宝贝爱阅读 宝贝爱阅读
-
- Kids & Family
-
推广儿童绘本阅读。讨论作家作品,分析儿童阅读心理。
-
-
法语原声朗读:偷玩具的鳄鱼大盗
鳄鱼是最厉害的偷玩具专家,他只爱做两件事,要么待在浴缸里,要么跑出去偷孩子们的玩具。他发现这两种方法都可以逃避孤独和无聊。有一天,一个小男孩发现了他的秘密,鳄鱼大盗在羞愧中悄悄还回了孩子们的玩具。第二天,他遇到了更大的惊喜……一个巧妙让小朋友改掉坏习惯,学会和别人沟通、交流的故事,幽默诙谐,充满理解和尊重。
© 2006 Edition du Kaléidoscope
Pour la version française. Tous droits réservés.
© 2014 by Tomorrow PublishingHouse
Pour la version en chinois simplifié.Tous droits réservés.
© 2006 Aude Picault
2006年由法国巴黎Kaléidoscope出版社出版。
本书法文版版权归出版社所有。
© 2014 明天出版社
本书简体中文版版权归明天出版社所有。 -
法语原声朗读:《妮娜的奶嘴》
妮娜总是咬着她的奶嘴,无论妈妈怎么讲,她都不肯放下,还给自己找出一大堆让妈妈啼笑皆非的理由。妮娜说,她什么时候都要吸着奶嘴,散步时、游泳时、上班时、结婚时都要吸,嘴里含着奶嘴,讲话讲不清楚,她照样要吸。直到有一天,她遇到了大灰狼。面对凶猛的大灰狼,咬着奶嘴的妮娜自有她的办法,奶嘴竟然化解了巨大的危机,而妮娜呢?也从此告别了和她形影不离的奶嘴……
中文书名:《妮娜的奶嘴》
法语书名:La Tétine de Nina
作者: 克里斯汀·诺曼·维拉慕 (Christine Naumann-Villemin)
绘者: 玛丽安娜·巴尔西隆 ( Marianne Barcilon)
译者: 武娟
© 2002 Kaléidoscope
本书法文版版权归Kaléidoscope出版社所有。
© 2015 新世纪出版社
本书简体中文版版权归新世纪出版社所有。 -
法语原声朗读《艾特熊&赛娜鼠:赛娜的鬼主意》
这一次,赛娜让艾特用婴儿车推着她出去散步的鬼主意,使忠厚的艾特又遭遇了一次说不出的尴尬。回到家里,小赛娜又叫艾特扮演童话里的大灰狼,而她自己装扮成小红帽。不过,当艾特真的装成了大灰狼的样子后,赛娜却吓坏了!她才明白:原来艾特对她来说是多么重要!赛娜觉得,在这个世界上,只有在艾特身边,她才是最安全、最幸福、最快乐的。不,她才不愿意艾特真的变成大灰狼呢!以后就是让扮演一下大灰狼,她也不愿意了!如果一定还要和艾特一起玩大灰狼和小红帽的游戏,她宁愿用两个小木偶来代替他们……
© 1999 Casterman
本书法文版版权归出版社所有。
© 2009 上海人民美术出版社
本书简体中文版版权归上海人民美术出版社所有。
© 1999 Casterman
Pour la version française. Tous droitsréservés.
© 2009 Shanghai People‘s Fine ArtsPublishing House
Pour la version en chinois simplifié. Tousdroits réservés. -
艾特熊&赛娜鼠:迷宫游戏
赛娜缠着艾特去迷宫玩
,
艾特只好放下手头的活儿陪她去。赛娜在迷宫里有些害怕,但坚持要玩,她说“我就是想害怕”。为了让赛娜玩得更刺激,艾特在迷宫与她玩捉迷藏。赛娜却大发雷霆,艾特才明白赛娜喜欢的“害怕”别有一番意思!为了报复,赛娜也让艾特害怕了一回。两人终于和解,赛娜还想去迷宫再玩一次…… © 1998 Casterman
本书法文版版权归出版社所有。
© 2009 上海人民美术出版社
本书简体中文版版权归上海人民美术出版社所有。
© 1998 Casterman
Pour la version française. Tous droitsréservés.
© 2009 Shanghai People‘s Fine ArtsPublishing House
Pour la version en chinois simplifié. Tousdroits réservés. -
法语原声朗读:《猪爱上鸡》
"小猪莱昂爱上了小母鸡贝蒂。怎样才能让贝蒂注意到自己呢?
莱昂的好朋友们纷纷给他出主意,唱歌、跳舞、穿上时装,甚至去表演跳水,贝蒂都没有动心。可是,在莱昂灰心丧气地在泥潭里打滚时,贝蒂却来到了他的身边……
© 1997 Kaléidoscope
本书法文版版权归Kaléidoscope出版社所有。
© 2010 未来出版社
本书简体中文版版权归未来出版社所有。
© 1997 Kaléidoscope
Pour la version française. Tous droits réservés.
© 2010 Future Publishing House
Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.