#6 Lost in translation

Ramen, gyoza and a bit of chaos

[Contents]
00:00 Thinking in Japanese most of the time
04:00 My vocabulary is much better in Japanese
05:55 Translating from Japanese to English and vice versa
07:55 熱い展開/atsui tenkai
09:30 ありがた迷惑/arigata meiwaku
12:15 神/kami

[Japanese words mentioned in this episode]
熱い展開 (atsui tenkai) in English Translation https://tr-ex.me/translation/japanese-english/%E7%86%B1%E3%81%84%E5%B1%95%E9%96%8B
ありがとう (arigatou) Thank you
ありがたい (arigatai) grateful, thankful, welcome, appreciated
迷惑 (meiwaku) trouble, bother, annoyance
神 (kami) gods (goddesses), deities
八百万 (yaoyorozu) eight millions, a great/uncountable number
付喪神 (tsukumo gami) tools that have acquired a spirit
神道 (shinto) Shintoism
音楽家 (ongaku ka) musicians
絵師 (e shi) illustrators
アイス (aisu) ice cream

[Contacts]
Twitter: https://twitter.com/Hachiban5 (mostly Japanese tweets)
Email: 8ban.hanchaos@gmail.com        

[My Japanese podcasts]
ラーメン、餃子、半カオス - 在豪ワーママによる生活・言語・育児・オーストラリア小話 By 8番(Hachiban) https://anchor.fm/ramengyozahanchaos
8番のうろ覚え昔話 By 8番(Hachiban) https://anchor.fm/urobana

#樋口塾

Jos haluat kuunnella tiettyjä jaksoja, kirjaudu sisään.

Pysy ajan tasalla tästä ohjelmasta

Kirjaudu sisään tai rekisteröidy, jos haluat seurata ohjelmia, tallentaa jaksoja ja saada uusimmat päivitykset.

Valitse maa tai alue

Afrikka, Lähi‑itä ja Intia

Aasian ja Tyynenmeren alue

Eurooppa

Latinalainen Amerikka ja Karibia

Yhdysvallat ja Kanada