Shaking Up Shakespeare Marlis Schweitzer, Liam Lockhart-Rush, and Hope Van Der Merwe
-
- Arts
Why Shakespeare? This 10-episode series investigates Shakespeare's enduring presence on 21st-century Canadian stages and features interviews with over 30 actors, directors, playwrights, dramaturgs, intimacy directors, students, scholars, critics, arts administrators, and educators. Topics include: education and theatre training; Hollywood and celebrity; outdoor festivals; Shakespeare and colonialism, gender, ableism; adapting Shakespeare; Why Not Theatre's "Prince Hamlet." Hosted by Marlis Schweitzer, Liam Lockhart-Rush, and Hope Van Der Merwe. For more, see https://castingcanadiantheatre.ca
-
EP 10: Shakespeare and Beyond
In this final episode, the three co-hosts reconvene to identify their key takeaways from the podcast project. They discuss their hopes for the future of Shakespeare in Canada, isolating some recent examples of innovative productions, including the 1S1 production of Lady M (Margaret) starring Dawn Jani Birley and Shakespeare in the Ruff’s Richard Three. The episode (and series) concludes by returning to our interviewees who share some final words on the work that remains, including references to new projects by Deaf and trans artists, and an important reminder to think about what lies beyond Shakespeare.
This episode features conversations with Cole Alvis, Dawn Jani Birley, Liam Lockhart-Rush Monique Mojica, Kaitlyn Riordan, Marlis Schweitzer, and Hope Van Der Merwe..
Episode 10 ASL translation courtesy of Dawn Jani Birley. ASL interpretation by Dawn Jani Birley, Robert Haughton, and Alice Lo.
Here are some links to things discussed in the episode and some suggestions for further reading:
1S1 Theatre - a Deaf-led theatre company founded by Dawn Jani Birley
Short video about 1S1’s production of Lady M (Margaret) (with ASL translation)
Guardian article about the Stratford Festival’s production of Richard II, adapted by Brad Fraser
Toronto Star review of Richard II (2023)
Intermission Magazine review of Shakespeare in the Ruff’s Richard Three
Engendering the Stage - “an international research project that explores resonances between the history of gendered performance on the early modern stage and our contemporary drive to achieve gender equity in today’s professional theatre industry”
Galatea 101 with Emma Frankland and Andy Kesson (video with ASL translation), 2021
Interview with Emma Frankland about the 2023 production of Galatea
Three volumes of Staging Coyote’s Dream, co-edited by Monique Mojica
Monique Mojica, Chocolate Woman Dreams the Milky Way -
EP 9: Why Not Theatre's Prince Hamlet
In this episode, co-host Marlis Schweitzer weaves together a series of interviews conducted by actor-playwright and podcast dramaturge Jeff Ho while on tour with members of Why Not Theatre’s Prince Hamlet. First produced in 2017 as part of Why Not Theatre’s 10th anniversary theatre, Prince Hamlet has been widely acclaimed for its dynamic, intersectional approach to Shakespeare, notably its bilingual blend of English and ASL and its centering of the narrative around a Deaf Horatio played by Dawn Jani Birley. The company remounted Prince Hamlet in 2019 at the Banff Centre and then Canadian Stage, as well as a number of other Canadian stops. In Fall 2022, the company reassembled for a major North American tour, including stops in Chapel Hill, North Carolina, Salt Lake City, Utah, and Quebec City, among others. In what follows, you'll hear company members speak with Jeff about the rehearsal process, the importance of ASL to this distinctly bilingual production, and the kinds of reactions the production elicited in audiences.
This episode features conversations with Dawn Jani Birley, Miriam Fernandes, Barbara Gordon, Jeff Ho, Dante Jemmott, Eli Pauley, and Sturla Alvsväg.
Episode 9 ASL translation courtesy of Dawn Jani Birley. ASL interpretation by Dawn Jani Birley, Robert Haughton, and Alice Lo.
Here are some links to things discussed in the episode and some suggestions for further reading:
Why Not Theatre’s Prince Hamlet
Toronto Star interview (including video) with Ravi Jain and Dawn Jani Birley on the 2017 production of Prince Hamlet
J. Kelly Nestruck’s review of the 2019 production of Prince Hamlet
Intermission Magazine video interview with Ravi Jain and Dawn Jani Birley on the 2019 production of Prince Hamlet
The Stanford Daily review of the 2022 touring production of Prince Hamlet
Jeff Ho’s interview with Dawn Jani Birley -
EP 8: Cripping Shakespeare
In this episode, co-host Hope Van Der Merwe speaks with three disabled artists about Cripping Shakespeare, inequities faced by disabled actors in the Canadian theatre industry, and how to create more inclusive, equitable, and accessible rehearsal spaces for disabled artists. This episode highlights how important it is to invest in disabled artists and disabled artist-lead works as we strive to build an industry where everyone – regardless of disability and ability – is celebrated.
This episode features conversations with Faith Andrew, Rachel Arnold, and Debbie Patterson.
Episode 8 ASL translation courtesy of Dawn Jani Birley. ASL interpretation by Dawn Jani Birley, Robert Haughton, and Alice Lo.
Here are some links to things discussed in the episode and some suggestions for further reading:
Shakespeare in the Ruins (SIR)
Sick + Twisted Theatre
Debbie Patterson as Richard III
Arthur Hughes as Richard III
Colm Feore as Richard III
Inclusion: Deaf, disability and Mad arts, the gathering at the NAC in 2016 which Debbie talks about -
EP 7: Towards a Feminist Hamlet
In this episode, co-host Hope Van Der Merwe interrogates the sexism and misogyny we so frequently see littered throughout Shakespeare’s works. With a focus on Hamlet, we pose the question: is it possible to perform Shakespeare – Hamlet, more specifically – in a way that is considered feminist? This episode also draws on ideas from feminist theorist and scholar, Sara Ahmed, whose notion of the “Feminist Killjoy” inspired the way this episode is structured.
This episode features conversations with: Addy Dolha, Alix Sidaris, Allyson McMackon, Anita La Selva, Christine Horne, Duncan Gibson-Lockhart, Eli Polly, Erin Kelly, Jamie Robinson, Jeff Ho, Keira Loughran, Liz Pentland, Marlis Schwietzer, Peter Parolin, Roberta Barker, and Ziyana Kotadia.
Episode 7 ASL translation courtesy of Dawn Jani Birley. ASL interpretation by Dawn Jani Birley, Robert Haughton, and Alice Lo.
Here are some links to things discussed in the episode and some suggestions for further reading:
Living A Feminist Life and T he Promise of Happiness by Sara Ahmed
Women as Hamlet: Performance and Interpretation in Theater, Film, and Fiction by Tony Howard
Hamlet at the Stratford Festival of Ontario, 2022
Why Not Theatre’s Prince Hamlet
Teatro de los Andes’ Hamlet -
EP 6: Adaptation and the Politics of Language
In this episode, co-host Liam Lockhart-Rush continues the conversation around Shakespeare’s relationship to colonialism in Canada, specifically through looking at some recent adaptations that complicate his work and cultural privilege. Hearing from several prominent playwrights, the conversation focuses on questioning Shakespeare’s authority through the politics of language. This episode contains excerpts from the “Recasting Shakespeare Through Adaptation” and “Grappling with Shakespeare's Colonial Legacy” panels from the (Re)casting Shakespeare in Canada Symposium which took place in April and May 2023.
This episode features conversations with Jani Lauzon, Yvette Nolan, and PJ Prudat, as well as excerpts of Reneltta Arluk, Jeff Ho, Keira Loughran, Joseph Jomo Pierre, Kaitlyn Riordan, and Erin Shields speaking at the (Re)casting Shakespeare in Canada Symposium.
Episode 6 ASL translation courtesy of Dawn Jani Birley. ASL interpretation by Dawn Jani Birley, Robert Haughton, and Alice Lo.
Here are links to things mentioned in the episode and some suggestions for further reading:
The (Re)casting Shakespeare in Canada Symposium
Pawâkan Macbeth by Reneltta Arluk
Queen Goneril by Erin Shields
Portia’s Julius Caesar by Kaitlyn Riordan
Shakespeare’s N***a by Joseph Jomo Pierre
Cockroach by Jeff Ho
1939 by Jani Lauzon and Kaitlyn Riordan
otîhêw by PJ Prudat
Death of a Chief directed and adapted by Yvette Nolan and Kennedy C. MacKinnon
Dr. Lindsay Lachance
Chief Bev SellarsDecolonizing the Mind: The Politics of Language in African Literature by Ngũgĩ wa Thiong'o
Dean Gabourie
Jessica Carmichael -
EP 5: Something Rotten: Shakespeare & Colonialism
In this episode, co-host Liam Lockhart-Rush is joined by many diverse perspectives on the topic of Shakespeare and colonialism in Canada, including discussions of Shakespeare’s role in helping to create a national identity founded on oppressive systems, the concept of decolonizing Shakespeare and the Western canon, problematic practices like “stunt casting,” issues of universality, and theories on how to approach producing future Shakespearean productions.
This episode features conversations with Cole Alvis, Nassim Abu Sarari, Duncan Gibson-Lockhart, Jeff Ho, Ziyana Kotadia, Jani Lauzon, Keira Loughran, Monique Mojica, Yvette Nolan, PJ Prudat, and an excerpt of Kaitlyn Riordan speaking at the (Re)casting Shakespeare in Canada symposium.
Content note: This episode contains discussion of residential schools, colonialism, genocide, white supremacy, and racism. Listener discretion advised.
Episode 5 ASL translation courtesy of Dawn Jani Birley. Interpretation by Dawn Jani Birley, Robert Haughton, Sage Lovell, and Alice Lo.
Here are links to things mentioned in the episode and some suggestions for further reading and viewing:
The (Re)Casting Shakespeare in Canada Symposium
1939 by Jani Lauzon and Kaitlyn Riordan, produced by the Stratford Festival
Dr. Sorouja Moll
“Shakespeare Through Decolonization” by Farah Karim-Cooper
Native Earth Performing Arts
Kaha:wi Dance Theatre
Full Circle First Nations Performance
“The Meaning of the Bones” by Michael LaPointe for The Paris Review
“Interrogating the Shakespeare System” by Madeline Sayet for HowlRound Theatre Commons
Where We Belong by Madeline Sayet
Centre for Indigenous Theatre
Between Two Silences by Peter Brook
Cockroach by Ho Ka Kei (Jeff Ho), produced by Tarragon Theatre
Titus Andronicus (2014) directed by Keira Loughran and produced by Canadian Stage