14 min

Overcoming Final Exam Fears: A Week in Bratislava FluentFiction - Slovak

    • Språkkurs

Fluent Fiction - Slovak: Overcoming Final Exam Fears: A Week in Bratislava
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/overcoming-final-exam-fears-a-week-in-bratislava

Story Transcript:

Sk: V sobotu ráno v Bratislave v malom byte na treťom poschodí, Ján a Zuzana sedeli pri kuchynskom stole.
En: On Saturday morning in Bratislava, in a small apartment on the third floor, Ján and Zuzana were sitting at the kitchen table.

Sk: Boli to študenti, ktorí sa pripravovali na maturitné skúšky.
En: They were students preparing for their final exams.

Sk: Na stole boli učebnice, perá a poznámky.
En: On the table were textbooks, pens, and notes.

Sk: „Zuzana, máme už len týždeň na prípravu,“ povedal Ján s obavou v hlase.
En: “Zuzana, we only have one week left to prepare,” said Ján with concern in his voice.

Sk: „Viem, Ján,“ odpovedala Zuzana, „ale musíme byť pokojní. Spoločne to zvládneme.“
En: “I know, Ján,” responded Zuzana, “but we have to stay calm. We’ll get through this together.”

Sk: Ján sa pozrel z okna.
En: Ján looked out the window.

Sk: „Dnes je krásny deň. Mali by sme študovať vonku.“
En: “It's a beautiful day today. We should study outside.”

Sk: Zuzana sa usmiala.
En: Zuzana smiled.

Sk: „Dobrý nápad, Ján! Poďme do Medickej záhrady.“
En: “Good idea, Ján! Let’s go to Medická Garden.”

Sk: Za malú chvíľu boli študenti v Medickej záhrade.
En: Soon after, the students were in Medická Garden.

Sk: Slnko svietilo, vtáci spievali a vzduch bol svieži.
En: The sun was shining, birds were singing, and the air was fresh.

Sk: Našli si tiché miesto na lavičke pod stromom.
En: They found a quiet spot on a bench under a tree.

Sk: Otvorili učebnice.
En: They opened their textbooks.

Sk: Čítali si nahlas, pýtali sa navzájom otázky a pomáhali si, keď niečo nevedeli.
En: They read aloud, asked each other questions, and helped one another when something was unclear.

Sk: „Ján, čo je podstatné na tejto básni?“ spýtala sa Zuzana.
En: “Ján, what is significant about this poem?” asked Zuzana.

Sk: „Význam je v symbolizme a emóciách,“ odpovedal Ján s úsmevom.
En: “The significance is in the symbolism and emotions,” answered Ján with a smile.

Sk: „Treba to chápať ako obraz našich pocitov.“
En: “You need to understand it as a picture of our feelings.”

Sk: Študovali celé dopoludnie.
En: They studied all morning.

Sk: Obed si dali v blízkom bistre. Potom sa vrátili do záhrady.
En: They had lunch at a nearby bistro and then returned to the garden.

Sk: Po týždni plnom práce prišiel deň maturitných skúšok.
En: After a week full of hard work, the day of the final exams arrived.

Sk: Ján a Zuzana boli nervózni, ale pripravení.
En: Ján and Zuzana were nervous but prepared.

Sk: Pred školou si ešte raz prešli poznámky.
En: Before entering the school, they went over their notes one last time.

Sk: „Zvládneme to,“ povedala Zuzana a silno stisla Jánovu ruku.
En: “We can do this,” said Zuzana, squeezing Ján’s hand tightly.

Sk: Po skúške sa stretli pred školou.
En: After the exam, they met in front of the school.

Sk: „Ako to šlo?“ spýtal sa Ján.
En: “How did it go?” asked Ján.

Sk: „Myslím, že dobre,“ odpovedala Zuzana so smiechom.
En: “I think it went well,” answered Zuzana with laughter.

Sk: „A ty?“
En: “And you?”

Sk: „Tiež,“ usmial sa Ján.
En: “The same,” smiled Ján.

Sk: „Sme šikovní!“
En: “We did great!”
br...

Fluent Fiction - Slovak: Overcoming Final Exam Fears: A Week in Bratislava
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/overcoming-final-exam-fears-a-week-in-bratislava

Story Transcript:

Sk: V sobotu ráno v Bratislave v malom byte na treťom poschodí, Ján a Zuzana sedeli pri kuchynskom stole.
En: On Saturday morning in Bratislava, in a small apartment on the third floor, Ján and Zuzana were sitting at the kitchen table.

Sk: Boli to študenti, ktorí sa pripravovali na maturitné skúšky.
En: They were students preparing for their final exams.

Sk: Na stole boli učebnice, perá a poznámky.
En: On the table were textbooks, pens, and notes.

Sk: „Zuzana, máme už len týždeň na prípravu,“ povedal Ján s obavou v hlase.
En: “Zuzana, we only have one week left to prepare,” said Ján with concern in his voice.

Sk: „Viem, Ján,“ odpovedala Zuzana, „ale musíme byť pokojní. Spoločne to zvládneme.“
En: “I know, Ján,” responded Zuzana, “but we have to stay calm. We’ll get through this together.”

Sk: Ján sa pozrel z okna.
En: Ján looked out the window.

Sk: „Dnes je krásny deň. Mali by sme študovať vonku.“
En: “It's a beautiful day today. We should study outside.”

Sk: Zuzana sa usmiala.
En: Zuzana smiled.

Sk: „Dobrý nápad, Ján! Poďme do Medickej záhrady.“
En: “Good idea, Ján! Let’s go to Medická Garden.”

Sk: Za malú chvíľu boli študenti v Medickej záhrade.
En: Soon after, the students were in Medická Garden.

Sk: Slnko svietilo, vtáci spievali a vzduch bol svieži.
En: The sun was shining, birds were singing, and the air was fresh.

Sk: Našli si tiché miesto na lavičke pod stromom.
En: They found a quiet spot on a bench under a tree.

Sk: Otvorili učebnice.
En: They opened their textbooks.

Sk: Čítali si nahlas, pýtali sa navzájom otázky a pomáhali si, keď niečo nevedeli.
En: They read aloud, asked each other questions, and helped one another when something was unclear.

Sk: „Ján, čo je podstatné na tejto básni?“ spýtala sa Zuzana.
En: “Ján, what is significant about this poem?” asked Zuzana.

Sk: „Význam je v symbolizme a emóciách,“ odpovedal Ján s úsmevom.
En: “The significance is in the symbolism and emotions,” answered Ján with a smile.

Sk: „Treba to chápať ako obraz našich pocitov.“
En: “You need to understand it as a picture of our feelings.”

Sk: Študovali celé dopoludnie.
En: They studied all morning.

Sk: Obed si dali v blízkom bistre. Potom sa vrátili do záhrady.
En: They had lunch at a nearby bistro and then returned to the garden.

Sk: Po týždni plnom práce prišiel deň maturitných skúšok.
En: After a week full of hard work, the day of the final exams arrived.

Sk: Ján a Zuzana boli nervózni, ale pripravení.
En: Ján and Zuzana were nervous but prepared.

Sk: Pred školou si ešte raz prešli poznámky.
En: Before entering the school, they went over their notes one last time.

Sk: „Zvládneme to,“ povedala Zuzana a silno stisla Jánovu ruku.
En: “We can do this,” said Zuzana, squeezing Ján’s hand tightly.

Sk: Po skúške sa stretli pred školou.
En: After the exam, they met in front of the school.

Sk: „Ako to šlo?“ spýtal sa Ján.
En: “How did it go?” asked Ján.

Sk: „Myslím, že dobre,“ odpovedala Zuzana so smiechom.
En: “I think it went well,” answered Zuzana with laughter.

Sk: „A ty?“
En: “And you?”

Sk: „Tiež,“ usmial sa Ján.
En: “The same,” smiled Ján.

Sk: „Sme šikovní!“
En: “We did great!”
br...

14 min