82 episodes

來自全球特色訪談,跨文化溝通從了解觀點開始,亦推廣英式英語。

Your source of unique interviews from around the world — cross-cultural understanding starts where perspectives are heard. Interview in either Mandarin or British English.

Facebook | Instagram
搜尋:Excuse英國腔!

合作邀約:
islandstateofmind2020@gmail.com

Excuse英國腔‪!‬ Excuse英國腔!

    • 社會與文化
    • 4.9 • 52 Ratings

來自全球特色訪談,跨文化溝通從了解觀點開始,亦推廣英式英語。

Your source of unique interviews from around the world — cross-cultural understanding starts where perspectives are heard. Interview in either Mandarin or British English.

Facebook | Instagram
搜尋:Excuse英國腔!

合作邀約:
islandstateofmind2020@gmail.com

    E81 | (English) 聽過真人圖書館嗎?一個化解偏見、坦承開啟對話的淨土 / 概念源起於丹麥哥本哈根,模式已在全球超過80個國家展開 / Excuse英國腔!專訪創辦人 Ronni

    E81 | (English) 聽過真人圖書館嗎?一個化解偏見、坦承開啟對話的淨土 / 概念源起於丹麥哥本哈根,模式已在全球超過80個國家展開 / Excuse英國腔!專訪創辦人 Ronni

    Human Library (真人圖書館) -- 試想有家圖書館,你借到的不是紙本書,而是血肉之身的人,在閱讀過程,你可以問他任何你好奇的問題,你不用擔心受人批判,因為「書」本人就是基於願意分享自身經歷,而挺身而出的人:他可能是躁鬱症患者、同性戀、有自殘傾向、甚至是曾被迫害的難民。今天的真人圖書館已是個拓展到超過80個國家的社會創新實驗,在台灣、泰國、世界眾多國家均有該概念的蹤跡,聽聽創辦人Ronni Abergel本人談這空前的大膽計劃是如何演進、遇到什麼情況跟我們能從中收穫些什麼,立刻收聽Excuse英國腔!


    🔆合作邀約
    →islandstateofmind2020@gmail.com

    🌟請我杯珍奶吧,讓我帶給你更多全球特色的訪談!
    →https://pay.soundon.fm/podcasts/b15c2431-9188-4436-9bae-24081e4a3277

    Facebook | Instagram
    搜尋:Excuse英國腔!

    'Human Library -- unjudge someone.' is a 'library' where you borrow not a print but flesh and blood. During your reading, you can ask almost any question you have. Fear not you will be judged when asking questions of stereotype because the 'book' itself is someone who is bold enough and willing to share his or her life experience. The books can be a bipolar patient, a homosexual, a person who had engaged in self-harm or even a refugee who was oppressed before. Today, this model of social innovation can be seen across more than 80 countries: in Taiwan, Thailand and many more countries, developed and developing. Let us tune in to listen to the founder of Human Library, Ronni Abergel, learning how this unprecedented courageous concept has evolved, what issues it has faced, and what we could learn from taking part. Tune in at once to Excuse英國腔!

    • 44 min
    E80 | (English) 你在倫敦喝過珍奶嗎?有家手搖飲品牌成功將珍奶串起東西文化,不是來自台灣! / 專訪來自新加坡,取經台灣的Biju Bubble Tea 創辦人 Nicholas Phan

    E80 | (English) 你在倫敦喝過珍奶嗎?有家手搖飲品牌成功將珍奶串起東西文化,不是來自台灣! / 專訪來自新加坡,取經台灣的Biju Bubble Tea 創辦人 Nicholas Phan

    你知道在倫敦,多數當地人對Bubble Tea的認知可能是冰果茶加爆爆珠!試想英國與日本的距離三秒鐘,有家手搖店的抹茶全由日本直送,且是有機! -- Biju Bubble Tea創立於2014年,來自新加坡的Nicholas Phan當時苦於無法找到自己喜愛的珍奶,他曾前往台灣取經,喝遍台灣各地珍奶,他知道珍奶在英國要推廣不能只顧及亞洲味蕾,更要抓到英國人的喜好,本集他大方與Excuse英國腔!分享他的創業歷程,與他看到東西方在認知與口味上是如此不同,非常有趣!對珍奶王國的台灣,他的產品創新到落地也是個非常啟發的故事!立刻收聽~

    🔆合作邀約
    →islandstateofmind2020@gmail.com

    🌟請我杯珍奶吧,讓我帶給你更多全球特色的訪談!
    →https://pay.soundon.fm/podcasts/b15c2431-9188-4436-9bae-24081e4a3277

    Facebook | Instagram
    搜尋:Excuse英國腔!

    Do you know that, in London, many locals still think that bubble tea is iced fruity tea with popping boba? And take a moment to feel the distance between Japan and Britain -- there is a bubble tea chain in London importing organic mocha from Japan! Founded in 2014, Biju Bubble Tea is the creation of Nicholas Phan, from Singapore. In early 2000s in London, he struggled to find a bubble tea he wanted to drink. Before kicking off his business, he flew to Taiwan for research, drinking bubble tea all over the place. He realised that to satisfy the taste buds in Britain, he couldn't merely cater to the Asian palates. The locals' perception and preferences of it matter too. In this episode, he graciously shared with Excuse英國腔! his entrepreneurial journey, his discoveries of the differences between the East and West. Intriguing in its own right. To listeners in Taiwan who take bubble tea for water, his creative approach and how he localises boba culture is a genuinely inspiring story! Tune in at once.

    • 43 min
    E79 | (國語) 男子氣概有毒?! / 作者盧省言博士最新著作「有毒的男子氣概」上市片刻就立刻再刷,更將躍上韓國書架 / Excuse英國腔!第三度訪問台灣新銳才華歷史學家盧省言!

    E79 | (國語) 男子氣概有毒?! / 作者盧省言博士最新著作「有毒的男子氣概」上市片刻就立刻再刷,更將躍上韓國書架 / Excuse英國腔!第三度訪問台灣新銳才華歷史學家盧省言!

    當多元性別認同漸被接受,長久以來男性總被認為是二元性別中相較優越的物種,真是如此嗎?「有毒的男子氣概」2021年粉墨登場,為台灣首本撰寫男性性別史的著作,作者盧省言為倫敦大學歷史高等研究院歷史系博士,將西元前30世紀至今,以平易近人兼具深度方式述說這2300年來西方的男性是如何在社會的期待中走到今天,章章精彩,並時時呼應當今台灣社會,直得一讀再讀!

    感謝大塊文化出版社贊助,本集Excuse英國腔! 將釋出兩本「有毒的男子氣概」給幸運聽眾,參與抽書活動,請確實依照以下步驟:


    在Apple Podcasts上為Excuse英國腔!評價並截圖
    並在Excuse英國腔!臉書社團本集貼文留言區附上,並設公開分享
    即完成,名單將於11/26公佈兩位幸運聽眾,並寄出(地點限台灣本島)



    🔆合作邀約
    →islandstateofmind2020@gmail.com

    🌟請我杯珍奶吧,讓我帶給你更多全球特色的訪談!
    →https://pay.soundon.fm/podcasts/b15c2431-9188-4436-9bae-24081e4a3277

    Facebook | Instagram
    搜尋:Excuse英國腔!

    • 58 min
    E78 | (English) Great Britain isn't great? 倫敦長大,父母來自加勒比的小國,他的膚色與移民背景滋潤他的展覽/Michael McMillan博士最知名的展更啟發BBC在2007的紀錄片

    E78 | (English) Great Britain isn't great? 倫敦長大,父母來自加勒比的小國,他的膚色與移民背景滋潤他的展覽/Michael McMillan博士最知名的展更啟發BBC在2007的紀錄片

    倫敦時尚學院的文化與歷史學的副講師,Michael McMillan博士有著豐富的移民觀點,本集他與Excuse英國腔!聊到身份認同(父母親來自聖文森特和格林納丁斯)、黑皮膚在英國白人為主的社會受到的對待與感受等,他有豐富的角色:從劇作家到藝術家、策展人與學者,他最受全球知名的展覽為2005年的The West Indian Front Room,該展覽以鄉愁貫串全展,帶有濃厚加勒比海的移民色彩,更在兩年後啟發BBC,拍了Tales from the Front Room紀錄片。Excuse英國腔!很榮幸跟McMillan暢聊他的創作歷程與他看待英國與社會的觀點,一起收聽!


    🔆合作邀約
    →islandstateofmind2020@gmail.com

    🌟請我杯珍奶吧,讓我帶給你更多全球特色的訪談!
    →https://pay.soundon.fm/podcasts/b15c2431-9188-4436-9bae-24081e4a3277

    Facebook | Instagram
    搜尋:Excuse英國腔!

    As Associate Lecturer in Cultural & Historical Studies, London College of Fashion, Dr Michael McMillan has his in-depth perspectives from a migrant's position. In this episode, he chats with Excuse英國腔! about identity (both of his parents from St Vincent and Grenadines), his treatment and feelings as a man of 'black' colour in the majority-white society of the UK. He wears many hats: from playwright to artist, curator and academic. His most renowned exhibition was in 2005, called 'The West Indian Front Room', where the focus was put on nostalgia through objects and the interior of his migrant background -- that layer of Caribbean cultures. Two years later, a BBC documentary called 'Tales from the Front Room' was released, inspired by Dr McMillan's very exhibition. I am rather honoured to have Dr McMillan with us sharing his journey and his incisive questioning of the contemporary UK society. Tune in at once!

    • 54 min
    E77 | (English) 搭雙層巴士邊享用法料邊造訪倫敦地標是什麼感覺?/ 概念源自巴黎的「流動饗宴」,Bustronome是倫敦最潮的移動地標!跟著Excuse英國腔!一起讓店長Viktor帶我們到座位吧!

    E77 | (English) 搭雙層巴士邊享用法料邊造訪倫敦地標是什麼感覺?/ 概念源自巴黎的「流動饗宴」,Bustronome是倫敦最潮的移動地標!跟著Excuse英國腔!一起讓店長Viktor帶我們到座位吧!

    一邊享用高級法式料理,從前菜到甜點,穿插不同的酒,一邊聽著城市導覽介紹倫敦市中心地標介紹,一邊享受制高點帶來的悠閒,這是Bustronome,源於法國巴黎的「流動饗宴」在倫敦以亮眼的黑漆雙層巴士,下層是廚房、上層是愉快的心情、美好的風景與Fine Dining的味蕾體驗,本集Excuse英國腔!藉著倫敦店長Viktor的聲音引導,歡迎你跟著一起閉上雙眼,讓我們到我們位置上去吧!


    🔆合作邀約
    →islandstateofmind2020@gmail.com

    🌟請我杯珍奶吧,讓我帶給你更多全球特色的訪談!
    →https://pay.soundon.fm/podcasts/b15c2431-9188-4436-9bae-24081e4a3277

    Facebook | Instagram
    搜尋:Excuse英國腔!



    Savouring French cuisines -- from appetiser to dessert, with different wines in between dishes -- and listening to the city guide at hand in your language, introducing the histories of all the tourist attractions in central London, it is that leisurely vibe you have only from the upper deck of Bustronome. Originally from Paris, this 'Moveable Feast' concept comes in the form of a fancy black colour double decker, with the lower deck used for kitchen and the upper for bringing that pleasant experience, beautiful street scenes and fine dining that stimulates your taste buds. In this episode, why not follow Excuse英國腔! to board the bus, assisted by the general manager, Viktor. Close your eyes and let him take us to our tables!

    • 32 min
    E76 | (English) 辦給狗狗的藝術展?裝GPS的鞋子?增高型眼鏡?坐在樹幹上辦公?乍聽荒誕卻真實的發明,來自英國的鬼才發明家Dominic Wilcox / 平凡的生活不在平凡,而是充滿火花的試驗場,畢業於

    E76 | (English) 辦給狗狗的藝術展?裝GPS的鞋子?增高型眼鏡?坐在樹幹上辦公?乍聽荒誕卻真實的發明,來自英國的鬼才發明家Dominic Wilcox / 平凡的生活不在平凡,而是充滿火花的試驗場,畢業於

    2016年,世界第一個專為狗狗辦的藝術展誕生在倫敦、牛津鞋上長了GPS告訴你是否要轉彎、增高型眼鏡讓你身高不夠不再需跑到演唱會前排的搖滾區、無數已經產出跟正在醞釀的發明,都在Dominic Wilcox的素描簿中形成雛型。他的設計讓英國建築設計巨擘Thomas Heatherwick直言「他畫的素描不只機智與美觀,而還挑戰我們處的世界,幫助我們持續用純真的眼光來思考還有什麼其它的可能。」他的Little Inventors項目更是志在幫助啟發孩童成為未來的發明家,他的著作也散佈在世界各個角落,立刻踏上Excuse英國腔!與該位傳奇鬼才的訪談,了解他創意背後的故事與建議吧!

    🌟請我杯珍奶吧,讓我帶給你更多全球特色的訪談!
    →https://pay.soundon.fm/podcasts/b15c2431-9188-4436-9bae-24081e4a3277

    Facebook | Instagram
    搜尋:Excuse英國腔!

    In 2016, the world's first exhibition for dogs was given birth in London; a pair of Oxford with GPS embedded helping you navigate in the city; a pair of glasses that can help you look further and higher. There are countless inventions being born, and equally many are in the making by Dominic Wilcox, a legendary artist and designer from the UK. Thomas Heatherwick, a world-renowned British architect, once described his drawings as ‘Dominic Wilcox’s drawings aren’t just witty and beautifully drawn, they are serious challenges to the real world to keep looking at itself with innocent eyes, wondering what else is possible.’ His 'Little Inventors' project also aims to help many children become inventors of the future. Tune in now with Excuse英國腔! to listen to this legendary creative character, understanding his stories and advice underneath his thought-provoking objects.

    • 43 min

Customer Reviews

4.9 out of 5
52 Ratings

52 Ratings

haha98898 ,

原來這裡可以聽!

感受得到主持人的熱情與用心
好多更新。趕快追起來~~~

Elliotquestionmark ,

推薦主持人的訪談功力

主持人很會從來賓回答中反問出更具深度的問題!喜歡聽你的節目收悉英國腔!

Yen-Hsiang Huang ,

訪談內容有趣,也有助了解不同文化背景所產生的差異,推薦聆聽

Top Podcasts In 社會與文化

You Might Also Like