103 Folgen

BIS AGH to magazyn studencki Akademii Górniczo-Hutniczej. W naszym podkaście znajdziesz artykuły publikowane na łamach wydań kwartalnych, wywiady prowadzone przez naszych dziennikarzy i rozmowy realizowane w ramach cyklu "Pogadane". Po więcej ciekawych treści zapraszamy na naszą stronę bis.agh.edu.pl i na naszego facebooka

BIScast BIS AGH

    • Gesellschaft und Kultur

BIS AGH to magazyn studencki Akademii Górniczo-Hutniczej. W naszym podkaście znajdziesz artykuły publikowane na łamach wydań kwartalnych, wywiady prowadzone przez naszych dziennikarzy i rozmowy realizowane w ramach cyklu "Pogadane". Po więcej ciekawych treści zapraszamy na naszą stronę bis.agh.edu.pl i na naszego facebooka

    Jesień też będzie fajna! | Bajki krajki

    Jesień też będzie fajna! | Bajki krajki

    Zbiór opowiadań „Bajki krajki” został stworzony w ramach pomocy osobom dotkniętym wojną w Ukrainie. Nasze redaktorki i redaktorzy przygotowali sześć autorskich bajek wraz z ilustracjami. Bajki zostały napisane w języku polskim, a następnie – dzięki współpracy z Fundacją Edukacji Polonijnej – przetłumaczone na język ukraiński. 


    Małgorzata Leszczyńska (tekst) | Weronika Romaniec (ilustracje) | Bartłomiej Leśniak (lektor)


    ---

    Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/bis-agh/message

    • 6 Min.
    ОСІНЬ ТЕЖ БУДЕ ГАРНА! | Байки крайки

    ОСІНЬ ТЕЖ БУДЕ ГАРНА! | Байки крайки

    Збірка оповідань "Байки крайки" була створена в рамках допомоги людям, які постраждали від війни в Україні. Наші редакторки та редактори підготували шість авторських байок разом з ілюстраціями. Байки були написані польською мовою, а потім - завдяки співпраці з Фондом Полонійної Освіти - перекладені на українську мову.

    Малгожата Лєщинська (текст) | Валентина Надь (переклад) | Вероніка Романець (ілюстрації) | Еліна Черкас (читець)


    ---

    Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/bis-agh/message

    • 6 Min.
    Bajka o dwóch słonecznikach | Bajki krajki

    Bajka o dwóch słonecznikach | Bajki krajki

    Zbiór opowiadań „Bajki krajki” został stworzony w ramach pomocy osobom dotkniętym wojną w Ukrainie. Nasze redaktorki i redaktorzy przygotowali sześć autorskich bajek wraz z ilustracjami. Bajki zostały napisane w języku polskim, a następnie – dzięki współpracy z Fundacją Edukacji Polonijnej – przetłumaczone na język ukraiński. 


    Beata Dubiel (tekst) | Małgorzata Kaczmarczyk (ilustracje) | Kuba Momot (lektor)


    ---

    Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/bis-agh/message

    • 1 Min.
    КАЗКА ПРО ДВА СОНЯШНИКИ | Байки крайки

    КАЗКА ПРО ДВА СОНЯШНИКИ | Байки крайки

    Збірка оповідань "Байки крайки" була створена в рамках допомоги людям, які постраждали від війни в Україні. Наші редакторки та редактори підготували шість авторських байок разом з ілюстраціями. Байки були написані польською мовою, а потім - завдяки співпраці з Фондом Полонійної Освіти - перекладені на українську мову.


    Беата Дубєль (текст) | Валентина Надь (переклад) | Малгожата Качмарчик (ілюстрації) | Олена Івашко (читець)


    ---

    Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/bis-agh/message

    • 2 Min.
    Kolorowe marzenia | Bajki krajki

    Kolorowe marzenia | Bajki krajki

    Zbiór opowiadań „Bajki krajki” został stworzony w ramach pomocy osobom dotkniętym wojną w Ukrainie. Nasze redaktorki i redaktorzy przygotowali sześć autorskich bajek wraz z ilustracjami. Bajki zostały napisane w języku polskim, a następnie – dzięki współpracy z Fundacją Edukacji Polonijnej – przetłumaczone na język ukraiński. 

    Joanna Misiak (tekst) | Julia Czajka (ilustracje) | Joannna Misiak (lektor)


    ---

    Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/bis-agh/message

    • 5 Min.
    Кольорові мрії | Байки крайки

    Кольорові мрії | Байки крайки

    Збірка оповідань "Байки крайки" була створена в рамках допомоги людям, які постраждали від війни в Україні. Наші редакторки та редактори підготували шість авторських байок разом з ілюстраціями. Байки були написані польською мовою, а потім - завдяки співпраці з Фондом Полонійної Освіти - перекладені на українську мову.


    Йоанна Місяк (текст) | Валентина Надь (переклад) | Юлія Чайка (люстрації) | Еліна Черкас (читець)


    ---

    Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/bis-agh/message

    • 4 Min.

Top‑Podcasts in Gesellschaft und Kultur

Seelenfänger
Bayerischer Rundfunk
Hotel Matze
Matze Hielscher & Mit Vergnügen
Alles gesagt?
ZEIT ONLINE
Betreutes Fühlen
Atze Schröder & Leon Windscheid
Rest in Exzess: Das kurze Leben von Techno-Legende Mark Spoon
ARD
Hoss & Hopf
Kiarash Hossainpour & Philip Hopf