オンライン個人レッスン・体験レッスン詳細はこちらから😻https://ameblo.jp/mikiosari/entry-12856840912.htm
〈単語〉
- 地下鉄 지하철
- 電車 전철
- 列車 열차
- 汽車(KTXのような長距離列車を表す) 기차
- 駅 역⇒地下鉄の駅 지하철역, 汽車の駅 기차역
- 改札口 개찰구
- 切符売り場 매표소
- 切符・チケット 표/ 티켓
- 駅員 역무원[영무원]
- 駅員室 역무실[영무실]驛務室
- 始発 첫차
- 終電 막차
- ~行 -행, -가는 ○○ 例)釜山行きの列車 부산 가는 열차
- 最寄り駅 가장/제일 가까운 역(最も近い駅)
- 乗る 타다
- 降りる 내리다
- 乗り換える 갈아타다, 환승하다
①自分の乗る列車の行き先や降りる駅、乗り換えに関して確認したいとき
- あのこれ○○行きますか? 저 이거 ○○ 가요?
- あのこれホンデ行きますか? 저 이거 홍대 가요?
- 反対側です。반대쪽이에요.
- 反対方向です。반대 방향이에요.
- どこで乗り換えないといけないですか? 어디서 갈아타야 돼요?
- ○○で乗り換えたらいいですよ。-에서 갈아타시면 돼요/ 환승하시면 돼요.
- ここで降りないといけないですか? 여기서 내려야 돼요?
- ここで降りたらいいですよ。 여기서 내리시면 돼요.
②改札に入れないもしくは改札から出られないとき、駅員さんを探すとき
- 中に入れないんですが、どうしたらいいですか? 안에 못 들어가는데..어떻게 하면 돼요?
- 外に出られないんですがどうしたらいいですか? 밖에 못 나가는데 어떻게 하면 돼요?(되나요?)
- あの、中に入れなくて… 저, 안에 못 들어가서요..
- あの、外に出られなくて… 저, 밖에 못 나가서요…
- 駅員さんはどこにいますか? 역무원 어디 있어요?
- 駅員さんはどうやって呼んだらいいでしょうか? 역무원은 어떻게 부르면 되나요?
- 駅員室はどこですか? 역무실은 어디예요?
③駅員室など、場所を案内されるとき
- こちらにいらしてください。이쪽으로 오세요.
- こちらでご案内いたします。 이쪽에서/여기서 안내해 드릴게요.
- いま、ご案内いたしますね。지금 안내해 드릴게요.
- 少々お待ちください。 잠시만요/ 잠시만 기다리세요.
- ここでお待ちください。 여기서 기다리세요.
- あっちです。저쪽이요.
- あそこです。저기요.
- こっちです。이쪽이요.
- あっちにいったらいいですよ。 저쪽으로 가시면 돼요.
④おまけ・韓国語が聞き取れないとき
- すみません、韓国語あまりできません。죄송해요, 한국어 잘 못해요.
- 英語で言ってください。영어로 해 주세요.
Information
- Show
- FrequencyUpdated Monthly
- PublishedAugust 22, 2024 at 2:26 AM UTC
- Length16 min
- RatingClean