ИноКухня Voice Studio Podcasts
-
- Arts
Здравствуйте!
Пандемия закрыла всех нас по домам, и мы начали искать себе занятие по душе. Так я начал переводить иностранные кулинарные книги, которые никто никогда не переведёт на русский.
А ещё я начал делать подкасты.
А потом я решил совместить)))
В процессе перевода открываются любопытные факты и умозаключения авторов книг, и мне захотелось поделиться ими с кем-то ещё, кроме тех, кто никогда не прочитает переведённые мною книги.
Этот подкаст - о том, что я узнал или нашёл в импортных книгах по кулинарии.
Связь со мной - voice.studio@yahoo.com, https://t.me/inokuxnya
-
36. Clarissa Dickson Wright - A History of English Food 2011 часть 16
16-ый выпуск по мотивам переведённой мною книги Clarissa Dickson Wright - A History of English Food 2011 . Примечания переводчика, изложенные его собственными устами.
В этом выпуске:
1. Пудинг. Из самого сердца United Kingdom, из "Алисы в Зазеркалье" - всё, что Вы всегда хотели знать о пудинге, но - не знали, у кого спросить.
2. Чаудер. Суп, который привёл к появлению в США такого праздника, как День благодарения. И для всех - это то блюдо, которое получается всегда!
3. Паркин. Это не Park Inn, а - имбирный пряник! Послушайте и приготовьте. Всё просто, как, впрочем, и все остальные рецепты, которые озвучены в этом подкасте.
Заставка и подложка - Lee Rosevere "Music For Podcasts" - "Let's start at the beginning".
Джингл - Lee Rosevere "Music For Podcasts" - "Curiousity"
Слушайте, комментируйте, рассказывайте о подкасте своим родственникам, друзьям и знакомым.
Телеграмм-канал проекта - "ИноКухня" -
35. Clarissa Dickson Wright - A History of English Food 2011 часть 15
15-ый выпуск по мотивам переведённой мною книги Clarissa Dickson Wright - A History of English Food 2011 . Примечания переводчика, изложенные его собственными устами.
В этом выпуске:
1. Жемчужная пудра - что это такое, как её изготавливают, и почему применяют не только в косметологии, но и в кулинарии
2. Самфир - древнее растение, которое широко употреблялось в пищу населением прибрежных районов Англии, Франции и Средиземноморья
3. Айвовый мармелад - история происхождения и роль в кулинарии
4. Первомай - это древний праздник европейских народов, который в XX веке присвоили себе большевики. Откуда он пошёл, в чём его суть и как его праздновать.
Заставка и подложка - Lee Rosevere "Music For Podcasts" - "Let's start at the beginning".
Джингл - Lee Rosevere "Music For Podcasts" - "Curiousity"
Слушайте, комментируйте, рассказывайте о подкасте своим родственникам, друзьям и знакомым.
Телеграмм-канал проекта - "ИноКухня" -
34. Clarissa Dickson Wright - A History of English Food 2011 часть 14
14-ый выпуск по мотивам переведённой мною книги Clarissa Dickson Wright - A History of English Food 2011 . Примечания переводчика, изложенные его собственными устами.
В этом выпуске:
- Уилтонский диптих - редчайшая картина на дереве Средневековой Англии
- Сретение, или Принесение во Храм - история появления, значение, смысл и празднование в разных странах мира
-"Книга рецептов Элинор Феттиплейс" - написанная (а вернее, записанная) в 1604 году кулинарная книга оказалась издана только в 1986 году усилиями Хилари Сперлинг. В этой книге оказались раскрыты ранее неизвестные аспекты обычной жизни во времена королевы Елизаветы.
Заставка и подложка - Lee Rosevere "Music For Podcasts" - "Let's start at the beginning".
Джингл - Lee Rosevere "Music For Podcasts" - "Curiousity"
Слушайте, комментируйте, рассказывайте о подкасте своим родственникам, друзьям и знакомым.
Телеграмм-канал проекта - "ИноКухня" -
33. Clarissa Dickson Wright - A History of English Food 2011 часть 13
Очередной, 13-ый выпуск по мотивам переведённой мною книги Clarissa Dickson Wright - A History of English Food 2011. Примечания переводчика, изложенные его собственными устами.
В этом выпуске Вы познакомитесь с понятием "крепкий нищий", узнаете, что такое Jambon persille, услышите (многие впервые) о Бартоломео Скаппи, первом всемирно известном шеф-поваре, а также прогуляетесь по "Полю золотой парчи".
Заставка и подложка - Lee Rosevere "Music For Podcasts" - "Let's start at the beginning".
Джингл - Lee Rosevere "Music For Podcasts" - "Curiousity"
Слушайте, комментируйте, рассказывайте о подкасте своим родственникам, друзьям и знакомым.
Телеграмм-канал проекта - "ИноКухня" -
32. Clarissa Dickson Wright - A History of English Food 2011 часть 12
Очередной, двенадцатый выпуск по мотивам переведённой мною книги Clarissa Dickson Wright - A History of English Food 2011 . Примечания переводчика, изложенные его собственными устами.
В этом выпуске Вы познакомитесь с саллибубом, дураком и трайфлом, а ещё узнаете о наличии неочевидной связи между английской средневековой кухней и кухней татарского народа.
Заставка и подложка - Lee Rosevere "Music For Podcasts" - "Let's start at the beginning".
Джингл - Lee Rosevere "Music For Podcasts" - "Curiousity"
Слушайте, комментируйте, рассказывайте о подкасте своим родственникам, друзьям и знакомым.
Телеграмм-канал - https://t.me/inokuxnya -
31. Суп-лапша
Неномерной выпуск подкаста приоткрывает крышку с кастрюли, в которой варится суп-лапша.
Заставка и подложка - Lee Rosevere "Music For Podcasts" - "Let's start at the beginning".
Джингл - Lee Rosevere "Music For Podcasts" - "Curiousity"
Слушайте, комментируйте, рассказывайте о подкасте своим родственникам, друзьям и знакомым.
Телеграмм-канал - https://t.me/inokuxnya