عن طبيعة العمل داخل شركات الترجمة - حوار مع أ. ياسر عبد البصير، اختصاصي اللغة بشركة دي دي

L10n Academy Podcast Podcast

أهلًا بكم في حلقة جديدة من الموسم الثاني من L10n Academy Podcast، أول بودكاست عربي عن الترجمة والتوطين.
ضيفي في حلقة اليوم من الضيوف التي أعتز بها على المستوى الشخصي والمهني، وقُدَّر لي العمل تحت إدارته ضمن فريق عمل قسم الترجمة في واحدة من كبرى شركات الترجمة والتوطين في مصر والوطن العربي، شركة Future Group.


تحدثت مع أ. ياسر عبد البصير في حلقة اليوم عن مفهوم تغيير المسار المهني وآلياته قبل الانضمام لصناعة الترجمة والتوطين، وطبيعة العمل داخل شركات الترجمة، والصراع بين الكم والكيف داخل قسم الترجمة، وعمله الحالي في شركة DiDi بوصفه اختصاصيًا للغة.

رحبوا معي بالأستاذ ياسر عبد البصير.

حلقة من الحلقات المهمة جدًا للطلاب وحديثي التخرج ولمن يريد الانضمام للعمل في شركة ترجمة. ولا تبخل بتعليقك على الحلقة أو بطرح سؤالك أو استفسارك.
مشاركة الحلقة مع الزملاء من المهتمين بصناعة الترجمة والتوطين محل تقدير لي ولفريق العمل.

يمكنكم أيضًا مشاهدة اللقاء على قناة L10n Academy على منصة يوتيوب، والاستماع إليها أيضًا على كلٍ من Apple Podcasts وGoogle Podcasts وSpotify.

تحياتي

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada