Heartfelt Handcrafted Christmas: Lars' Journey to Gift Giving

Fluent Fiction - Norwegian

Fluent Fiction - Norwegian: Heartfelt Handcrafted Christmas: Lars' Journey to Gift Giving
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2024-11-25-23-34-02-no

Story Transcript:

No: Det var en tidlig ettermiddag i desember, og den lille veimarkedet nær Geiranger var levende med liv.
En: It was an early afternoon in December, and the little road market near Geiranger was alive with activity.

No: Små boder pyntet med blinkende lys lyste opp det snødekte landskapet.
En: Small stalls decorated with twinkling lights illuminated the snow-covered landscape.

No: Duften av granbar og kanel svevde i den kalde vinterluften, mens de majestetiske fjellene omringet markedet som stilltiende beskyttere.
En: The scent of pine needles and cinnamon lingered in the cold winter air, while the majestic mountains surrounded the market like silent guardians.

No: Lars vandret fra bod til bod, følte seg litt overveldet.
En: Lars wandered from stall to stall, feeling a bit overwhelmed.

No: Julen nærmet seg raskt, og han hadde ennå ikke funnet en gave til familien.
En: Christmas was approaching quickly, and he still hadn't found a gift for his family.

No: Ingrid, hans eldre søster, hadde kjørt ham dit, og hadde allerede funnet et sted å varme seg med litt gløgg og vafler.
En: Ingrid, his older sister, had driven him there and had already found a place to warm up with some gløgg and waffles.

No: "Husk, Lars," hadde hun sagt med et litt strengt blikk, "det er tanken som teller.
En: "Remember, Lars," she had said with a somewhat stern look, "it's the thought that counts."

No: "Men Lars ønsket noe spesielt, noe som kunne imponere både Ingrid og foreldrene.
En: But Lars wanted something special, something that could impress both Ingrid and his parents.

No: Han sjonglerte med sitt begrensede budsjett i tankene mens han plukket opp et par votter her, en trefigur der.
En: He juggled with his limited budget in mind as he picked up a pair of mittens here, a wooden figure there.

No: Ingenting føltes riktig.
En: Nothing felt right.

No: Plutselig ble han avbrutt av en varm stemme.
En: Suddenly, he was interrupted by a warm voice.

No: "Leter du etter noe spesielt?
En: "Are you looking for something special?"

No: " spurte Maja, en vennlig lokal selger med et skjevt smil.
En: asked Maja, a friendly local vendor with a crooked smile.

No: Lars sukket og så rundt seg på mylderet.
En: Lars sighed and looked around at the crowd.

No: "Ja, men jeg vet ikke hva.
En: "Yes, but I don't know what.

No: Jeg vil ha noe personlig, men jeg har ikke mye penger.
En: I want something personal, but I don't have much money."

No: "Maja nikket forståelsesfullt.
En: Maja nodded understandingly.

No: "Det viktigste er ikke hva du kjøper, men hva du gir av deg selv," sa hun.
En: "The most important thing isn't what you buy, but what you give of yourself," she said.

No: Hun pekte på noen håndlagde dukker og julepynt.
En: She pointed at some handmade dolls and Christmas ornaments.

No: "Hva med å lage noe selv?
En: "How about making something yourself?

No: Bruk det du har her.
En: Use what you have here."

No: "Lars tenkte på Ingrids ord og Maja sitt råd.
En: Lars thought about Ingrid's words and Maja's advice.

No: Kanskje en enkel, hjemmelaget gave kunne være mer meningsfull enn noe kjøpt.
En: Perhaps a simple, homemade gift could be more meaningful than something bought.

No: Tiden var knapp, så han bestemte seg raskt.
En: Time was sho

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada