Ernesto Cardenal — Give Ear to My Words (Psalm 5)

Poetry Unbound

When dictatorial leaders use talk of peace as a smokescreen to conceal their plans for war and  destruction, what are the people to do? Believe in a vision of peace and freedom that is muscular, sturdy, and protective — and pray that it holds, as Ernesto Cardenal does in his poem “Give Ear to My Words (Psalm 5),” translated by Jonathan Cohen.

Ernesto Cardenal (1925–2020) was a Catholic priest and poet who was born in Nicaragua. From 1979 to 1988, he served as the Minister of Culture there. Cardenal was the author of several volumes of poetry, including Pluriverse, Zero Hour, Apocalypse, and In Cuba.

Jonathan Cohen is an award-winning translator of Latin American poetry and a scholar of inter-American literature. He has translated Ernesto Cardenal, Enrique Lihn, Pedro Mir, and Roque Dalton, among others, and his own poems and essays have been widely published. He is the author of pioneering critical works on Pablo Neruda and Muna Lee.

Find the transcript for this show at onbeing.org.

We’re pleased to offer Jonathan Cohen’s translation of Ernesto Cardenal’s poem and invite you to subscribe to Pádraig’s weekly Poetry Unbound Substack newsletter, read the Poetry Unbound book, or listen to past episodes of the podcast. We also have two books coming out in early 2025 — Kitchen Hymns (new poems from Pádraig) and 44 Poems on Being with Each Other (new essays by Pádraig). You can pre-order them wherever you buy books.

Moderation und Gäste

Melde dich an, um anstößige Folgen anzuhören.

Bleib auf dem Laufenden mit dieser Sendung

Melde dich an oder registriere dich, um Sendungen zu folgen, Folgen zu sichern und die neusten Updates zu erhalten.

Wähle ein Land oder eine Region aus

Afrika, Naher Osten und Indien

Asien/Pazifik

Europa

Lateinamerika und Karibik

USA und Kanada