34 episodes

Qué Pasa, Raúl es un pódcast de música para aprender español. Uso música pop para enseñar gramática, frases y vocabulario. Al mismo tiempo, te cuento cosas sobre canciones del mundo hispano, desde las más archifamosas hasta las decididamente extrañas, oscuras y raritas.

La narración del pódcast es parte en inglés, parte en español, para que nadie se pierda (o para que se pierda todo el mundo por igual).

QUÉ PASA, RAÚL Raúl G.

    • Education

Qué Pasa, Raúl es un pódcast de música para aprender español. Uso música pop para enseñar gramática, frases y vocabulario. Al mismo tiempo, te cuento cosas sobre canciones del mundo hispano, desde las más archifamosas hasta las decididamente extrañas, oscuras y raritas.

La narración del pódcast es parte en inglés, parte en español, para que nadie se pierda (o para que se pierda todo el mundo por igual).

    34 - Magneto y su rola más pegajosa

    34 - Magneto y su rola más pegajosa

    The song Vuela, vuela was released by Mexican boy band Magneto in 1991. It’s still the group’s most remembered song, and the one that propelled them, rocket-like, into international stardom.

    The song was a version of the French original Voyage, voyage, by the singer Desireless. The French lyrics were loosely translated into Spanish (‘loosely’ is to put it mildly, but the new words worked nicely enough) for Magneto's version.

    En ambas versiones, se trata de una canción escapista, que en ese aspecto nos recuerda al Don’t Worry, Be happy de Bobby McFerrin, que aparecía unos tres años antes, en el 88.

    Vuela, vuela se convirtió en un éxito internacional en 1991 durante 14 semanas en 20 países, incluidos España y Estados Unidos, donde ya en los años 90 había un importante mercado latino (o, como nosotros preferimos llamarlo, hispanohablante).

    Parte del éxito radicaba en la coreografía de la canción, de movimientos simples y memorables que recordaban a las artes marciales; como si el coreógrafo hubiera sido Daniel LaRusso o el señor Miyagi, otros grandes iconos populares de la época…

    *****

    Sign up ⁠⁠⁠⁠⁠here⁠⁠⁠⁠⁠ for the show's free Newsletter.

    You can give us some love with a one-off donation at ⁠⁠⁠⁠⁠Buy Me a Coffee⁠⁠⁠⁠⁠. Your support is much appreciated and will help me keep creating new episodes. ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 

    Check out also my ⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠⁠⁠ for comments, news and to see some of my artwork. (Yes, I do that too). If you would like to take Spanish lessons with me, send me a Direct Message there.

    Finally, follow and rate us on Spotify or whichever platform you use to listen to the show.

    • 35 min
    33 - El Señor Chinarro recuerda su Comunión

    33 - El Señor Chinarro recuerda su Comunión

    Hoy hablamos del tema Comunión de Señor Chinarro, la banda de rock indie del sevillano Antonio Luque. La canción pertenece a su disco Cal Viva, publicado en abril de este año.

    As the story goes, Antonio was one day looking at some old family photos and he came across a picture of his First Communion. The sacrament of la Primera Comunión is a ceremony often carried out collectively, so in the photo he could see not only himself but many of his schoolmates, too.

    This takes our singer into a bittersweet trip through memory lane. As he reminisces about his childhood friends and wonders whatever happened to Consuelo, Amparo, María del Mar or that big crush who for some reason is not in the picture, a song starts taking shape in his head. It will be a melancholy rumination, very much in the Chinarro vein, on the passage of time, loss, oblivion and possibly the ultimate futility of life.

    Para el episodio hemos invitado a mi prima Martina, que en el momento de la grabación está a punto de hacer su Primera Comunión. Martina nos habla sobre el significado, a su entender, de este importante evento en la vida de los niños españoles.

    *****

    Sign up ⁠⁠⁠⁠here⁠⁠⁠⁠ for the show's free Newsletter.

    You can give us some love with a one-off donation at ⁠⁠⁠⁠Buy Me a Coffee⁠⁠⁠⁠. Your support is much appreciated and will help me keep creating new episodes. ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 

    Check out also my ⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠⁠ for comments, news and to see some of my artwork. (Yes, I do that too). If you would like to take Spanish lessons with me, send me a Direct Message there.

    Finally, follow and rate us on Spotify or whichever platform you use to listen to the show.

    • 34 min
    32 - A la chica del Pingüino le gustan los malotes

    32 - A la chica del Pingüino le gustan los malotes

    Las letras de la formación madrileña Un pingüino en mi ascensor (A Penguin in my Lift)  exploran temas y elementos de la vida cotidiana con un tono satírico, mordaz y (como sugiere el nombre de la banda) a menudo con un marcado punto surrealista.


    Nuestra canción para este episodio es Los malos te gustan más (You Like the Baddies Better). En ella, el cantante se lamenta de que su chica siempre le deja por “malotes” – o sea, chicos malos o “canallitas”: scoundrels, rascals, louts. Very bad men indeed.


    El cantante-narrador hábilmente establece un paralelo entre los “malos” que le gustan a su chica y una serie de villanos famosos de la historia, la literatura, la televisión y el cine. Así, por la canción desfilan "baddies" antológicos como Darth Vader, Plancton, John Silver el Largo, Magneto, Shere Khan, Caifás y un cierto dictador austriaco.


    Watch out for some idiomatic expressions in the song’s lyric - such as dar plantón or saber a ciencia cierta - and some reflexive and phrasal verbs, like esforzarse en or convertir en. Also, the title and chorus provide a useful illustration of that simple yet most grammatically awkward of verbs: gustar.

    *****

    Sign up ⁠⁠⁠⁠here⁠⁠⁠⁠ for the show's free Newsletter.

    You can give us some love with a one-off donation at ⁠⁠⁠⁠Buy Me a Coffee⁠⁠⁠⁠. Your support is much appreciated and will help me keep creating new episodes. ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 

    Check out also my ⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠⁠ for comments, news and to see some of my artwork. (Yes, I do that too). If you would like to take Spanish lessons with me, send me a Direct Message there.

    Finally, follow and rate us on Spotify or whichever platform you use to listen to the show.

    • 35 min
    31 - El Paraíso Roxy de La Mode

    31 - El Paraíso Roxy de La Mode

    With Fernando Márquez “el Zurdo” as vocalist, the Spanish band La Mode made only two albums. The first one came out in 1982 and is a masterpiece called El eterno femenino. The album’s title was apparently a quote from Goethe’s Faust. Lofty art references abound in La Mode’s lyrics.

    El tema número 3 de El eterno femenino lleva por título Aquella canción de Roxy. That Roxy song.

    En la canción se nos cuenta una historia; una historia de amor. Como se anuncia ya en el título, la ficticia banda sonora corre a cargo del grupo británico Roxy Music, uno de los más influyentes de la segunda mitad de los años 70, y referencia explícita en el presente tema de La Mode.

    No sabemos qué canción de Roxy exactamente es la que suena en “el transistor” durante el encuentro amoroso narrado por el Zurdo. ¿Quizá Love is the drug? Es muy posible… Pero eso queda para la imaginación de cada oyente. Each listener is to decide which Roxy song precisely is the one that the singer-narrator is telling us about.

    Aquella canción de Roxy is a treatise in some punk and New Wave’s recurrent themes: the night, the thrill, the sleaze, the cruising for a bruising, the fleetingness of love and of youth itself... And there is Mr. Roxy Man himself, Brian Ferry, giving his blessing to our two young lovers, as well as providing the incidental music to their torrid affair.

    *****

    Sign up ⁠⁠⁠here⁠⁠⁠ for the show's free Newsletter.

    You can give us some love with a one-off donation at ⁠⁠⁠Buy Me a Coffee⁠⁠⁠. Your support is much appreciated and will help me keep creating new episodes. ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 

    Check out also my ⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠ for comments, news and to see some of my artwork. (Yes, I do that too). If you would like to take Spanish lessons with me, send me a Direct Message there.

    Finally, follow and rate us on Spotify or whichever platform you use to listen to the show.

    • 31 min
    30 - Elemental, queridos Nins

    30 - Elemental, queridos Nins

    Nins fue uno de varios grupos infantiles que tuvieron una gran popularidad en España entre finales de los años 70 y principios de los 80. Otros grupos de este estilo fueron Regaliz, (Liquorice), Botones (Buttons) and, most popular of them all, Parchís (Ludo).

    Today many probably remember Nins for performing the opening theme song of the animated series Sherlock Holmes, which aired in Spain in the mid 80's.

    La serie de dibujos animados fue una coproducción italo-japonesa. Los seis primeros episodios los dirigió Hayao Miyazaki, quien poco después sería el fundador, junto con Isao Takahata, de Studio Ghibli, uno de los mejores estudios de animación del mundo.

    Para Sherlock Holmes, Miyazaki y sus animadores se basaron en el célebre personaje de Arthur Conan Doyle, y crearon un total de 26 episodios. En los países de habla inglesa, la serie se tituló Sherlock Hound – a play on words with the detective's surname: in the show, all characters were anthropomorphised dogs.

    Nins’ opening theme managed to include in its lyrics quite a few highly recognisable Holmes attributes - su lupa, su pipa, su gabán, etc. - in a song that is not even 2 minutes long, and that is also very catchy.

    *****

    Sign up ⁠⁠⁠here⁠⁠⁠ for the show's free Newsletter.

    You can give us some love with a one-off donation at ⁠⁠⁠Buy Me a Coffee⁠⁠⁠. Your support is much appreciated and will help me keep creating new episodes. ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 

    Check out also my ⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠ for comments, news and to see some of my artwork. (Yes, I do that too). If you would like to take Spanish lessons with me, send me a Direct Message there.

    Finally, follow and rate us on Spotify or whichever platform you use to listen to the show.

    • 25 min
    29 - Halloween y Día de Muertos: la escalofriante historia de Rascayú

    29 - Halloween y Día de Muertos: la escalofriante historia de Rascayú

    It’s 1942 and it’s a grim time in Spain. An atrocious civil war has ended just three years ago and the country is mired in poverty and misery.

    En un país en tal situación, una canción sobre cadáveres y esqueletos no parecía tan lejos de la realidad de cada día como nos podría parecer hoy.

    Aun así, nuestro tema musical para este episodio pronto se hizo tremendamente popular en España, un país donde un poco de humor negro nos ha ayudado siempre a soportar las adversidades. La canción consiguió viajar a través de las décadas, y hoy es ya parte del folclore musical español.

    Hablamos de Rascayú (o Raska Yu), del cantante mallorquín Bonet de San Pedro.

    A pesar de su popularidad (o a causa de ella), el régimen del general Franco censuró el divertido tema: se prohibió su emisión por la radio. Esto puede ser difícil de entender (o no) cuando miramos un poco la letra. ¿Por qué se decidió censurar una canción aparentemente banal e inofensiva? ¿Podría ser que el Rascayú del título, “el viejo enterrador de la comarca”, fuera una referencia velada al dictador?

    Las respuestas, en el episodio.

    Art by Valentí Castanys, from the comic book El caso de Raska Yu.

    *****

    Sign up ⁠⁠here⁠⁠ for the show's free Newsletter.

    You can give us some love with a one-off donation at ⁠⁠Buy Me a Coffee⁠⁠. Your support is much appreciated and will help me keep creating new episodes. ⁠⁠⁠⁠⁠ 

    Check out also my ⁠⁠Instagram⁠⁠ for comments, news and to see some of my artwork. (Yes, I do that too). If you would like to take Spanish lessons with me, send me a Direct Message there.

    Finally, follow and rate us on Spotify or whichever platform you use to listen to the show.

    • 31 min

Top Podcasts In Education

دليلك للانجليزي
عبدالرحمن حجازي
Listening Time: English Practice
Sonoro | Conner Pe
Learn English with Coffee Break English
Coffee Break Languages
Spotlight English
Spotlight English
بودكاست رذاذ
RathathPodcast
6 Minute English
BBC Radio