13 min

Carlos and the Mysterious Statue: A Café Misadventure Fluent Fiction - Spanish

    • Language Learning

Fluent Fiction - Spanish: Carlos and the Mysterious Statue: A Café Misadventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/carlos-and-the-mysterious-statue-a-cafe-misadventure

Story Transcript:

Es: Una mañana soleada en Madrid, Carlos decidió ir a su café favorito.
En: One sunny morning in Madrid, Carlos decided to go to his favorite café.

Es: El café estaba en una esquina tranquila, rodeado de árboles.
En: The café was on a quiet corner, surrounded by trees.

Es: Carlos entró y saludó al camarero.
En: Carlos entered and greeted the waiter.

Es: Luego, buscó una mesa cerca de la ventana, como siempre.
En: Then, he looked for a table near the window, as always.

Es: Carlos esperaba a su amigo Pedro, pero Pedro llegó tarde.
En: Carlos was waiting for his friend Pedro, but Pedro arrived late.

Es: Para pasar el tiempo, Carlos sacó su libro favorito.
En: To pass the time, Carlos took out his favorite book.

Es: Luego, notó a alguien sentado a su derecha.
En: Then, he noticed someone sitting to his right.

Es: Era una figura elegante, con un sombrero y un abrigo largo.
En: It was an elegant figure, with a hat and a long coat.

Es: Carlos decidió ser amable y comenzó a hablar.
En: Carlos decided to be friendly and started talking.

Es: "Hola, ¿también esperas a alguien?
En: "Hello, are you waiting for someone too?"

Es: ", preguntó.
En: he asked.

Es: La figura no respondió.
En: The figure did not respond.

Es: Carlos pensó que quizá estaba absorto en sus pensamientos.
En: Carlos thought maybe they were lost in their thoughts.

Es: "El clima está muy bien hoy, ¿verdad?
En: "The weather is very nice today, isn't it?"

Es: ", dijo Carlos, pero la figura permaneció en silencio.
En: said Carlos, but the figure remained silent.

Es: Pasaron cinco minutos así.
En: Five minutes went by like this.

Es: Carlos hablaba sobre sus cosas favoritas: libros, música, viajes.
En: Carlos talked about his favorite things: books, music, travels.

Es: De repente, un niño pequeño con un helado se acercó y le tiró del abrigo.
En: Suddenly, a small child with an ice cream approached and tugged on the coat.

Es: "Mamá, mira, una estatua", dijo el niño.
En: "Mom, look, a statue," said the child.

Es: Carlos se quedó congelado.
En: Carlos was stunned.

Es: Miró más de cerca a la figura.
En: He looked more closely at the figure.

Es: El color gris metálico del abrigo, la piel pálida y la postura inmóvil.
En: The metallic gray color of the coat, the pale skin, and the motionless posture.

Es: ¡Era una estatua!
En: It was a statue!

Es: Carlos se sintió muy avergonzado.
En: Carlos felt very embarrassed.

Es: Miró alrededor para ver si alguien más había notado su error.
En: He looked around to see if anyone else had noticed his mistake.

Es: La risa de Pedro rompió el incómodo silencio.
En: Pedro's laughter broke the awkward silence.

Es: "Carlos, ¿hablando con estatuas?
En: "Carlos, talking to statues?"

Es: ", dijo Pedro, riendo.
En: said Pedro, laughing.

Es: "No es gracioso", respondió Carlos, tratando de ocultar su vergüenza.
En: "It's not funny," replied Carlos, trying to hide his embarrassment.

Es: Pedro se sentó y pidió un café.
En: Pedro sat down and ordered a coffee.

Es: Carlos decidió reírse de sí mismo.
En: Carlos decided to laugh at himself.

Es: "Supongo que...

Fluent Fiction - Spanish: Carlos and the Mysterious Statue: A Café Misadventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/carlos-and-the-mysterious-statue-a-cafe-misadventure

Story Transcript:

Es: Una mañana soleada en Madrid, Carlos decidió ir a su café favorito.
En: One sunny morning in Madrid, Carlos decided to go to his favorite café.

Es: El café estaba en una esquina tranquila, rodeado de árboles.
En: The café was on a quiet corner, surrounded by trees.

Es: Carlos entró y saludó al camarero.
En: Carlos entered and greeted the waiter.

Es: Luego, buscó una mesa cerca de la ventana, como siempre.
En: Then, he looked for a table near the window, as always.

Es: Carlos esperaba a su amigo Pedro, pero Pedro llegó tarde.
En: Carlos was waiting for his friend Pedro, but Pedro arrived late.

Es: Para pasar el tiempo, Carlos sacó su libro favorito.
En: To pass the time, Carlos took out his favorite book.

Es: Luego, notó a alguien sentado a su derecha.
En: Then, he noticed someone sitting to his right.

Es: Era una figura elegante, con un sombrero y un abrigo largo.
En: It was an elegant figure, with a hat and a long coat.

Es: Carlos decidió ser amable y comenzó a hablar.
En: Carlos decided to be friendly and started talking.

Es: "Hola, ¿también esperas a alguien?
En: "Hello, are you waiting for someone too?"

Es: ", preguntó.
En: he asked.

Es: La figura no respondió.
En: The figure did not respond.

Es: Carlos pensó que quizá estaba absorto en sus pensamientos.
En: Carlos thought maybe they were lost in their thoughts.

Es: "El clima está muy bien hoy, ¿verdad?
En: "The weather is very nice today, isn't it?"

Es: ", dijo Carlos, pero la figura permaneció en silencio.
En: said Carlos, but the figure remained silent.

Es: Pasaron cinco minutos así.
En: Five minutes went by like this.

Es: Carlos hablaba sobre sus cosas favoritas: libros, música, viajes.
En: Carlos talked about his favorite things: books, music, travels.

Es: De repente, un niño pequeño con un helado se acercó y le tiró del abrigo.
En: Suddenly, a small child with an ice cream approached and tugged on the coat.

Es: "Mamá, mira, una estatua", dijo el niño.
En: "Mom, look, a statue," said the child.

Es: Carlos se quedó congelado.
En: Carlos was stunned.

Es: Miró más de cerca a la figura.
En: He looked more closely at the figure.

Es: El color gris metálico del abrigo, la piel pálida y la postura inmóvil.
En: The metallic gray color of the coat, the pale skin, and the motionless posture.

Es: ¡Era una estatua!
En: It was a statue!

Es: Carlos se sintió muy avergonzado.
En: Carlos felt very embarrassed.

Es: Miró alrededor para ver si alguien más había notado su error.
En: He looked around to see if anyone else had noticed his mistake.

Es: La risa de Pedro rompió el incómodo silencio.
En: Pedro's laughter broke the awkward silence.

Es: "Carlos, ¿hablando con estatuas?
En: "Carlos, talking to statues?"

Es: ", dijo Pedro, riendo.
En: said Pedro, laughing.

Es: "No es gracioso", respondió Carlos, tratando de ocultar su vergüenza.
En: "It's not funny," replied Carlos, trying to hide his embarrassment.

Es: Pedro se sentó y pidió un café.
En: Pedro sat down and ordered a coffee.

Es: Carlos decidió reírse de sí mismo.
En: Carlos decided to laugh at himself.

Es: "Supongo que...

13 min