25 episodes

Le podcast de la Librairie café Cariño (75010) Paris.
Melisa Chali Guerrien et Lou (Lucia) Maudet Dumazet échangent autour de la vie de la librairie, des livres, des auteurs, des éditeurs, des artistes et des événements que la librairie accueille, d'ici, France, et là-bas, l’Amérique latine.

21, rue du Chalet, 75010, Paris
espace.carino@gmail.com
https://www.placedeslibraires.fr/librairie-3308/paris/Carino/

A propos du podcast:
Idée et Production: Lou Dumazet
podcast.concarino@gmail.com

Con Cariño Lou Maudet Dumazet et Librairie Cariño

    • Arts

Le podcast de la Librairie café Cariño (75010) Paris.
Melisa Chali Guerrien et Lou (Lucia) Maudet Dumazet échangent autour de la vie de la librairie, des livres, des auteurs, des éditeurs, des artistes et des événements que la librairie accueille, d'ici, France, et là-bas, l’Amérique latine.

21, rue du Chalet, 75010, Paris
espace.carino@gmail.com
https://www.placedeslibraires.fr/librairie-3308/paris/Carino/

A propos du podcast:
Idée et Production: Lou Dumazet
podcast.concarino@gmail.com

    Con Cariño - 15bis - Lecturas de La habitación alemana y El nervio óptico

    Con Cariño - 15bis - Lecturas de La habitación alemana y El nervio óptico

    En complément, des extraits lus en espagnol d’Une chambre en Allemagne de Carla Maliandi et Ma vie en peinture de Maria Gainza

    Détails bibliographiques dans le descriptif de l'épisode 15.

    Extractos leídos en español de La habitación alemana de Carla Maliandi y El nervio optico de Maria Gainza

    Detalles bibliográficos en el descriptivo del episodio 15

    21, rue du Chalet, 75010, Paris  espace.carino@gmail.com

    https://www.placedeslibraires.fr/librairie-3308/paris/Carino/ 

    Librairies indépendantes https://www.librairiesindependantes.com/

    FB : https://www.facebook.com/espacecarino/  

    Instagram : https://www.instagram.com/espace.carino/   

    Youtube: https://www.youtube.com/playlist?list=PL0mlXRBdlwwWSepTdk42JiAj1DVr4oBL-

    A propos du podcast:

    Idée et Production: Lucia Maudet Dumazet

    podcast.concarino@gmail.com

    Musique: extrait de A pura Ushuta, de Los Chalchaleros interprété par La típica folklórica, arrangement de Alfonso Pacin

    • 12 min
    Con Cariño - 15 : Argentine avec Carla Maliandi et Maria Gainza

    Con Cariño - 15 : Argentine avec Carla Maliandi et Maria Gainza

    Nous arrivons à la fin de notre premier voyage littéraire en Argentine pour lire ou relire une sélection d’écrivaines contemporaines, cet épisode avec Une chambre en Allemagne de Carla Maliandi et Ma vie en peinture de Maria Gainza

    Carla Maliandi, 1976, Caracas, Venezuela


    La habitación alemana, 2017, Mardulce, Argentina / traduit en français par Myriam Chirousse, Une chambre en allemagne, 2021, Editions Metailié
    En théâtre, pas traduit en français; Lo que quise yo, 2003/ Por la sombra, 2005/ Aeropuerto, 2008/ Contusión, 2012/ La tercera posición.


    Maria Gainza,1975, Buenos Aires, Argentina


    El nervio optico, 2017, Anagrama / traduit en français par Gersende Camenen Ma vie en peinture, 2018, Gallimard

    La luz negra, 2018, Anagrama  (Prix Sor Juana Ines de la Cruz 2019), pas encore traduit en français


    21, rue du Chalet, 75010, Paris  espace.carino@gmail.com

    https://www.placedeslibraires.fr/librairie-3308/paris/Carino/ 

    Librairies indépendantes https://www.librairiesindependantes.com/

    FB : https://www.facebook.com/espacecarino/  

    Instagram : https://www.instagram.com/espace.carino/   

    Anchor https://anchor.fm/podcast-con-carino

    You tube https://www.youtube.com/playlist?list=PL0mlXRBdlwwWSepTdk42JiAj1DVr4oBL-

    A propos du podcast:

    Idée et Production: Lucia Maudet Dumazet

    podcast.concarino@gmail.com

    Musique: extrait de A pura Ushuta, de Los Chalchaleros interprété par La típica folklórica, arrangement de Alfonso Pacin

    • 14 min
    Con Cariño - 14bis Lecturas de Lo que perdimos en el fuego y Mátate, amor

    Con Cariño - 14bis Lecturas de Lo que perdimos en el fuego y Mátate, amor

    Episodio 14 bis

    En complément, des extraits lus en espagnol de Ce que nous avons perdu dans le feu de Mariana Enriquez et Crève mon amour de Ariana Harwicz

    Détails bibliographiques dans le descriptif de l'épisode 14.

    Extractos leídos en español de Lo que perdimos en el fuego de Mariana Enriquez y Mátate, amor de Ariana Harwicz

    Detalles bibliográficos en el descriptivo del episodio 14

    21, rue du Chalet, 75010, Paris  espace.carino@gmail.com

    https://www.placedeslibraires.fr/librairie-3308/paris/Carino/ 

    Librairies indépendantes https://www.librairiesindependantes.com/

    FB : https://www.facebook.com/espacecarino/  

    Instagram : https://www.instagram.com/espace.carino/   

    Youtube: https://www.youtube.com/playlist?list=PL0mlXRBdlwwWSepTdk42JiAj1DVr4oBL-

    A propos du podcast:

    Idée et Production: Lucia Maudet Dumazet

    podcast.concarino@gmail.com

    Musique: extrait de A pura Ushuta, de Los Chalchaleros interprété par La típica folklórica, arrangement de Alfonso Pacin

    • 16 min
    Con Cariño - 14 : Argentine avec Mariana Enriquez et Ariana Harwicz

    Con Cariño - 14 : Argentine avec Mariana Enriquez et Ariana Harwicz

    Nous sommes encore en Argentine pour lire ou relire une sélection d’écrivaines contemporaines, cet épisode avec Ce que nous avons perdu dans le feu de Mariana Enriquez et Crève mon amour de Ariana Harwicz

    Mariana Enriquez, 1973, Buenos Aires, Argentina


    Bajar es lo peor, Espasa-Calpe, 1995

    Cómo desaparecer completamente, Emecé, 2004

    Los peligros de fumar en la cama, Emecé, 2009

    Alguien camina sobre tu tumba: Mis viajes a cementerios, Galerna, 2014

    Las cosas que perdimos en el fuego, Anagrama, 2016 / Ce que nous avons perdu dans le feu, traduit en français par Anne Plantagenet, éditions du Sous-sol, 2017

    Éste es el mar, Random House, 2017

    La hermana menor: Un retrato de Silvina Ocampo, Anagrama, 2018

    Nuestra parte de noche, Anagrama, 2020 (à paraître en français en août 2021, éditions du Sous-sol)


    Ariana Harwicz,1977, Buenos Aires, Argentina


    Mátate, amor, Lengua de trapo, 2012 / Crève, mon amour, traduit en français par Isabelle Gugnon, Seuil, 2020

    Tan intertextual que te desmayás (en colaboración con Soledad Pérez), Contrabando, 2013

    La débil mental, Mardulce, 2014

    Precoz, Mardulce, 2015

    Degenerado, Anagrama, 2019

    Desertar (en colaboración con Mikaël Gómez Guthart), editorial Candaya, 2020


    21, rue du Chalet, 75010, Paris  espace.carino@gmail.com

    https://www.placedeslibraires.fr/librairie-3308/paris/Carino/ 

    Librairies indépendantes https://www.librairiesindependantes.com/

    FB : https://www.facebook.com/espacecarino/  

    Instagram : https://www.instagram.com/espace.carino/   

    Anchor https://anchor.fm/podcast-con-carino

    You tube https://www.youtube.com/playlist?list=PL0mlXRBdlwwWSepTdk42JiAj1DVr4oBL-

    A propos du podcast:

    Idée et Production: Lucia Maudet Dumazet

    podcast.concarino@gmail.com

    Musique: extrait de A pura Ushuta, de Los Chalchaleros interprété par La típica folklórica, arrangement de Alfonso Pacin

    • 17 min
    Con Cariño - 13 : Argentine avec Selva Almada et Dolores Reyes

    Con Cariño - 13 : Argentine avec Selva Almada et Dolores Reyes

    On continue notre voyage et on reste pour quelques épisodes en Argentine pour lire ou relire une sélection d’écrivaines contemporaines, cet épisode avec Chicas muertas / Les jeunes mortes de Selva Almada et Cometierra / Mangeterre de Dolores Reyes
    Selva Almada, 1973, Entre Rios, Argentina

    Mal de muñecas, poèmes, 2003, Editorial Carne Argentina

    Niños, 2005, Editorial de la Universidad de La Plata

    Una chica de provincia, 2007, Editorial Gargola

    El viento que arrasa, 2012, Editorial Mardulce- traduit en français sous le titre Après l’orage par Laura Alcoba, Paris, Éditions Métailié, 2014

    Ladrilleros, 2013, Editorial Mardulce - traduit en français sous le titre Sous la grande  roue par Laura Alcoba, Paris, Éditions Métailié, 2019,

    Chicas muertas, 2014, Random House - traduit en français sous le titre Les Jeunes Mortes par Laura Alcoba, Paris, Éditions Métailié, 2015,

    El mono en el remolino: notes sur le tournage de Zama de Lucrecia Martel, 2017, Random House

    No es un rio, 2020, Random House - parution en français prévue en août 2021


    Dolores Reyes, 1978, Buenos Aires, Argentina

    Cometierra, 2019, Editorial Sigilo, Buenos Aires - traduit en français sous le titre  Mangeterre, par Isabelle Gugnon, Paris, Editions de l’Observatoire, 2020

    21, rue du Chalet, 75010, Paris  espace.carino@gmail.com
    https://www.placedeslibraires.fr/librairie-3308/paris/Carino/ 
    Librairies indépendantes https://www.librairiesindependantes.com/
    FB : https://www.facebook.com/espacecarino/  
    Instagram : https://www.instagram.com/espace.carino/   
    Anchor https://anchor.fm/podcast-con-carino
    You tube https://www.youtube.com/playlist?list=PL0mlXRBdlwwWSepTdk42JiAj1DVr4oBL-
    A propos du podcast:
    Idée et Production: Lucia Maudet Dumazet
    podcast.concarino@gmail.com
    Musique: extrait de A pura Ushuta, de Los Chalchaleros interprété par La típica folklórica, arrangement de Alfonso Pacin

    • 15 min
    Con Cariño - 13bis Argentina Lecturas de Chicas muertas y Cometierra

    Con Cariño - 13bis Argentina Lecturas de Chicas muertas y Cometierra

    En complément, des extraits lus en espagnol de Les jeunes mortes de Selva Almada et Mangeterre de Dolores Reyes

    Détails bibliographiques dans le descriptif de l'épisode 13.

    Extractos leídos en español de Chicas muertas de Selva Almada y Cometierra de Dolores Reyes

    Detalles bibliográficos en el descriptivo del episodio 13

    21, rue du Chalet, 75010, Paris  espace.carino@gmail.com

    https://www.placedeslibraires.fr/librairie-3308/paris/Carino/ 

    Librairies indépendantes https://www.librairiesindependantes.com/

    FB : https://www.facebook.com/espacecarino/  

    Instagram : https://www.instagram.com/espace.carino/   

    Youtube: https://www.youtube.com/playlist?list=PL0mlXRBdlwwWSepTdk42JiAj1DVr4oBL-

    A propos du podcast:

    Idée et Production: Lucia Maudet Dumazet

    podcast.concarino@gmail.com

    Musique: extrait de A pura Ushuta, de Los Chalchaleros interprété par La típica folklórica, arrangement de Alfonso Pacin

    • 14 min

Top Podcasts In Arts

Pierwsza Młodość
Karolina Korwin Piotrowska
Sztuka Poza Ramami
Maja Michalak
MysteryTV
Jakub Rutka
Literatura Przepiękna
Katarzyna Witkiewicz
Kraków Food Podcast
Paulina Nawrocka i Kati Płachecka
Supermodelki
Natalia Szymańczyk, Vogue Polska