新上市的 iPhone 17 在台灣售價 ¥137,500,而在日本是 ¥129,800,台灣比日本貴了 ¥7,700。
為什麼台灣總是賣得比較貴?今天就用這個情境來學習實用的日語:
抱怨價格、比較差異、還有「猶豫要不要買」的自然表達。
你會學會:
- 用日語比較價格(比~貴/便宜)。
- 用自然的日語說「太貴了吧」。
- 表達「還在猶豫要不要買」。
▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】
https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/iphone17-taiwan-expensive
- 📘 會話
- 📚 重點單字
- 🎯 學習焦點
- 📖 Transcript 逐字稿
兩個人正在聊天,聊到台灣的 iPhone 17 居然賣得比日本還有其他國家還貴.
💬 日文會話
健太:このiPhone 17 の値段知ってる?
由美:うん、日本では¥129,800だよ。
健太:台湾だと¥137,500なんだ。なんで台湾が一番高いんだろう?
由美:えっ、本当?意外だね。
健太:¥7,700の差があるから、みんな文句を言ってるよ。
由美:それは高すぎるんじゃない?
健太:でも、新しいカメラ機能はすごいよね。
由美:そうそう。だから、買うかどうか迷っている人が多いと思う。
健太:僕もそう。欲しいけど、財布には厳しいなあ。
由美:でも、結局買う人は買うんだよね。
健太:うん。発売日にはまた行列ができる**だろうね。
💬 中文翻譯
健太:你知道 iPhone 17 的價格嗎?
由美:嗯,在日本是 ¥129,800。
健太:在台灣要 ¥137,500,為什麼台灣最貴呢?
由美:蛤?真的嗎?好意外喔。
健太:差了 ¥7,700,所以大家都在抱怨。
由美:那可能真的太貴了吧。
健太:不過,新相機功能真的很厲害耶。
由美:對啊。所以很多人還在猶豫要不要買。
健太:我也是啦,很想要,但對錢包來說太吃緊了。
由美:不過最後還是會有人買啦。
健太:嗯,發售日一定又會排長隊吧。
--
Hosting provided by SoundOn
Information
- Show
- FrequencyUpdated weekly
- Published12 September 2025 at 09:32 UTC
- RatingClean