1 hr 6 min

Zohar Hasulam - 130524 - Emor - par 100 - Rabbi Yehuda Ashlag - זהר הסולם - Ten Sefirot Kabbalah - Rabbi Aryeh Rotenberg

    • Judaism

⁠Zohar ⁠Hasulam - Emor -
Holiness and those summoned from holiness - par 100
- 13/05/24

Emor: Verse 100

אֵלֶּה מוֹעֲדֵי יְיָ' מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ אֲשֶׁר תִּקְרְאוּ אוֹתָם בְּמוֹעֲדָם. רִבִּי יִצְחָק פָּתַח, לְךָ אָמַר לִבִּי בַּקְּשׁוּ פָנָי אֶת פָּנֶיךָ יְיָ' אֲבַקֵּשׁ. הַאי קְרָא אוּקְמוּהָ חַבְרַיָּיא בְּכַמָּה אֲתַר, אֲבָל הַאי קְרָא הָכִי אִתְּמַר, לְךָ אָמַר לִבִּי, דָּוִד מַלְכָּא אָמַר דָּא בְּגִין כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, לָקֳבֵל מַלְכָּא קַדִּישָׁא. וּמַאי אָמַר. לְךָ אָמַר לִבִּי, בְּגִינָךְ אָמַר לִבִּי לִבְנֵי עָלְמָא, וְאַזְהַר לוֹן לִבִּי. דְּאִיהוּ אָחִיד בֵּיהּ, דְּדָא בְּגִין מַלְכָּא עִלָּאָה אָמַר. בַּקְּשׁוּ פָנָי, אִלֵּין עִטְרֵי מִכֹּלָּא, דְּאִיהוּ אָחִיד בְּהוּ, וְאִינּוּן בֵּיהּ. אִינּוּן שְׁמֵיהּ, וְאִיהוּ וּשְׁמֵיהּ, מִלָּה חֲדָא הוּא. בְּגִין כַּךְ אָמַר דָּוִד אֶת פָּנֶיךָ יְיָ' אֲבַקֵּשׁ, כד"א, דִּרְשׁוּ יְיָ' וְעֻזּוֹ בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד.

"These are the feasts of Hashem, holy gatherings, which you shall proclaim in their seasons" (Vayikra 23:4). Rabbi Yitzchak opened with, "Of You my heart has said, Seek My face, Your face, Hashem, I seek" (Tehilim 27:8). This verse has been explained in several places; yet we learned THE MEANING OF this verse this way: David said, "Of You my heart has said" for the Congregation of Yisrael, MALCHUT, before the Holy King, ZEIR ANPIN. What did it say, NAMELY, "Of You my heart has said" - for Your sake, ZEIR ANPIN, my heart said to the people in the world and my heart, which is attached TO MALCHUT, admonished them. It said, "Seek My face" for the supernal King (THAT IS, SEEK THE FACE OF ZEIR ANPIN), which refers to the King's crowns, MOCHIN OF ZEIR ANPIN, to which He is attached, and they to Him. They are His name, FOR THEY ARE ALSO THE MOCHIN OF MALCHUT CALLED HIS NAME, and He, ZEIR ANPIN, and His name, MALCHUT, are the same. Hence David said, "Your face, Hashem, I seek," as, "Seek Hashem, and His strength. Seek His face continually" (Tehilim 105:4).

Emor: Verse 101

ת"ח, יָאוּת הֲוָא דָּוִד מַלְכָּא לְמֵימַר שִׁירָתָא בְּגִין כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, יַתִּיר מִכָּל בְּנֵי עָלְמָא, וּלְמֵימָר מִלֵּי דִּכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל לְמַלְכָּא, בְּגִין דְּאִיהוּ אָחִיד בָּהּ.

Come and see, it is proper for David to recite poetry for the Congregation of Yisrael, MALCHUT, more than anyone in the world, and to convey the words of the Congregation of Yisrael to the King, ZEIR ANPIN, because he is attached to her, SINCE DAVID IS A CHARIOT TO MALCHUT.

Emor: Verse 102

ד"א לְךָ אָמַר לִבִּי בַּקְּשׁוּ פָנָי. בְּגִינָךְ אָמַר לִבִּי לִבְנֵי עָלְמָא, בַּקְּשׁוּ פָנָי אִלֵּין זִמְנַיָּיא וְחַגַיָיא דְּכֻלְּהוּ זַמִּין לְהוֹן לַאֲתַר דְּאִקְרֵי קֹדֶשׁ, בְּגִין לְעַטְרָא לוֹן, כָּל חַד וְחַד בְּיוֹמֵיהּ, כָּל חַד וְחַד בִּזְמַנֵיהּ, וְיִשְׁאַבוּן כֻּלְּהוּ מֵהַהוּא עֲמִיקָא דַּעֲמִיקְתָא, דְּנַחֲלִין וּמַבּוּעִין נָפְקִין מִנֵּיהּ, בְּגִין כַּךְ כְּת

⁠Zohar ⁠Hasulam - Emor -
Holiness and those summoned from holiness - par 100
- 13/05/24

Emor: Verse 100

אֵלֶּה מוֹעֲדֵי יְיָ' מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ אֲשֶׁר תִּקְרְאוּ אוֹתָם בְּמוֹעֲדָם. רִבִּי יִצְחָק פָּתַח, לְךָ אָמַר לִבִּי בַּקְּשׁוּ פָנָי אֶת פָּנֶיךָ יְיָ' אֲבַקֵּשׁ. הַאי קְרָא אוּקְמוּהָ חַבְרַיָּיא בְּכַמָּה אֲתַר, אֲבָל הַאי קְרָא הָכִי אִתְּמַר, לְךָ אָמַר לִבִּי, דָּוִד מַלְכָּא אָמַר דָּא בְּגִין כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, לָקֳבֵל מַלְכָּא קַדִּישָׁא. וּמַאי אָמַר. לְךָ אָמַר לִבִּי, בְּגִינָךְ אָמַר לִבִּי לִבְנֵי עָלְמָא, וְאַזְהַר לוֹן לִבִּי. דְּאִיהוּ אָחִיד בֵּיהּ, דְּדָא בְּגִין מַלְכָּא עִלָּאָה אָמַר. בַּקְּשׁוּ פָנָי, אִלֵּין עִטְרֵי מִכֹּלָּא, דְּאִיהוּ אָחִיד בְּהוּ, וְאִינּוּן בֵּיהּ. אִינּוּן שְׁמֵיהּ, וְאִיהוּ וּשְׁמֵיהּ, מִלָּה חֲדָא הוּא. בְּגִין כַּךְ אָמַר דָּוִד אֶת פָּנֶיךָ יְיָ' אֲבַקֵּשׁ, כד"א, דִּרְשׁוּ יְיָ' וְעֻזּוֹ בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד.

"These are the feasts of Hashem, holy gatherings, which you shall proclaim in their seasons" (Vayikra 23:4). Rabbi Yitzchak opened with, "Of You my heart has said, Seek My face, Your face, Hashem, I seek" (Tehilim 27:8). This verse has been explained in several places; yet we learned THE MEANING OF this verse this way: David said, "Of You my heart has said" for the Congregation of Yisrael, MALCHUT, before the Holy King, ZEIR ANPIN. What did it say, NAMELY, "Of You my heart has said" - for Your sake, ZEIR ANPIN, my heart said to the people in the world and my heart, which is attached TO MALCHUT, admonished them. It said, "Seek My face" for the supernal King (THAT IS, SEEK THE FACE OF ZEIR ANPIN), which refers to the King's crowns, MOCHIN OF ZEIR ANPIN, to which He is attached, and they to Him. They are His name, FOR THEY ARE ALSO THE MOCHIN OF MALCHUT CALLED HIS NAME, and He, ZEIR ANPIN, and His name, MALCHUT, are the same. Hence David said, "Your face, Hashem, I seek," as, "Seek Hashem, and His strength. Seek His face continually" (Tehilim 105:4).

Emor: Verse 101

ת"ח, יָאוּת הֲוָא דָּוִד מַלְכָּא לְמֵימַר שִׁירָתָא בְּגִין כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, יַתִּיר מִכָּל בְּנֵי עָלְמָא, וּלְמֵימָר מִלֵּי דִּכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל לְמַלְכָּא, בְּגִין דְּאִיהוּ אָחִיד בָּהּ.

Come and see, it is proper for David to recite poetry for the Congregation of Yisrael, MALCHUT, more than anyone in the world, and to convey the words of the Congregation of Yisrael to the King, ZEIR ANPIN, because he is attached to her, SINCE DAVID IS A CHARIOT TO MALCHUT.

Emor: Verse 102

ד"א לְךָ אָמַר לִבִּי בַּקְּשׁוּ פָנָי. בְּגִינָךְ אָמַר לִבִּי לִבְנֵי עָלְמָא, בַּקְּשׁוּ פָנָי אִלֵּין זִמְנַיָּיא וְחַגַיָיא דְּכֻלְּהוּ זַמִּין לְהוֹן לַאֲתַר דְּאִקְרֵי קֹדֶשׁ, בְּגִין לְעַטְרָא לוֹן, כָּל חַד וְחַד בְּיוֹמֵיהּ, כָּל חַד וְחַד בִּזְמַנֵיהּ, וְיִשְׁאַבוּן כֻּלְּהוּ מֵהַהוּא עֲמִיקָא דַּעֲמִיקְתָא, דְּנַחֲלִין וּמַבּוּעִין נָפְקִין מִנֵּיהּ, בְּגִין כַּךְ כְּת

1 hr 6 min