5 min

适合学习法语的你翻唱的一首‪歌‬ 听法语金曲学法语

    • Language Learning

栏目:每周一歌
加入我们,请联系助理微信:memedamoi
今天我们要为大家推荐的这首歌曲名字叫《Soir de gala》,来自专辑《Tant De Belles Choses》,由法国著名歌手Françoise Hardy演唱。Françoise Hardy est une chanteuse française, née le 17 janvier 1944 à Paris. 她的童年过得并不幸福,身为助理会计师的母亲独自担负她和妹妹的抚养之责。父亲一年仅探望母女两次,平时从不联系,对女儿的成长能够给予的仅是少得可怜的经济支助。所以她歌曲中都带有忧郁的旋律,在很大程度上反映了情感关系的煎熬和怀旧在她身上激起的疑惑和焦虑。
今天我们将欣赏到由CL法语频道的学员,也是我们的老朋友Céline Chen为我们翻唱的这首《Soir de gala》

Juste un ange qui passeUne vague menaceQui plane soudain dans l'air du soir
Comme un fil qui casseSans bruit ni traceUn doute surgi de nulle part
Que faire?Parler ou bien se taire?Rester ou changer d'airNe plus le revoir?
Rien ne brise la glaceLe face à faceA tourné court, sans crier gare...
HierLe ciel était si clairLa vie tellement légèreBelle et pleine d'espoir...
ComédieMais comment donc!Donnez-moi le "la"...
ParodieBien dans le tonD'un soir de gala...Laissons faner les rosesGardons nos portes closesEt restons-en là...
Juste un ange qui passeUn fil qui casseUne ombre qui plane dans l'air du soir...
HierLe coeur en bandoulièreJ'aurais tué père et mèrePour un seul regard...
这首歌的旋律非常轻柔,缓慢,很适合正在学习法语的同学来学唱哦。大家可以多读读歌词。学唱法语歌,也是一种很不错的学习方式哦。只要找到你的兴趣点,学就是了!大家加油吧

栏目:每周一歌
加入我们,请联系助理微信:memedamoi
今天我们要为大家推荐的这首歌曲名字叫《Soir de gala》,来自专辑《Tant De Belles Choses》,由法国著名歌手Françoise Hardy演唱。Françoise Hardy est une chanteuse française, née le 17 janvier 1944 à Paris. 她的童年过得并不幸福,身为助理会计师的母亲独自担负她和妹妹的抚养之责。父亲一年仅探望母女两次,平时从不联系,对女儿的成长能够给予的仅是少得可怜的经济支助。所以她歌曲中都带有忧郁的旋律,在很大程度上反映了情感关系的煎熬和怀旧在她身上激起的疑惑和焦虑。
今天我们将欣赏到由CL法语频道的学员,也是我们的老朋友Céline Chen为我们翻唱的这首《Soir de gala》

Juste un ange qui passeUne vague menaceQui plane soudain dans l'air du soir
Comme un fil qui casseSans bruit ni traceUn doute surgi de nulle part
Que faire?Parler ou bien se taire?Rester ou changer d'airNe plus le revoir?
Rien ne brise la glaceLe face à faceA tourné court, sans crier gare...
HierLe ciel était si clairLa vie tellement légèreBelle et pleine d'espoir...
ComédieMais comment donc!Donnez-moi le "la"...
ParodieBien dans le tonD'un soir de gala...Laissons faner les rosesGardons nos portes closesEt restons-en là...
Juste un ange qui passeUn fil qui casseUne ombre qui plane dans l'air du soir...
HierLe coeur en bandoulièreJ'aurais tué père et mèrePour un seul regard...
这首歌的旋律非常轻柔,缓慢,很适合正在学习法语的同学来学唱哦。大家可以多读读歌词。学唱法语歌,也是一种很不错的学习方式哦。只要找到你的兴趣点,学就是了!大家加油吧

5 min

More by 听喜马拉雅

雪球·财经有深度
雪球
早安英文-一个有点调皮的中英双语播客
早安英文
随口说美国
无限自由
段子来了
采采
五分钟心理学
柠檬心理
国家大剧院|聆听古典
国家大剧院FM