![](/assets/artwork/1x1-42817eea7ade52607a760cbee00d1495.gif)
500 episodes
![](/assets/artwork/1x1-42817eea7ade52607a760cbee00d1495.gif)
SBS Russian - SBS на русском языке SBS Audio
-
- News
Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians. - Независимые новости и яркие истории – ваше окно в австралийскую жизнь и связь с русскоговорящим сообществом.
-
Physicist Arkadiy Matsekh: "Nuclear and renewables are set up against each other for political gains" - Физик Аркадий Мацех: «Политики играют на противопоставлении атомной и возобновл
The Coalition has unveiled its plan to build several nuclear power plants if it wins the next federal election. SBS Russian asked physicist Arkadiy Matsekh, specialist in renewable energy, to comment on the Coalition's plan. - Продолжаются дебаты между Коалицией и Федеральным правительством по поводу будущего энергетики Австралии. Коалиция представила свой план по строительству нескольких атомных электростанций на случай победы на федеральных выборах. SBS Russian попросили физика Аркадия Мацеха, специалиста по возобновляемой энергии, прокомментировать план коалиции.
-
SBS Russian Program Live — 24.06.2024 - Программа SBS Russian — эфир от 24.06.2024
You can listen to SBS Russian program live on the radio, on our website and on the SBS Audio app. - Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.
-
SBS News in Russian — 24.06.2024 - Новости SBS на русском языке — 24.06.2024
Latest news headlines in Australia from SBS Russian - Главные новости Австралии и мира в понедельник
-
Economic review: Why are small businesses closing down today? - Экономический обзор: Почему сегодня закрываются маленькие компании?
Dr. Gennadi Kazakevitch, an economist at Monash University, talks about important economic events and trends in Australia and the world. - Доктор Геннадий Казакевич, экономист из университета имени Монаша, рассказывает о важных экономических событиях и тенденциях в Австралии и мире.
-
Ukrainians will be able to renounce Ukrainian citizenship only after a personal visit to the country - Украинцы смогут отказаться от украинского гражданства только после личного визи
With the beginning of Russia's full-scale invasion of Ukraine, martial law was imposed in the country. This means that military men have been restricted from leaving Ukraine. Questions have arisen about whether those who have two citizenships, say, of Australia and Ukraine, or the United States and Ukraine, can travel to the country. In this episode, we will explain what rights and obligations apply to those who have Ukrainian citizenship. - С началом полномасштабного вторжения России в Украину в стране ввели военное положение. Что означает, что выезд военнобязанным мужчинам из Украины ограничили. На этом фоне появились вопросы о том, могут ли путешествовать в страну те, кто обладает двумя гражданствами, скажем, Австралии и Украины или США и Украины. В этом материалы мы расскажем, какие права и обязанности распространяются на тех, у которых есть украинское гражданство.
-
SBS Russian Program Live — 22.06.2024 - Программа SBS Russian — эфир от 22.06.2024
You can listen to SBS Russian program live on the radio, on our website and on the SBS Audio app. - Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.