233 episodes

这是一档用耳朵来学习日语的节目,每期分享一个日常生活中常用的日语口语表达。简短易学、丰富有趣,在轻松快乐中掌握日语口语表达小技巧!

耳学日‪语‬ CiCi咕叽

    • Education

这是一档用耳朵来学习日语的节目,每期分享一个日常生活中常用的日语口语表达。简短易学、丰富有趣,在轻松快乐中掌握日语口语表达小技巧!

    全力奔跑|会员35期试听

    全力奔跑|会员35期试听

    1年前(ねんまえ)も全力(ぜんりょく)で走(はし)っていた。

    1年前我也曾全力奔跑过。

    過去(かこ)に戻(もど)るたび、礼(れい)のために何度(なんど)も何度(なんど)も,全力(ぜんりょく)で走(はし)ってきた。

    每每回到过去,我都无数次地为了礼而全力奔跑。
    礼(れい)の泣(な)き顔(がお)をどうしても笑顔(えがお)に変(か)えたくて、全力(ぜんりょく)で走(はし)った。

    我全力奔跑过,因为如此想让礼的眼泪变成笑容
    礼(れい)にたまらなく会(あ)いたくなって、全力(ぜんりょく)で走(はし)った。

    我全力奔跑过,因为难以抑制想见她的冲动。
    礼(れい)に第(だい)2(2)ボタン(ぼたん)を渡(わた)したくて、全力(ぜんりょく)で走(はし)った

    我全力奔跑过,因为想亲手给礼第二粒纽扣。
    礼(れい)にどうしても後悔(こうかい)してほしくなかったから、全力(ぜんりょく)で走った。

    我全力奔跑过,因为不想看到礼后悔。
    礼(れい)の二十歳(はたち)の誕生日(たんじょうび)を真(ま)っ先(さき)に祝(いわ)ってやりたくて、全力(ぜんりょく)で走(はし)った。

    我全力奔跑过,只为能第一个庆祝礼20岁的生日。
    礼(れい)に「好(す)き」の一言(ひとこと)を伝(つた)えたくて、全力(ぜんりょく)で走(はし)った。

    我全力奔跑过,只为向礼表达爱意。
    礼(れい)がどうしても忘(わす)れられなくて、全力(ぜんりょく)で投(な)げた。

    我全力投掷过,只因为无法忘记礼。
    礼(れい)にプロポーズがしたくて、全力(ぜんりょく)で走(はし)った。

    我全力奔跑过,只为了向礼求婚。
    礼(れい)を失(うしな)うのが怖(こわ)くて、全力(ぜんりょく)で走(はし)った。

    我全力奔跑过,因为害怕失去礼。
    1年前俺(ねんまえおれ)は礼(れい)のために全力(ぜんりょく)で走(はし)り続(つづ)けた。

    一年前,我为了礼而不断奔跑着。
    礼(れい)と離(はな)れるのが嫌(いや)で、どうしても好(す)きの一言(ひとこと)が伝(つた)えたくて、世界(せかい)で一番幸(いちばんしあわ)せにしてやりたくて、全力(ぜんりょく)で走(はし)ってきた。

    我不要和礼分开,不管怎样我都要告诉她,我喜欢她。想让她成为世界上最幸福的人,而全力奔跑着。

    あの頃(ころ)の気持(きも)ちが次々(つぎつぎ)とよみがえってきて、思(おも)わず泣(な)きそうになった。

    那时候的心情不断地涌现,不由得想要哭起来。
    まだやり残(のこ)していることがあるのに、この1(1)年間(ねんかん)ずっと逃(に)げ続(つづ)けてきた自分(じぶん)に、なんだか無性(むしょう)に腹(はら)が立(た)った。

    明明还有要做的事情,可在这1年里却一直不断逃避,面对这样的自己不由得非常生气。

    • 3 min
    健三的告白|会员34期试听

    健三的告白|会员34期试听

    多田(ただ)さん、礼(れい)さん、ご結婚(けっこん)おめでとうございます。

    礼(れい)さんとは、小学校(しょうがっこう)からの同級生(どうきゅうせい)で、学生時代(がくせいじだい)のほとんどを一緒(いっしょ)に過(す)ごしてきました。昨日(きのう)、小学校(しょうがっこう)のときの卒業(そつぎょう)アルバムを開(ひら)いてみたら、将来(しょうらい)の夢(ゆめ)を書(か)く欄(らん)に「かわいいお嫁(よめ)さんになりたい」と書(か)いてありました。まあ今現在(いまげんざい)かわいいかどうかは大(おお)いに疑問(ぎもん)ですが、ともあれ小(ちい)さいころからの夢(ゆめ)が叶(かな)ったことを、友人(ゆうじん)としてとても嬉(うれ)しく思(おも)います。

    多田(ただ)さんには申(もう)し訳(わけ)ないですが、礼(れい)が結婚(けっこん)をあきらめてくれればいいと思(おも)ったことがあります。礼(れい)を連(つ)れ去(さ)ってしまいたいと思(おも)ったこともあります。十四年間(じゅうよんねんかん)、楽(たの)しいときも、つらいときも、苦(くる)しいときもずっと一緒(いっしょ)に過(す)ごしてきた礼(れい)を幸(しあわ)せにできるのは僕(ぼく)しかいないと本気(ほんき)で思(おも)っていました。

    気(き)に食(く)わないことがあるとすぐにふてくされる礼(れい)を、掃除(そうじ)や仕事(しごと)をサボ(さぼ)っているとすぐに怒(おこ)り出(だ)す礼(れい)を、意地(いじ)っ張(ぱ)りで全然素直(ぜんぜんすなお)じゃない礼(れい)を、一番知(いちばんし)っているのは僕(ぼく)です。

    強(つよ)い人間(にんげん)に見(み)えて実(じつ)はすごく繊細(せんさい)な礼(れい)を、自分(じぶん)のことは二(に)の次(つぎ)で誰(だれ)よりも仲間思(なかまおも)いな礼(れい)を、ユニホームの洗濯(せんたく)が抜群(ばつぐん)にうまい礼(れい)を、いつもただそばにいてくれた礼(れい)を、一番必要(いちばんひつよう)としていたのは僕(ぼく)でした。

    でも結局(けっきょく)、心(こころ)の中(なか)で思(おも)っているだけで、礼(れい)の前(まえ)では一度(いちど)も素直(すなお)になれませんでした。あんなにそばにいて、いつでも言(い)えると思(おも)っていた言葉(ことば)が結局一度(けっきょくいちど)も言(い)えませんでした。たった一言(ひとこと)が一度(いちど)も言(い)えませんでした。

    僕(ぼく)は、僕(ぼく)は、礼(れい)のことが好(す)きでした。正直言(しょうじきい)うと、今(いま)でも礼(れい)のことが好(す)きです。でも礼(れい)は、今日多田(きょうただ)さんと結婚(けっこん)します、悔(くや)しいけど、結婚(けっこん)してしまいます。礼(れい)の存在(そんざい)は僕(ぼく)の中(なか)ですごく大(おお)きかったから、この言葉(ことば)にたどりつくまでに、随分時間(ずいぶんじかん)がかかってしまいました。

    礼(れい)、結婚(けっこん)おめでとう。幸(しあわ)せになれよ。幸(しあわ)せにならなかったら、幸(しあわ)せにならなかったら、マジで許(ゆる)さないからな。

    • 4 min
    礼的情书 | 会员33期试听

    礼的情书 | 会员33期试听

    礼のラブレター

    礼的情书

     

    ケンゾーヘ

    健三:

    はじめて手紙書(てがみか)きます。

    第一次给你写信。

    高校(こうこう)でも、また私(わたし)たち一緒(いっしょ)だね。

    高中我们又在一起了呢。

    合格発表(ごうかくはっぴょう)のとき、自分(じぶん)のより、ケンゾ(けんぞ)ーの番号(ばんごう)のほうが気(き)になりました。 

    公布录取名单的时候,比起自己的我更想看到你的考号。

    番号(ばんごう)を見(み)つけたときは、本当(ほんとう)にうれしかったです。

    看到你的考号的时候真的好高兴。

    口(くち)では、「何(なん)で高校(こうこう)も又一緒(またいっしょ)なの」とか、「真似(まね)しないでよ」とかいってるけど、

    虽然嘴上说“为什么高中又在一起了”、“不要老是我做什么你就做什么”之类的

    会(あ)うとなかなか素直(すなお)になれなくて、あんな言(い)い方(かた)になっちゃいます。許(ゆる)してください。

    ごめんね。

    一跟你见面就会变得口是心非,就变成那种方式跟你说话。请原谅我。对不起。

    小学校三年(しょうがっこうみとし)で転校(てんこう)してきたとき、消(け)しゴムなくて困(こま)ってた私(わたし)に、半分(はんぶん)くれたの覚(おぼ)えてる

    还记得小学三年级转学的时候 我没有橡皮而犯愁的时候 你把自己的一半给我的事

    ある日(ひ)から、私(わたし)にとって岩瀬健(いわせけん)は、ケンゾーっていう特別(とくべつ)な人(ひと)になりました。  

    从那时开始,在我心里岩濑健就变成了“健三”这样一个特别的人。

    出会(であ)った頃(ころ)からずっと、側(がわ)でケンゾーを見(み)ていました。

    自从认识你以后,就一直在旁边(悄悄地)看着你。

    野球(やきゅう)がすきなのに、あんまり足(あし)が速(はや)くなかったり、 

    虽然喜欢棒球却跑不快,

    一杯食(いっぱいた)べると、すぐにお腹壊(なかこわ)したり、  

    一吃多了就闹肚子,

    私(わたし)にすぐムキになったり、本当(ほんとう)は優(やさ)しいのに、そっけないフリをしたり、  

    面对我的时候总是很严肃,明明是很温柔却总装出一副很冷漠的样子,

    ケンカもいっぱいしたし、頭(あたま)にくることもたくさんあったけど 

    经常吵架也总是让我生气,

    ケンゾーは、わたしにとって、ずっと、ずっと一番大切(いちばんたいせつ)な人(ひと)です  

    可是,健对我来说一直一直都是最重要的人。

    大切(たいせつ)なので、言(い)わなくていいこともついつい言(い)っちゃいます。  

    正因为这样,连不该说的话也说出口,

    だから、本当(ほんとう)に言(い)いたかったことが、どんどん言(い)い辛(づら)くなってしまいました。

    也正是因为这样,反而那些想说的话却变得越来越难说出口。

    ケンゾーと今(いま)までどおり話(はな)せなくなったら嫌(きら)いだなって思(おも)ったら、なかなか言(い)いたいことがいえませんでした。 

    如果不能和健三像往常一样说话的话心里肯定会很难受,只要一想到会这样,有些想说的话就越发说不出口。

    …でも今日(きょう)、言(い)います…

    但是今天我要告诉你。

    ケンゾーのことが ずっと好(す)きでした。ケンゾーのことが大好(だいす)きです

    我一直喜欢你,很喜欢你。

    • 4 min
    读信 | 会员31期试听

    读信 | 会员31期试听

    音(おと)へ

    今(いま)、真夜中(まよなか)の二時(にじ)を少(すこ)し回(まわ)ったところです。

    现在是深夜两点多。

    今(いま)が最後(さいご)のチャンスかも、そう思(おも)って病院(びょういん)の方(かた)に便箋(びんせん)とペン(ぺん)を借(か)りました。

    妈妈想着也许今晚是最后的机会,就找医院借来了笔和信纸。

    もうあまり字(じ)が上手(じょうず)に書(か)けなくて恥(は)ずかしいけど。

    妈妈很久没动笔了,写不好你别笑话。

    便箋(びんせん)を光(ひかり)にすかすと、小(ちい)さな花(はな)びらが浮(う)かびます。素敵(すてき)でしょ?

    你拿这信纸对着光,就能看到小小的花瓣。很漂亮对不对?

    音(おと)、お母(かあ)さんはそろそろいなくなります。

    阿音,妈妈很快就要离开你了。

    あっという間(ま)だったね、時間(じかん)が足(た)りない。まだ、何(なん)にも出来(でき)てない、まだ死(し)ねない。

    我们在一起的时间那么短,妈妈还什么都没为你做过,还不能死。

    あなたを、ひとり残(のこ)してしまうの。

    如今却要留下你孤单在这世间。

    音(おと)、あなたを父親(ちちおや)のいる子(こ)にしてあげられなかったこと、何度後悔(なんどこうかい)しても足(た)りません。

    阿音,没能让你享受到父爱,妈妈不知后悔过多少回。

    お母(かあ)さんはもう、髪(かみ)をむすんであげることもできません。

    妈妈已经没办法给你梳小辫了。

    それでもお母(かあ)さん、あなたを産(う)んでよかったと思(おも)っています。

    可即使这样妈妈还是很庆幸自己将你带到了这个世界。

    あなたはとても質問(しつもん)の多(おお)い子(こ)だった。

    你是个特别爱提问的孩子。

    「なんで水(みず)はぬれるの?」

    为什么水能淋湿东西?

    「髪(かみ)の毛(け)はどんどん伸(の)びるのに、なんで眉毛(まゆげ)はちょうどでとまるの?」

    为什么头发能一直长而眉毛却只长一点点?

    「どうしてさみしい気持(きも)ちはあるの?」

    人为什么会感到寂寞?

    あなたには絵本(えほん)が必要(ひつよう)なかった。

    你不需要图画故事书。

    自分(じぶん)で作(つく)った物語(ものがたり)を、私(わたし)に話(はな)して聞(き)かせながら眠(ねむ)りにつくから。

    因为你晚上会自己编故事讲给妈妈听,说着说着就睡着了。

    歩(ある)くのが速(はや)い私(わたし)の後(あと)を、「大丈夫(だいじょうぶ)や」そう言(い)ってついてくる小(ちい)さいあなたを見(み)ていて、

    看着小小你,跟在走路很快的妈妈身后,还自己说着“没关系”拼命跟上,

    いつも思(おも)いました。「この子(こ)には人生(じんせい)を切(き)り開(ひら)く強(つよ)い力(ちから)がある。」

    妈妈总会想“我的孩子拥有能够开启自己人生的力量”。

    音(おと)、たくさんの人(ひと)に出会(であ)ってね。自由(じゆう)にみて自由(じゆう)に話(はな)して、好(す)きなように生(い)きて。

    阿音,你将来还要遇见很多人。自由地去看,自由地去说,按自己喜欢的方式去生活。

    それはあなたが心(こころ)に持(も)って生(う)まれた大切(たいせつ)な宝物(たからもの)だと思(おも)う。

    妈妈觉得这才是你与生俱来的天性,是你最珍贵的财富。

    あなたはいつか学校(がっこう)に行(い)って、友達(ともだち)をつくるのかな?

    好想知道当你什么时候去了学校会交到朋友吗?

    中学生(ちゅうがくせい)になって高校生(こうこうせい)になって誰(だれ)かを好(す)きになるのかな?どん

    • 6 min
    【一动不动目不转睛|じっと】

    【一动不动目不转睛|じっと】

    じっと

     

    【意思】目不转睛,注意力集中的盯着,一动不动

    *形容精神高度集中,视线一动不动的盯着某一物体,强调动作,可以用「じーっと」

     

    【用法】じっと+見る・する

     

    例:

    A:あの犬(いぬ)、かわいい。さっきから飼(か)い主(ぬし)さんのほうをじっと見(み)る。

    那只小狗,好可爱。从刚才开始一直直勾勾地盯着主人。

    B:飼(か)い主(ぬし)さんのことが大好(だいす)きなんだね。

    一定很喜欢自己的主人吧。

     

    A:さっきからあなたのことをじっと見(み)ている人(ひと)がいるよ。

    刚才开始有个人一直盯着你看。

    B:え?いやだなあ。どんな人(ひと)?

    欸?好讨厌,是个什么样的人?

     

    • 3 min
    【遭遇“打量”可以用上这个词】

    【遭遇“打量”可以用上这个词】

    じろじろ



    【意思】上下打量,盯着看

    形容直接地不太避讳地上下打量他人;也可以形容带着好奇眼神地看




    【例句】

    A:そんなにじろじろ見(み)ないで。恥(は)ずかしいから。

    别老盯着我看。很不好意思。

    B:あ、ごめん。

    哦,对不起。



    ここは田舎(いなか)だから、外国人(がいこくじん)はじろじろ見(み)られてかわいそうだ。

    这里是农村,所以外国人总会被大家盯着看,挺可怜的。

    • 2 min

Top Podcasts In Education

The Mel Robbins Podcast
Mel Robbins
The Subtle Art of Not Giving a F*ck Podcast
Mark Manson
The Jordan B. Peterson Podcast
Dr. Jordan B. Peterson
TED Talks Daily
TED
Bewildered
Martha Beck and Rowan Mangan
The Rich Roll Podcast
Rich Roll

You Might Also Like

中村Radio|日本外教纯正日语(中高级)
中村紀子
简明日语 会话篇 | NHK WORLD-JAPAN
NHK WORLD-JAPAN
潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast
OpenLanguage 英语
Japanese with Shun
Shunsuke Otani
凹凸电波
凹凸电波
日语口语每天练
菇粮日语