100 集

Ranskaa raakana! -podcast kielestä ja kulttuurista. Oppaana FT Johanna Isosävi, joka tutkii kohteliaisuutta Koneen säätiön tuella. Bon appétit!

Ranskaa raakana‪!‬ Johanna Isosävi

    • 社會與文化

Ranskaa raakana! -podcast kielestä ja kulttuurista. Oppaana FT Johanna Isosävi, joka tutkii kohteliaisuutta Koneen säätiön tuella. Bon appétit!

    Ranskaa raakana! #135 Ranska Helsingissä vuodesta 1890: vieraina Outi Merisalo ja Sini Sovijärvi

    Ranskaa raakana! #135 Ranska Helsingissä vuodesta 1890: vieraina Outi Merisalo ja Sini Sovijärvi

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria.
    135. jaksossa puhutaan teoksesta Ranska Helsingissä vuodesta 1890, jonka ovat toimittaneet Outi Merisalo ja Sini Sovijärvi. Julkaisun taustalla on Helsingin ranskalais-suomalainen yhdistys. Mistä Outi ja Sini saivat idean tähän kirjaan? Mistä kirja kertoo? Millainen historia Helsingin Ranskalais-suomalaisen yhdistyksellä on? Millainen vaikuttaja kulttuurisuhteissa oli vuonna 1884 Helsinkiin saapunut 25-vuotias ranskalainen opettaja Marie de Verneuil? Millainen historia on romaanisella filologialla? Miten oopperatähti Aino Ackté vaikutti suomalais-ranskalaisiin kulttuurisuhteisiin? Millaisia olivat ranskalaisen elokuvan kultaiset vuodet 1930–60? Miten ranskalaisvaikutukset näkyivät helsinkiläiseliitin ruokakulttuurissa? Millainen historia on Helsingin ranskalais-suomalaisella koululla? 
    Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com 

    • 1 小時 7 分鐘
    Ranskaa raakana #134 Sokcho talvella: vieraana Linda Nurmi

    Ranskaa raakana #134 Sokcho talvella: vieraana Linda Nurmi

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria.
    134.  jaksossa keskustelen ranskan väitöskirjatutkija Linda Nurmen kanssa ranskalais-sveitsiläis-korealaisesta kirjailijasta Elisa Shua Dusapinista ja hänen esikoisromaanistaan Hiver à Sokcho (Sokcho talvella, Siltala, 2023) Kuka on Elisa Shua Dusapin? Mistä hänen esikoisromaaninsa kertoo? Millainen lukukokemus se oli Lindalle? Millaisen vastaanoton romaani on saanut? Suomentaja Anu Partanen palkittiin Maurice de Coppet -palkinnolla, millaisesta palkinnosta on kyse? Kenelle Linda suosittelee romaania? 
    Linda vieraili myös jaksossa #114 puhumassa ranskalaiskirjailijoista Marguerite Durasista ja Annie Ernaux’sta.  
    Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com 

    • 18 分鐘
    Ranskaa raakana! #133 – Ranskalaisperäisten sanojen selityksiä: vieraana Tuija Vertainen

    Ranskaa raakana! #133 – Ranskalaisperäisten sanojen selityksiä: vieraana Tuija Vertainen

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria.
    133. jaksossa keskustelen Tuija Vertaisen kanssa hänen uudesta teoksestaan Sabotöörin siluetti. Ranskalaisperäisten sanojen selityksiä (2024, SKS). Mistä Tuija sai idean kirjoittaa teos ranskalaisperäisistä sanoista? Miten lainattujen sanojen alkuperää voi tutkia? Miten ranskasta on tullut lainasanoja suomeen? Millä perusteella Tuija valitsi sanat kirjaan? Mikä on Tuijan lempisana? Mistä buffet-sana on peräisin? Miten kalsarit ja ranskan kieli liittyvät yhteen? Mitä sabotööri ja siluetti tarkoittavat? Mitkä ranskalaisilta kuulostavat ilmaisut eivät olekaan ranskaa? 
    Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com 

    • 26 分鐘
    Ranskaa raakana! #132 – Liikkuvuus afrikkalaisessa kaunokirjallisuudessa: vieraana Anna-Leena Toivanen

    Ranskaa raakana! #132 – Liikkuvuus afrikkalaisessa kaunokirjallisuudessa: vieraana Anna-Leena Toivanen

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria.
    132. jaksossa puhutaan liikkuvuudesta ja sen poetiikasta afrikkalaisessa kirjallisuudessa. Vieraanani on akatemiatutkija Anna-Leena Toivanen Itä-Suomen yliopistosta. Millanen on Anna-Leenan suhde ranskan kieleen? Miten hän kiinnostui afrikkalaisesta kirjallisuudesta? Mitä liikkuvuustutkimuus tarkoittaa? Millaisia teoksia Anna-Leena on tarkastellut? Millaista on ollut Anna-Leenan oma liikkuvuus ranskankielisessä Afrikassa? Mitä tarkoitetaan jälkikolonialistisella kirjallisuustutkimuksella? Millaisia tutkimustuloksia Anna-Leena sai, kun hän vertasi ranskan- ja englanninkielistä afrikkalaista kirjallisuutta? 
    Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com 

    • 32 分鐘
    Ranskaa raakana! #131 – Asterixin suomentaminen: vieraana Mirka Ulanto

    Ranskaa raakana! #131 – Asterixin suomentaminen: vieraana Mirka Ulanto

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria.
    131. jaksossa keskustelen kääntäjä Mirka Ulannon kanssa Asterixin suomentamisesta. Uusi sarjakuva-albumi Valkoinen iiris ilmestyi 2023 (Story House Egmont). Miten Mirka kiinnostui aikoinaan ranskan kielestä ja miten hänestä tuli ranskan kääntäjä? Miten Mirka pääsi suomentamaan Asterix-albumeja? Millaista on kääntää sarjakuvia verrattuna muihin tekstilajeihin? Millainen haaste on suomentaa latinasta peräisin olevia sitaatteja? Miten löytyivät vastineet Trubadourixin lauluihin? Entä miten päädyttiin hellittelynimityksiin possuseni ja Liinukka? Millä tavoin ranskalainen kustantaja valvoo Asterix-käännöksiä? 
    Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com 

    • 29 分鐘
    Ranskaa raakana! #130 Brasserie – Reseptejä Pariisista: vieraana Prisca Leclerc

    Ranskaa raakana! #130 Brasserie – Reseptejä Pariisista: vieraana Prisca Leclerc

    Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria.
    130. jaksossa puhutaan ranskalaisesta ruuasta Prisca Leclercin kanssa, jonka keittokirja Brasserie – Reseptejä Pariisista (Readme.fi) valittiin vuoden 2023 kotimaiseksi keittokirjaksi. Millainen on Priscan suomalais-ranskalainen tausta? Miksi Prisca halusi tehdä keittokirjan ranskalaisesta ruuasta? Mikä on keittokirjan kantava ajatus? Millainen prosessi se oli tehdä? Mitä tarkoittavat bouillon, brasserie ja bistro? Mitä ovat kvenellit ja île flottante? Kenelle Priscan keittokirja sopii? 
    Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com 

    • 34 分鐘

關於社會與文化的熱門 Podcast

好味小姐開束縛我還你原形
好味小姐
白兵電台
白兵電台
唐陽雞酒屋
唐綺陽
香港電台:古今風雲人物
RTHK.HK
港一半唔講一半
Benson Rachel
講東講西
RTHK.HK

你可能也會喜歡

Kirjallisuuden myytinmurtajat
Silvia Hosseini & Iira Halttunen
Politbyroo
Politbyroo
Menneisyyden Jäljillä
Lotta Vuorio
Politiikan puskaradio
Iltalehti
Uutisraportti podcast
Helsingin Sanomat
Lauantaikerho
Helsingin Sanomat