations.

    Está chovendo - Il pleut

    Tem tempestade, estou ouvindo trovoada - Il y a de l’orage, j’entends le bruit du tonnerre.

    Tem raios no céu. Il y a des éclairs dans le ciel

    O céu está limpo - Le ciel est dégagé

    Tem vento - Il y a du vent

    Tem nuvens - Il y a des nuages

    O ceu está nublado - le ciel est nuageux

    Está chovendo forte - Il tombe des cordes - Il pleut averses.

    É uma chuva passageira - C’est une ondée passagère

    O tempo está fechando - Tem risco de chuva essa tarde - Le temps se couvre, il risque de pleuvoir cet après-midi.

    Anunciaram que fará bom tempo nesse fim de semana. Ils ont annoncé du beau temps pour ce week-end



    Après la pluie, vient le beau temps !



    ⭐️Instagram : dimisuperprof

    ⭐️www.dimisuperprof.com

    ⭐️contato: dimisuperprof@gmail.com

    ⭐️Música :  Spark Auteur: Vexento Source: https://soundcloud.com/vexento Licence: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.frTéléchargement (9MB): https://auboutdufil.com/?id=594

    • 7 min.
    21 dias com Dimi Superprof (Dia 12) - Prendre l'apéritif

    21 dias com Dimi Superprof (Dia 12) - Prendre l'apéritif

    Bonjour les amis !



    Hoje vamos descobrir uma tradição na França : prendre l'apéritif !

    Vous êtes prêts ? Alors, c'est parti !



    O que lhe sirvo ? tenho Martini, Ricard, Gin, Whisky,…

    Qu’est-ce que je te sers ? J’ai du Martini, du Ricard, du gin, Whisky…

    Vou tomar um Porto, pf. E você?

    Je vais prendre un Porto, stp. Et toi ?

    Para mim, será um pastis (licor de anis tipico de Marsella). Assim me lembrará as minhas ferias no Sul da França. Vamos brindar? Saúde…

    Pour moi, ce sera un pastis, ça me rappelera mes vacances dans le Sud. Allez, on trinque ? Santé !

    Não esperamos o Patrick ?

    On n’attend pas Patrick ?

    Não precisa. Ele falou para começarmos sem ele. Está atraso por causa do seu trabalho. Uma reunião de última hora…

    Non, il a dit de commencer sans nous. Il a pris du retard à cause de son travail. Une réunion de dernière heure…

    Ok, então Saúde !

    Ok, et bien, Santé !

    Tchin Tchin !

    Tchin tchin !

    Sirva-se de azeitonas. Cortei salame e tem torradas com paté e picles. Também preparei canapés de salmão, se você quiser.

    Tiens, sers-toi en olives. J’ai coupé du saucisson et il y a des toasts au pâté de campagne avec des cornichons. J’ai même prévu des canapés de saumon, si tu aimes.

    É uma delicia ! Você quem preparou tudo ?

    C’est délicieux ! C’est toi qui as tout préparé ?

    Sim, eu estou acostumado. O Apéro, é uma tradição na familia !

    Oui, oh tu sais j’ai l’habitude. L’apéro, c’est toute une tradition dans la famille !



    ⭐️Instagram : dimisuperprof

    ⭐️www.dimisuperprof.com

    ⭐️contato: dimisuperprof@gmail.com

    ⭐️Música :  Spark Auteur: Vexento Source: https://soundcloud.com/vexento Licence: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.frTéléchargement (9MB): https://auboutdufil.com/?id=594

    • 7 min.
    21 dias com Dimi Superprof (Dia 11) - Na Feira (os legumes)

    21 dias com Dimi Superprof (Dia 11) - Na Feira (os legumes)

    Amis du jour, bonjour ! Amis du soir, bonsoir !

    Hoje, aprenderemos a fazer a compra na feira de legumes em francês !

    Vous êtes prêts ? Alors, c'est parti !



    Bom dia senhora, gostaria de dois quilos de tomates, 2 pimentões (um pimentão vermelho, e um pimentão verde) e 3 abobrinhas.

    Bonjour madame, je voudrais deux kilos de tomates, 2 poivrons (un poivron rouge et un poivron vert) et 3 courgettes.

    Ah, e adiciona 4 berinjelas, 3-4 cebolas e alho por favor.

    Ah, et rajoutez moi s'il vous plaît, 4 aubergines et 3-4 oignons et de l’ail.

    Será tudo para fazer a ratatouille.

    Ça ce sera tout pour faire ma ratatouille.

    Agora vou comprar dois quilos de batata, meu filho adora as batatas salteadas !

    Maintenant, je vais acheter aussi 2 kilos de pommes de terre, mon fils adore les pommes de terre sautées !

    Et voici le bonus ! Comment on dit… ?

    … uma cenoura = une carotte

    Uma tomate = une tomate

    um espargo = Une asperge

    Uma alcachofra = Un artichaut

    Um alho-poro = Un poireau

    Umas batatas = Des pommes de terre

    Ervilhas = des petits pois

    Um pimentão = un poivron

    brócolis = des brocoli

    espinafres = des épinards

    Cogumelos = des champignons

    Uma couve-flor = Un chou-fleur



    ⭐️Instagram : dimisuperprof

    ⭐️www.dimisuperprof.com

    ⭐️contato: dimisuperprof@gmail.com

    ⭐️Música :  Spark Auteur: Vexento Source: https://soundcloud.com/vexento Licence: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.frTéléchargement (9MB): https://auboutdufil.com/?id=594

    • 5 min.
    Le Printemps des poètes (A Primavera dos poetas) - Guillaume Apollinaire

    Le Printemps des poètes (A Primavera dos poetas) - Guillaume Apollinaire

    Amis du jour, bonjour !

    Hoje, nesse episódio da serie "Le printemps des poètes", celebramos Guillaume Apollinaire e o amor.

    Le Pont Mirabeau (1912)

    Sous le pont Mirabeau coule la Seine

    Et nos amours

    Faut-il qu'il m'en souvienne

    La joie venait toujours après la peine.

    Vienne la nuit sonne l'heure

    Les jours s'en vont je demeure

    Les mains dans les mains restons face à face

    Tandis que sous

    Le pont de nos bras passe

    Des éternels regards l'onde si lasse

    Vienne la nuit sonne l'heure

    Les jours s'en vont je demeure

    L'amour s'en va comme cette eau courante

    L'amour s'en va

    Comme la vie est lente

    Et comme l'Espérance est violente

    Vienne la nuit sonne l'heure

    Les jours s'en vont je demeure

    Passent les jours et passent les semaines

    Ni temps passé

    Ni les amours reviennent

    Sous le pont Mirabeau coule la Seine

    Vienne la nuit sonne l'heure

    Les jours s'en vont je demeure

    • 4 min.

Top-podcasts in Onderwijs

Omdenken Podcast
Berthold Gunster
De Podcast Psycholoog
De Podcast Psycholoog / De Stroom
Leaders in Progress Podcast
Leaders in Progress
HELD IN EIGEN VERHAAL
Iris Enthoven
Knoester & Kwint
KVA Advocaten
Eerste Hulp Bij Uitsterven
Carice en Sieger / De Stroom