14 min

Futuristic Shopping: Floating Markets at Lake Balaton Fluent Fiction - Hungarian

    • Språkkurs

Fluent Fiction - Hungarian: Futuristic Shopping: Floating Markets at Lake Balaton
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/futuristic-shopping-floating-markets-at-lake-balaton

Story Transcript:

Hu: A Balaton tó vize csendesen ringott.
En: The water of Lake Balaton gently rippled.

Hu: László és Zsófia a parton sétáltak.
En: László and Zsófia were walking along the shore.

Hu: Egy vidám nap volt.
En: It was a cheerful day.

Hu: László mutatott Zsófiának egy különleges helyet.
En: László showed Zsófia a special place.

Hu: "Egy új piac van a tónál," mondta László izgatottan.
En: "There's a new market by the lake," László said excitedly.

Hu: "Gyere, nézzük meg!
En: "Come on, let's check it out!"

Hu: "Zsófia kíváncsi volt.
En: Zsófia was curious.

Hu: Szerette a piacokat.
En: She loved markets.

Hu: Szerette a Balatont is.
En: She loved Lake Balaton too.

Hu: László vezette őt a vízhez közel.
En: László led her close to the water.

Hu: Ott volt a lebegő piac.
En: There was the floating market.

Hu: A dronek repkedtek körülöttük.
En: Drones were buzzing around them.

Hu: A levegő tele volt színes csomagokkal.
En: The air was filled with colorful packages.

Hu: "Ezek a dronek árut szállítanak," magyarázta László.
En: "These drones deliver goods," László explained.

Hu: "Nézd, itt jön egy!
En: "Look, here comes one!"

Hu: "Egy drone repült hozzájuk.
En: A drone flew towards them.

Hu: Csatlakozott egy nagy színes kosarat.
En: Attached to it was a large, colorful basket.

Hu: Benne volt friss gyümölcs és zöldség.
En: Inside were fresh fruits and vegetables.

Hu: Zsófia mosolygott.
En: Zsófia smiled.

Hu: "Ez csodálatos!
En: "This is amazing!"

Hu: " kiáltotta.
En: she exclaimed.

Hu: "Olyan modern és praktikus!
En: "So modern and practical!"

Hu: "László vásárolt néhány almát.
En: László bought some apples.

Hu: Zsófia kiválasztott pár paradicsomot.
En: Zsófia picked out a few tomatoes.

Hu: Az dronok gyorsan és könnyen szállították az árut.
En: The drones delivered the goods quickly and easily.

Hu: Az emberek boldogan vásároltak.
En: People were happily shopping.

Hu: "László," mondta Zsófia, "ez a piac nagyon különleges.
En: "László," Zsófia said, "this market is very special.

Hu: Tetszik nekem a jövő megoldásai.
En: I like these solutions from the future."

Hu: "A nap továbbra is ragyogott.
En: The sun continued to shine.

Hu: A víz csillogott.
En: The water glistened.

Hu: László és Zsófia boldogok voltak.
En: László and Zsófia were happy.

Hu: Az ő napjuk csodás lett.
En: Their day turned out wonderful.

Hu: A lebegő piac varázsa elbűvölte őket.
En: The charm of the floating market enchanted them.

Hu: A Balaton mindig tartogat meglepetéseket.
En: Lake Balaton always held surprises.

Hu: És így boldogan távoztak, bőséges árukkal teli kosarakkal.
En: And so they happily departed, with baskets full of abundant goods.

Hu: A naplemente alatt lassan visszasétáltak a partra.
En: They slowly walked back to the shore under the sunset.

Hu: Úgy érezték, hogy valami különleges élményt éltek át.
En: They felt they had experienced something special.

Hu: A végén, László megfogta Zsófia kezét és azt mondta: "Néha a jövő találkozik a jelennel, és mi itt vagyunk, hogy...

Fluent Fiction - Hungarian: Futuristic Shopping: Floating Markets at Lake Balaton
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/futuristic-shopping-floating-markets-at-lake-balaton

Story Transcript:

Hu: A Balaton tó vize csendesen ringott.
En: The water of Lake Balaton gently rippled.

Hu: László és Zsófia a parton sétáltak.
En: László and Zsófia were walking along the shore.

Hu: Egy vidám nap volt.
En: It was a cheerful day.

Hu: László mutatott Zsófiának egy különleges helyet.
En: László showed Zsófia a special place.

Hu: "Egy új piac van a tónál," mondta László izgatottan.
En: "There's a new market by the lake," László said excitedly.

Hu: "Gyere, nézzük meg!
En: "Come on, let's check it out!"

Hu: "Zsófia kíváncsi volt.
En: Zsófia was curious.

Hu: Szerette a piacokat.
En: She loved markets.

Hu: Szerette a Balatont is.
En: She loved Lake Balaton too.

Hu: László vezette őt a vízhez közel.
En: László led her close to the water.

Hu: Ott volt a lebegő piac.
En: There was the floating market.

Hu: A dronek repkedtek körülöttük.
En: Drones were buzzing around them.

Hu: A levegő tele volt színes csomagokkal.
En: The air was filled with colorful packages.

Hu: "Ezek a dronek árut szállítanak," magyarázta László.
En: "These drones deliver goods," László explained.

Hu: "Nézd, itt jön egy!
En: "Look, here comes one!"

Hu: "Egy drone repült hozzájuk.
En: A drone flew towards them.

Hu: Csatlakozott egy nagy színes kosarat.
En: Attached to it was a large, colorful basket.

Hu: Benne volt friss gyümölcs és zöldség.
En: Inside were fresh fruits and vegetables.

Hu: Zsófia mosolygott.
En: Zsófia smiled.

Hu: "Ez csodálatos!
En: "This is amazing!"

Hu: " kiáltotta.
En: she exclaimed.

Hu: "Olyan modern és praktikus!
En: "So modern and practical!"

Hu: "László vásárolt néhány almát.
En: László bought some apples.

Hu: Zsófia kiválasztott pár paradicsomot.
En: Zsófia picked out a few tomatoes.

Hu: Az dronok gyorsan és könnyen szállították az árut.
En: The drones delivered the goods quickly and easily.

Hu: Az emberek boldogan vásároltak.
En: People were happily shopping.

Hu: "László," mondta Zsófia, "ez a piac nagyon különleges.
En: "László," Zsófia said, "this market is very special.

Hu: Tetszik nekem a jövő megoldásai.
En: I like these solutions from the future."

Hu: "A nap továbbra is ragyogott.
En: The sun continued to shine.

Hu: A víz csillogott.
En: The water glistened.

Hu: László és Zsófia boldogok voltak.
En: László and Zsófia were happy.

Hu: Az ő napjuk csodás lett.
En: Their day turned out wonderful.

Hu: A lebegő piac varázsa elbűvölte őket.
En: The charm of the floating market enchanted them.

Hu: A Balaton mindig tartogat meglepetéseket.
En: Lake Balaton always held surprises.

Hu: És így boldogan távoztak, bőséges árukkal teli kosarakkal.
En: And so they happily departed, with baskets full of abundant goods.

Hu: A naplemente alatt lassan visszasétáltak a partra.
En: They slowly walked back to the shore under the sunset.

Hu: Úgy érezték, hogy valami különleges élményt éltek át.
En: They felt they had experienced something special.

Hu: A végén, László megfogta Zsófia kezét és azt mondta: "Néha a jövő találkozik a jelennel, és mi itt vagyunk, hogy...

14 min