
探戈故事在中国-特别节目-在阿根廷的LULU-Tango Stories in China, Special Episode-Lulu based in Buenos Aires, Argentina
Lulu是一位目前在阿根廷生活的中国女士,她最早接触探戈的方式非常特别,因为原本想参加社交聚会,结果误入了探戈舞会。在阿根廷,探戈舞会非常常见,每一场都会有表演。LuLu对探戈的喜爱源于其设计感和音乐性,她尤其喜欢Milonga的音乐。在成为职业舞者的道路上,LuLu认为技术是支撑,而音乐性则是灵魂。她希望将来在国内能够有不同风格的社群,每个风格和理念都有相应的人群。LuLu表示探戈对她最大的改变是找到了可以一辈子从事的事情。
此外,Lulu还分享了和Mariano的相识,熟悉,互补的个性和在共同经历中成长的故事。最后,Lulu也期待在未来的阿根廷的国际舞台上看到更多新的中国面孔。
她的小红书是【LuluyMariano】;她的公众号是【EscuelaTangoZum】;她的店铺请搜索某宝: 【秋燕的小店铺】
Lulu, a Chinese lady currently living in Argentina, was first introduced to tango in a very unusual way, as she originally wanted to attend a social gathering and ended up at a tango dance party by mistake. Tango parties are very common in Argentina, with performances at every event, and LuLu's love of tango stems from its design and musicality, especially the music of Milonga. On her way to becoming a professional dancer, LuLu believes that technique is the support and musicality is the soul. She hopes that in the future there will be communities of different styles in the country, each with a corresponding demographic for each style and philosophy. lulu says that the biggest change that tango has made for her is finding something that she can do for the rest of her life.
In addition, Lulu shared stories about meeting Mariano, getting acquainted, complementing each other's personalities and growing through shared experiences. Last but not least, Lulu is looking forward to seeing more new Chinese faces on the international stage in Argentina in the future.
Her Xiaohongshu is [LuluyMariano]; her public number is [EscuelaTangoZum]; for her store, please search on Somerset: [Qiuyan's Little Shop].
Information
- Show
- Channel
- FrequencyEvery two weeks
- Published19 September 2024 at 07:00 UTC
- Season1
- Episode5
- RatingClean