![](/assets/artwork/1x1-42817eea7ade52607a760cbee00d1495.gif)
25 episodes
![](/assets/artwork/1x1-42817eea7ade52607a760cbee00d1495.gif)
Con Cariño Lou Maudet Dumazet et Librairie Cariño
-
- Arts
Le podcast de la Librairie café Cariño (75010) Paris.
Melisa Chali Guerrien et Lou (Lucia) Maudet Dumazet échangent autour de la vie de la librairie, des livres, des auteurs, des éditeurs, des artistes et des événements que la librairie accueille, d'ici, France, et là-bas, l’Amérique latine.
21, rue du Chalet, 75010, Paris
espace.carino@gmail.com
https://www.placedeslibraires.fr/librairie-3308/paris/Carino/
A propos du podcast:
Idée et Production: Lou Dumazet
podcast.concarino@gmail.com
-
Con Cariño - 15bis - Lecturas de La habitación alemana y El nervio óptico
En complément, des extraits lus en espagnol d’Une chambre en Allemagne de Carla Maliandi et Ma vie en peinture de Maria Gainza
Détails bibliographiques dans le descriptif de l'épisode 15.
Extractos leídos en español de La habitación alemana de Carla Maliandi y El nervio optico de Maria Gainza
Detalles bibliográficos en el descriptivo del episodio 15
21, rue du Chalet, 75010, Paris espace.carino@gmail.com
https://www.placedeslibraires.fr/librairie-3308/paris/Carino/
Librairies indépendantes https://www.librairiesindependantes.com/
FB : https://www.facebook.com/espacecarino/
Instagram : https://www.instagram.com/espace.carino/
Youtube: https://www.youtube.com/playlist?list=PL0mlXRBdlwwWSepTdk42JiAj1DVr4oBL-
A propos du podcast:
Idée et Production: Lucia Maudet Dumazet
podcast.concarino@gmail.com
Musique: extrait de A pura Ushuta, de Los Chalchaleros interprété par La típica folklórica, arrangement de Alfonso Pacin -
Con Cariño - 15 : Argentine avec Carla Maliandi et Maria Gainza
Nous arrivons à la fin de notre premier voyage littéraire en Argentine pour lire ou relire une sélection d’écrivaines contemporaines, cet épisode avec Une chambre en Allemagne de Carla Maliandi et Ma vie en peinture de Maria Gainza
Carla Maliandi, 1976, Caracas, Venezuela
La habitación alemana, 2017, Mardulce, Argentina / traduit en français par Myriam Chirousse, Une chambre en allemagne, 2021, Editions Metailié
En théâtre, pas traduit en français; Lo que quise yo, 2003/ Por la sombra, 2005/ Aeropuerto, 2008/ Contusión, 2012/ La tercera posición.
Maria Gainza,1975, Buenos Aires, Argentina
El nervio optico, 2017, Anagrama / traduit en français par Gersende Camenen Ma vie en peinture, 2018, Gallimard
La luz negra, 2018, Anagrama (Prix Sor Juana Ines de la Cruz 2019), pas encore traduit en français
21, rue du Chalet, 75010, Paris espace.carino@gmail.com
https://www.placedeslibraires.fr/librairie-3308/paris/Carino/
Librairies indépendantes https://www.librairiesindependantes.com/
FB : https://www.facebook.com/espacecarino/
Instagram : https://www.instagram.com/espace.carino/
Anchor https://anchor.fm/podcast-con-carino
You tube https://www.youtube.com/playlist?list=PL0mlXRBdlwwWSepTdk42JiAj1DVr4oBL-
A propos du podcast:
Idée et Production: Lucia Maudet Dumazet
podcast.concarino@gmail.com
Musique: extrait de A pura Ushuta, de Los Chalchaleros interprété par La típica folklórica, arrangement de Alfonso Pacin -
Con Cariño - 14bis Lecturas de Lo que perdimos en el fuego y Mátate, amor
Episodio 14 bis
En complément, des extraits lus en espagnol de Ce que nous avons perdu dans le feu de Mariana Enriquez et Crève mon amour de Ariana Harwicz
Détails bibliographiques dans le descriptif de l'épisode 14.
Extractos leídos en español de Lo que perdimos en el fuego de Mariana Enriquez y Mátate, amor de Ariana Harwicz
Detalles bibliográficos en el descriptivo del episodio 14
21, rue du Chalet, 75010, Paris espace.carino@gmail.com
https://www.placedeslibraires.fr/librairie-3308/paris/Carino/
Librairies indépendantes https://www.librairiesindependantes.com/
FB : https://www.facebook.com/espacecarino/
Instagram : https://www.instagram.com/espace.carino/
Youtube: https://www.youtube.com/playlist?list=PL0mlXRBdlwwWSepTdk42JiAj1DVr4oBL-
A propos du podcast:
Idée et Production: Lucia Maudet Dumazet
podcast.concarino@gmail.com
Musique: extrait de A pura Ushuta, de Los Chalchaleros interprété par La típica folklórica, arrangement de Alfonso Pacin -
Con Cariño - 14 : Argentine avec Mariana Enriquez et Ariana Harwicz
Nous sommes encore en Argentine pour lire ou relire une sélection d’écrivaines contemporaines, cet épisode avec Ce que nous avons perdu dans le feu de Mariana Enriquez et Crève mon amour de Ariana Harwicz
Mariana Enriquez, 1973, Buenos Aires, Argentina
Bajar es lo peor, Espasa-Calpe, 1995
Cómo desaparecer completamente, Emecé, 2004
Los peligros de fumar en la cama, Emecé, 2009
Alguien camina sobre tu tumba: Mis viajes a cementerios, Galerna, 2014
Las cosas que perdimos en el fuego, Anagrama, 2016 / Ce que nous avons perdu dans le feu, traduit en français par Anne Plantagenet, éditions du Sous-sol, 2017
Éste es el mar, Random House, 2017
La hermana menor: Un retrato de Silvina Ocampo, Anagrama, 2018
Nuestra parte de noche, Anagrama, 2020 (à paraître en français en août 2021, éditions du Sous-sol)
Ariana Harwicz,1977, Buenos Aires, Argentina
Mátate, amor, Lengua de trapo, 2012 / Crève, mon amour, traduit en français par Isabelle Gugnon, Seuil, 2020
Tan intertextual que te desmayás (en colaboración con Soledad Pérez), Contrabando, 2013
La débil mental, Mardulce, 2014
Precoz, Mardulce, 2015
Degenerado, Anagrama, 2019
Desertar (en colaboración con Mikaël Gómez Guthart), editorial Candaya, 2020
21, rue du Chalet, 75010, Paris espace.carino@gmail.com
https://www.placedeslibraires.fr/librairie-3308/paris/Carino/
Librairies indépendantes https://www.librairiesindependantes.com/
FB : https://www.facebook.com/espacecarino/
Instagram : https://www.instagram.com/espace.carino/
Anchor https://anchor.fm/podcast-con-carino
You tube https://www.youtube.com/playlist?list=PL0mlXRBdlwwWSepTdk42JiAj1DVr4oBL-
A propos du podcast:
Idée et Production: Lucia Maudet Dumazet
podcast.concarino@gmail.com
Musique: extrait de A pura Ushuta, de Los Chalchaleros interprété par La típica folklórica, arrangement de Alfonso Pacin -
Con Cariño - 13 : Argentine avec Selva Almada et Dolores Reyes
On continue notre voyage et on reste pour quelques épisodes en Argentine pour lire ou relire une sélection d’écrivaines contemporaines, cet épisode avec Chicas muertas / Les jeunes mortes de Selva Almada et Cometierra / Mangeterre de Dolores Reyes
Selva Almada, 1973, Entre Rios, Argentina
Mal de muñecas, poèmes, 2003, Editorial Carne Argentina
Niños, 2005, Editorial de la Universidad de La Plata
Una chica de provincia, 2007, Editorial Gargola
El viento que arrasa, 2012, Editorial Mardulce- traduit en français sous le titre Après l’orage par Laura Alcoba, Paris, Éditions Métailié, 2014
Ladrilleros, 2013, Editorial Mardulce - traduit en français sous le titre Sous la grande roue par Laura Alcoba, Paris, Éditions Métailié, 2019,
Chicas muertas, 2014, Random House - traduit en français sous le titre Les Jeunes Mortes par Laura Alcoba, Paris, Éditions Métailié, 2015,
El mono en el remolino: notes sur le tournage de Zama de Lucrecia Martel, 2017, Random House
No es un rio, 2020, Random House - parution en français prévue en août 2021
Dolores Reyes, 1978, Buenos Aires, Argentina
Cometierra, 2019, Editorial Sigilo, Buenos Aires - traduit en français sous le titre Mangeterre, par Isabelle Gugnon, Paris, Editions de l’Observatoire, 2020
21, rue du Chalet, 75010, Paris espace.carino@gmail.com
https://www.placedeslibraires.fr/librairie-3308/paris/Carino/
Librairies indépendantes https://www.librairiesindependantes.com/
FB : https://www.facebook.com/espacecarino/
Instagram : https://www.instagram.com/espace.carino/
Anchor https://anchor.fm/podcast-con-carino
You tube https://www.youtube.com/playlist?list=PL0mlXRBdlwwWSepTdk42JiAj1DVr4oBL-
A propos du podcast:
Idée et Production: Lucia Maudet Dumazet
podcast.concarino@gmail.com
Musique: extrait de A pura Ushuta, de Los Chalchaleros interprété par La típica folklórica, arrangement de Alfonso Pacin -
Con Cariño - 13bis Argentina Lecturas de Chicas muertas y Cometierra
En complément, des extraits lus en espagnol de Les jeunes mortes de Selva Almada et Mangeterre de Dolores Reyes
Détails bibliographiques dans le descriptif de l'épisode 13.
Extractos leídos en español de Chicas muertas de Selva Almada y Cometierra de Dolores Reyes
Detalles bibliográficos en el descriptivo del episodio 13
21, rue du Chalet, 75010, Paris espace.carino@gmail.com
https://www.placedeslibraires.fr/librairie-3308/paris/Carino/
Librairies indépendantes https://www.librairiesindependantes.com/
FB : https://www.facebook.com/espacecarino/
Instagram : https://www.instagram.com/espace.carino/
Youtube: https://www.youtube.com/playlist?list=PL0mlXRBdlwwWSepTdk42JiAj1DVr4oBL-
A propos du podcast:
Idée et Production: Lucia Maudet Dumazet
podcast.concarino@gmail.com
Musique: extrait de A pura Ushuta, de Los Chalchaleros interprété par La típica folklórica, arrangement de Alfonso Pacin