东谈西论

纵观天下,监测中国心跳,由《联合早报》副总编辑韩咏红主持的国际时事播客《东谈西论》,每周探讨国际热点话题,分析国际政治动态。

  1. HACE 4 DÍAS

    民怨沸腾 怒火在印尼各地燃烧 Indonesia's deadly protests

    印度尼西亚首都雅加达上星期爆发激烈的示威与暴乱。事件的直接导火索是民众不满国会为议员提供5000万印尼盾(约3950新加坡元)的住房津贴。 愤怒的民众走上街头抗议,要求政府提高最低工资标准、降低税收等一系列诉求。警方发射催泪弹和高压水枪驱散示威者。印尼财政部长慕燕妮和数名议员的住所也被示威者闯入抢劫。 截至目前,印尼暴动已造成至少八人死亡。印尼过去三年的经济增长都在5%左右,表现亮眼。去年就职的总统普拉博沃还许下豪言壮志,要将经济增长提高到8%,让印尼成为吸引外资的热土。 这个前景光明、看来欣欣向荣的国家为何会突然爆发示威? 这场暴动又会如何影响印尼总统普拉博沃的形象、统治地位以及印尼的经济发展? 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与《联合早报》驻雅加达特派员蓝云舟一起探讨。 延伸阅读: 社论:印尼会否再陷动荡旋涡? 印尼暴乱再升级 普拉博沃让步 愿取消多项议员津贴 Last week, Indonesia was rocked by large-scale protests after the parliament moved to increase lawmakers’ housing allowances, stoking anger in a nation grappling with rising costs of living and economic hardship. Demonstrators, including students, labor unions, and motorcycle taxi drivers, rallied in Jakarta and cities nationwide, demanding fairer wages, lower taxes, and institutional reforms. Tensions soared when 21-year-old delivery driver Affan Kurniawan was tragically killed by a police armored vehicle during a crowd dispersal in Jakarta, intensifying the unrest. Subsequent demonstrations saw government buildings and homes of parliament members torched, widespread clashes with police, and multiple fatalities reported as security forces deployed tear gas and water cannons. In response to the escalating outcry, President Prabowo Subianto announced the reversal of the perk increases and postponed an official trip abroad to address the crisis. The protests have since called attention not only to lawmakers’ privileges, but also deeper frustrations over economic inequality, unemployment, and police accountability. In this episode of Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong discusses these events with Nam Yunzhou, Lianhe Zaobao’s Indonesia correspondent. Together, they explore how the protests unfolded, the underlying causes of Indonesia’s unrest, and what it may mean for the country’s future stability. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms. See omnystudio.com/listener for privacy information.

    24 min
  2. 26 AGO

    九三阅兵把中国军迷变军盲?China’s Victory Day parade: Turning military enthusiasts into novices

    中国纪念抗日战争胜利80周年大会,上周日在北京天安门广场举行第三次、也是最后一次综合演练,标志着一切准备就绪,待9月3日正式登场。 中国国防部官员表示,“九三阅兵”将坚持实战标准,把阅兵准备视为练兵机会,并展示解放军的最新装备,其中包括多款“国之重器”。 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与《联合早报》中国新闻资深高级记者于泽远解析这次阅兵有哪些亮点?为什么连军迷都自嘲成了“军盲”?在当前国际地缘政治激烈竞争中,中国高调阅兵,将对外释放怎样的信号? 延伸阅读: 九三阅兵首次亮相新型武器装备占比大 包括高超精打装备 【视频】中国九三阅兵倒数两周 军方称首次亮相新型装备占比很大 This September 3, China will mark the 80th anniversary of the end of the Second Sino-Japanese War with a grand military parade in Tiananmen Square. Beyond honouring the country’s wartime sacrifices, the parade is expected to reveal some of the latest advances in Chinese defense technology. The event has generated buzz both domestically and internationally. Defense watchers are eager to see what new systems might appear on display, while some Chinese military enthusiasts even joke about being “military blind ”— overwhelmed by the sheer volume of cutting-edge equipment expected to debut. But the parade is about more than military spectacle. At a time of shifting global politics, it also serves as a window into how China perceives its role on the world stage. In this episode of the Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong speaks with Yu Zeyuan, China News Copy Editor at Lianhe Zaobao, to examine the significance of the September 3 parade and its broader geopolitical implications. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms. See omnystudio.com/listener for privacy information.

    22 min
  3. 19 AGO

    俄乌战争初露曙光 Could peace be near for Ukraine?

    在举世瞩目的美国、乌克兰与欧洲领导人多边会议于美国时间星期一下午在白宫举行。 乌克兰总统泽连斯基形容,他与美国总统特朗普进行了良好的交流,双方也谈到乌克兰的安全保障问题。 与今年2月相比,此次特朗普与泽连斯基的会谈气氛截然不同,现场氛围明显轻松。甚至有记者称赞泽连斯基当天所穿的西装“非常出色”。 特朗普在会后宣布,他已安排美国、乌克兰与俄罗斯举行三方峰会。 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与华东师范大学俄罗斯研究中心副主任张昕深入解析俄乌战争是否终于要迎来和平曙光? 延伸阅读: 杨瀚森:俄乌战争:骑虎难下与一团乱麻 高建生:双普“试探性会晤”试探出了什么? This week, global attention turned to Washington D.C. as US President Donald Trump hosted Ukrainian President Volodymyr Zelensky at the White House on Monday. The meeting, held with the involvement of key European stakeholders, marked a significant moment within ongoing diplomatic efforts to address the Russia-Ukraine conflict. Unlike previous tense encounters, the latest talks between Trump and Zelensky unfolded in a more relaxed and cordial atmosphere. Following their discussions, President Trump publicly proposed a trilateral summit involving the United States, Ukraine, and Russia, sparking fresh hopes and international speculation about possible avenues toward resolving a war that has lasted more than three years. In this episode of the Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong invites Associate Professor Zhang Xin, Deputy Director of the Centre for Russian Studies at East China Normal University to provide expert analysis on the significance of this diplomatic move and its potential implications for global security. Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms. See omnystudio.com/listener for privacy information.

    23 min
  4. 13 AGO

    特朗普与莫迪为何“由爱转恨”?US-India relations: Friendship on the rocks

    美国总统特朗普上周猛烈加大对印度的关税打压力度,宣布对印度产品加征关税,从25%提高到50%,理由是印度“以直接或间接方式进口俄罗斯石油”。特朗普还在社交媒体上形容,俄罗斯和印度的经济都已经“死亡”。 分析人士原本预期,特朗普在第二任期内会拉拢印度来制衡中国的崛起。今年2月,印度总理莫迪才刚访问白宫,并宣布将与美国携手合作,让印度再次伟大。 如今两人形同翻脸,印度出现反美情绪,民间呼吁抵制麦当劳、可口可乐、苹果等美国跨国公司。 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与复旦大学国际问题研究院副院长、南亚研究中心副主任林民旺详细解析美印关系的紧张,将如何影响印度的经济发展以及莫迪的政治地位?美印交恶又是否会成为中国的一次机遇? 延伸阅读: 印度调整对华战略为对冲美国压力 龙象难共舞 分析:特朗普以关税为外交工具 料难有成效 In a dramatic turn of events, US–India relations have plunged to their lowest point under President Donald Trump, after he doubled tariffs on selected Indian exports from 25% to 50% in direct response to India’s continued imports of Russian oil. This move, coupled with Trump's reported remarks dismissing the economies of both Russia and India as “dead”, signals a sharp reversal from the diplomatic warmth of earlier this year. Only months ago, in February 2025, Indian Prime Minister Narendra Modi visited the White House. At the time, analysts widely anticipated that Trump’s second term would bring deeper strategic cooperation, especially as part of a joint effort to counter China’s growing influence in Asia. That optimism has since evaporated. Now, the two leaders appear politically at odds, and a surge of anti-American sentiment is sweeping across India, spurred by public calls to boycott major US brands such as McDonald’s, Coca-Cola, and Apple. This deterioration of ties raises pressing questions: What will be the economic repercussions for India? How might the tensions affect Mr Modi’s political standing? And could this rift between two major powers present a strategic opportunity for China? Join us on Global Heartbeat podcast as host Han Yonghong examines these issues with Professor Lin Minwang, Deputy Director of the Centre for South Asian Studies and Vice Dean at the Institute of International Studies, Fudan University. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms. See omnystudio.com/listener for privacy information.

    22 min
  5. 29 JUL

    泰柬停火:一张照片露出的玄机 Thailand-Cambodia border tensions

    在马来西亚首相、亚细安轮值主席国主席安华的斡旋下,持续了五天的泰国与柬埔寨边境武装冲突终于告一段落。 这场短暂却强烈的军事行动造成了至少35人死亡,30万人流离失所。千年古寺柏威夏寺再次成为泰柬两国领土争议的焦点。 安华在宣布泰国与柬埔寨同意无条件立即停火时,特别提到美国总统特朗普和中国发挥的作用。 泰柬这次为何会突然发生军事冲突?它背后是领土争议还是家族恩怨? 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与新加坡国际事务学会高级研究员、马来西亚太平洋研究中心首席顾问胡逸山为你解析。 延伸阅读: 学者:亚细安轮值主席国积极介入斡旋显影响力 王庆民:泰柬战火是东南亚局势不祥之兆? After five days of fighting at the Thailand–Cambodia border, centred around the historic Preah Vihear Temple, the two countries have agreed to an immediate and unconditional ceasefire. This short but intense conflict resulted in more than 40 deaths and the displacement of over 300,000 people, underscoring the volatility of this long-running territorial dispute The breakthrough came in Malaysia, with Prime Minister Anwar Ibrahim, acting as ASEAN Chair, serving as mediator. Both U.S. President Donald Trump and China played significant supporting roles. Trump’s diplomatic intervention—linking U.S. trade negotiations to a halt in hostilities—was described by Cambodian Prime Minister Hun Manet as “decisive mediation.” Hun Manet also thanked both Anwar and China for their constructive roles.  This external engagement by major powers adds a complex layer to regional dynamics and raises important questions. Does the ceasefire signal ASEAN’s growing capacity to manage intra-regional conflicts, or does it highlight the mounting influence of global powers in Southeast Asian disputes? In this episode of the Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong speaks with Dr. Oh Ei Sun, Senior Fellow at the Singapore Institute of International Affairs and Principal Adviser at the Pacific Research Centre of Malaysia. Together, they unpack the roots and ramifications of the latest Thailand–Cambodia confrontation, illuminating ASEAN’s role and what the renewed interventions by the U.S. and China mean for the future of regional diplomacy. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms. See omnystudio.com/listener for privacy information.

    26 min
  6. 22 JUL

    清官难断娃哈哈争产风暴 China's Wahaha inheritance feud

    去年2月,中国娃哈哈集团创始人宗庆后逝世。有评论形容,宗庆后是中国改革开放后第一代白手起家的民营企业家,他的离世被视为一个时代的落幕。 民众深切悼念这位爱国的企业家、“平民首富”,并引发一场针对另一个矿泉水品牌农夫山泉的抵制舆论。 没想到,时隔十七个月,宗庆后近日被曝有六名拥有美国国籍的私生子女。宗庆后的长女宗馥莉与几位私生弟妹的豪门家产争夺战拉开序幕,相关风波也迅速升级为涉及中国国有资产流失的舆论疑云。目前,杭州市上城区财政局已成立专项工作专班介入。 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与《联合早报》中国新闻资深高级记者于泽远一起解析宗家家产纷争,以及官方在应对家族遗产纠纷和国有资产流失争议时所面临的两难处境。 延伸阅读: 于泽远:娃哈哈凶多吉少了? 下午察:宗馥莉掌舵下的娃哈哈怎么了? The passing of Zong Qinghou, founder of China's Wahaha Group, in February 2024, marked the end of an era. Hailed as a patriotic, self-made entrepreneur and "commoner billionaire," his death prompted widespread media coverage and reflection on his legacy. In the aftermath, there was even talk among some netizens about supporting Wahaha over rival brand Nongfu Spring. But just over a year later, a new revelation shocked the public: three individuals living overseas, allegedly Zong's illegitimate children and reportedly holding US citizenship, came forward to contest his multi-billion dollar estate. Their emergence set off a fierce legal battle with Wahaha’s official heir, his only acknowledged child, daughter Zong Fuli. While some reports have speculated that Zong may have fathered as many as six illegitimate children, only three have initiated actual legal claims. This struggle quickly grew beyond a family feud. Questions surfaced about whether parts of Zong Qinghou’s fortune, given Wahaha’s roots as a collective enterprise, should in fact belong to the state. The case has reignited national debate about the complicated legacy of China’s economic reforms, collective enterprises, and the often-blurred line between public and private wealth. In response, local authorities in Hangzhou have stepped in to investigate amid growing public scrutiny.  Where will this high-stakes saga lead? And what does it reveal about the challenges facing China’s private enterprises and the difficulties of inheritance and reform-era ownership? In this episode of Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong and Lianhe Zaobao's China news copy editor Yu Zeyuan unravel the Wahaha inheritance battle and the complex questions it raises about wealth, ownership, and reform in contemporary China. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms. See omnystudio.com/listener for privacy information.

    21 min
  7. 15 JUL

    中国最高层“反内卷”犹如挤房地产泡沫 China’s involution problem

    中国饮料市场上的咖啡、奶茶削价战仍在激烈开打。各连锁店纷纷推出不到10元人民币的精品咖啡,抢占市场。这背后有一个关键词——“内卷”。 “内卷”原本是一个社会学名词,指的是社会内部不断精细化和复杂化,但产生的价值却没有增加。 自2020年以来,这个词在中国互联网上迅速走红,用来形容社会过度竞争、低水平重复,而获得的回报却越来越少。例如职场人长期加班、学生参加越来越多的补习班,还有企业之间的价格战,都是“内卷”的表现。 “内卷”问题已经引起中共最高层的关注。去年7月30日召开的中共中央政治局会议提出,要防止内卷式竞争。今年以来,“内卷”这个词更高频率地出现在中国官方话语中。 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与新加坡国立大学东亚研究所高级研究员陈波,深入分析中国高层为什么如此重视“内卷”问题?它会给中国经济带来什么危害?这一回高层真的有决心“反内卷”吗? 延伸阅读: 韩咏红:中国经济来到半年转折点 学历贬值前途迷茫 中国年轻一代成为“老鼠人” China's economy faces a destructive cycle of "involution" (内卷,neijuan)—a condition where intense competition leads to diminishing returns, despite increased effort and investment. A striking example is the current coffee price war, where chains are slashing prices to gain market share. While cheap lattes draw in consumers, the strategy is squeezing profits, stifling innovation, and reflecting broader challenges across China's economy. Originally a sociological term describing internal complexity without meaningful progress, “involution” went viral on Chinese social media in 2020. The term now captures a wide range of social and economic anxieties from students buried in tutoring classes, to workers trapped in grueling overtime, to companies locked in cutthroat price battles. In July 2024, China's leadership responded to rising concerns by publicly addressing “neijuan-style” vicious competition in its Politburo meeting. The move signals growing official recognition that hypercompetition is undermining economic sustainability.  Can the Chinese government turn the tide? Can it move beyond growth at all costs, curb destructive price wars, and create an environment that rewards innovation and long-term value? In this episode of the Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong speaks to Dr Chen Bo, Senior Research Fellow at the East Asian Institute, National University of Singapore. Together, they explore the roots of China’s economic involution, the government’s response and negative impacts on the Chinese economy.  Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms. See omnystudio.com/listener for privacy information.

    26 min
  8. 8 JUL

    两岸关系越活越“回去” 新加坡阅读节桥梁2.0 | City Reading@SG: Connecting Chinese communities

    在新加坡首都剧场,几百名现场听众在观众席上,一起朗读台湾作家龙应台的散文。这是今年6月底城市阅读节上的其中一幕。 由新报业媒体华文媒体集团主办的城市阅读节,从6月27日举行至7月2日,来自新加坡、马来西亚、台海两岸以及日本的作家、媒体人、历史学者、外交官等出席近30场活动,介绍他们的著作。 中国大陆著名作家王安忆也在现场与听众互动。 在两岸三地关系再次隔阂的当下,在新加坡举办的城市阅读节,又一次成为华人作家与华人文化交流互动的平台。 新加坡的华人社群有志发挥作为平台的作用吗?还能再次扮演好这个角色吗? 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与新报业媒体华文媒体集团社长李慧玲一起讨论新加坡在两岸文化交流中的独特位置。 延伸阅读: 李慧玲:新加坡成功是数十年耐心努力积累与妥协的结果 第三届城市阅读节:30场文艺活动 探讨“个人•时代” City Reading@SG 2025 recently concluded, reaffirming its role as a vibrant platform for Chinese writers and cultural exchange amidst evolving regional dynamics. Held from June 27 to July 2, this annual literary festival in Singapore celebrates reading and storytelling through a diverse array of talks, performances, and community events. Organised by SPH Media’s Chinese Media Group, the festival brought together writers, media professionals, historians, and cultural figures from Singapore, Malaysia, Taiwan, mainland China, and Japan. Across nearly 30 events, participants shared their works and engaged actively with audiences. Highlights included a reading of essays by Taiwanese writer Lung Ying-tai and an interactive session with renowned mainland Chinese writer Wang Anyi. The festival underscores Singapore’s unique position as a cultural bridge within the Chinese-speaking world. In this episode of Global Heartbeat podcast, host Han Yong Hong speaks with Lee Huay Leng, editor-in-chief of SPH Media’s Chinese Media Group, to explore Singapore's growing potential as a platform for cultural exchange in the region. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms. See omnystudio.com/listener for privacy information.

    24 min

Acerca de

纵观天下,监测中国心跳,由《联合早报》副总编辑韩咏红主持的国际时事播客《东谈西论》,每周探讨国际热点话题,分析国际政治动态。

Más de 联合早报 Lianhe Zaobao

También te podría interesar