50 Folgen

時事通信社が英語学習者向けに速報性・信頼性が高いニュースを日本語と英語の両方で配信します。
世の中のニュースをチェックしながら、英語学習ができる一石二鳥なスキルです。

JIJI news for English Learners-時事通信英語学習ニュース‪‐‬ 時事通信社

    • Nachrichten

時事通信社が英語学習者向けに速報性・信頼性が高いニュースを日本語と英語の両方で配信します。
世の中のニュースをチェックしながら、英語学習ができる一石二鳥なスキルです。

    障害者ホーム「恵」に連座制 全国100カ所停止へ―食材費過大徴収・厚労省など

    障害者ホーム「恵」に連座制 全国100カ所停止へ―食材費過大徴収・厚労省など

    「恵」が運営する「グループホームふわふわ北」。 The Aichi prefectural government said Wednesday that it has revoked the service provider designation of a home for disabled people run by Megumi Co. in the town of Kota in the central Japan prefecture, acting on irregularities committed by the group home operator, such as service fee overcharging.

    • 21 s
    検事正官舎で性的暴行か 北川容疑者、酒に酔った部下に―大阪高検

    検事正官舎で性的暴行か 北川容疑者、酒に酔った部下に―大阪高検

    大阪高検が入る大阪中之島合同庁舎、大阪市福島区元大阪地検検事正で弁護士の北川健太郎容疑者が準強制性交容疑で逮捕された事件で、北川容疑者が検事正在任中、自身の官舎で部下の女性に性的暴行を加えた疑いがあることが26日、関係者への取材で分かった。 Kentaro Kitagawa, a 64-year-old former head of the Osaka District Public Prosecutors Office, is suspected of sexually assaulting a female subordinate while in office at his then official residence in the western Japan city, informed sources said Wednesday.

    • 43 s
    日本勢の目標「金20個」 国外開催で最多―パリ五輪

    日本勢の目標「金20個」 国外開催で最多―パリ五輪

    パリ五輪の日本選手団団長を務める日本オリンピック委員会の尾県貢専務理事が26日、東京都内で取材に応じ、「メダルは金20個、総数55個、入賞は120」と述べ、選手団としての目標を明らかにした。 Japan will aim to win 55 medals including 20 golds at the upcoming Paris Olympics, Mitsugi Ogata, secretary general of the Japan Olympic Committee and head of Japan's delegation to the Paris Games, said Wednesday.

    • 34 s
    シャープ社長に沖津氏昇格 呉氏は代表取締役に―27日付

    シャープ社長に沖津氏昇格 呉氏は代表取締役に―27日付

    沖津雅浩シャープ次期社長シャープは26日、沖津雅浩副社長が社長に昇格する人事を発表した。 Sharp Corp. said Wednesday that Executive Vice President Masahiro Okitsu will succeed Wu Po-Hsuan as president and CEO.

    • 19 s
    富士山火口付近で3人死亡 登山客か―静岡

    富士山火口付近で3人死亡 登山客か―静岡

    富士山の火口と宝永噴火口、2023年2月1日静岡県警は26日、富士山の火口付近で同日までに3人が心肺停止の状態で倒れているのが発見され、いずれも死亡が確認されたと明らかにした。 Three people were found lying unconscious near a crater of Mount Fuji on Wednesday, according to the police department of Shizuoka Prefecture, central Japan.

    • 30 s
    自動運転バス「レベル4」運行へ 7月以降、民間で初―鹿島など

    自動運転バス「レベル4」運行へ 7月以降、民間で初―鹿島など

    鹿島などが「レベル4」で運行する自動運転バス大手ゼネコン鹿島とソフトバンク子会社の「BOLDLY」などは26日、特定の条件下でシステムがすべて操作する「レベル4」の自動運転でバスを運行する許可を取得したと発表した。 General contractor Kajima Corp., Boldly Inc., a subsidiary of telecom carrier SoftBank Corp., and others said Wednesday that they have obtained permission to operate buses under so-called Level 4 autonomous driving, in which a system operates everything under certain conditions.

    • 37 s

Top‑Podcasts in Nachrichten

Apokalypse & Filterkaffee
Micky Beisenherz & Studio Bummens
15 Minuten. Der tagesschau-Podcast am Morgen
tagesschau
LANZ & PRECHT
ZDF, Markus Lanz & Richard David Precht
Was jetzt?
ZEIT ONLINE
RONZHEIMER.
Paul Ronzheimer
Lage der Nation - der Politik-Podcast aus Berlin
Philip Banse & Ulf Buermeyer

Das gefällt dir vielleicht auch

朝日新聞AJW 英語ニュース(The Asahi Shimbun Asia & Japan Watch)
朝日新聞ポッドキャスト
英語聞き流し | Sakura English/サクラ・イングリッシュ
SAKURA English School
English News - NHK WORLD RADIO JAPAN
NHK WORLD-JAPAN
JIJI English News-時事通信英語ニュース-
時事通信社
英語聞き流し10分間名作リスニング
リスニング向上委員会
Hapa英会話 Podcast
Jun Senesac: バイリンガル 英会話 & ビジネス英語 講師