МІЖКУЛЬТУРНІ ДІАЛОГИ. Голос України через переклад. Про зацікавленість українською літературою у Фінляндії – у розмові з фінським перек

Гість програми Мар’яни Кріль «Міжкультурні діалоги» фінський перекладач з українською та чеської мов – Ееро Балк. Він став лауреатом Drahomán Prize - відзнаки для перекладачів з української мови на мови світу, заснована 2020 року Українським інститутом, Українським ПЕН та Українським інститутом книги за переклад фінською книги Євгенії Кузнєцової «Драбина». У програмі – розмова про те, як змінюється сприйняття української літератури у Фінляндії, що цікаво читати фінам, про те, як Ееро Балк пізнавав Україну і українську мову, спостереження про те, як українці віддалялися від росіян, а також наскільки певні образи української літератури подібні до фінського контексту, особливо у плані природи, культури.
Information
- Show
- Published7 July 2025 at 20:51 UTC
- Length31 min
- RatingClean