[진지함] 2막 37 우리 약혼이 신문에 날 거예요

앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기

CECILY. [Rather shy and confidingly.] Dearest Gwendolen, there is no reason why I should make a secret of it to you. Our little county newspaper is sure to chronicle the fact next week. Mr. Ernest Worthing and I are engaged to be married. GWENDOLEN. [Quite politely, rising.] My darling Cecily, I think there must be some slight error. Mr. Ernest Worthing is engaged to me. The announcement will appear in the _Morning Post_ on Saturday at the latest. CECILY. [Very politely, rising.] I am afraid you must be under some misconception. Ernest proposed to me exactly ten minutes ago. [Shows diary.] ---------- 지난 이야기: 어니스트가 후견인이 아니라는 세실리의 말에 그웬돌린은 안도하지만, 곧 세실리는 자신이 어니스트를 지켜줄 거라고 말했습니다. [세실리] (조금 수줍지만 자신있게) 내 친구 그웬돌린에게 이걸 비밀로 숨길 필요는 없을 것 같네요. 우리 동네의 작은 신문에, 다음 주 쯤에, 기사가 나올 거예요. 어니스트 워딩 씨와 제가 결혼을 약속했다고요. [그웬돌린] (매우 정중하게 일어서며) 내 소중한 친구 세실리, 약간 좀 오해가 있는 것 같네요. 어니스트 워딩 씨는 저랑 결혼을 약속했어요. 이 사실은 늦어도 토요일에는, 모닝 포스트 신문에 나올 거예요. [세실리] (역시 매우 정중하게 일어서며) 아무래도 그웬돌린이 뭔가 잘못된 사실을 알고 계시는 것 같네요. 어니스트는 정확히 10분 전에 저에게 프로포즈했어요. (세실리는 자신의 일기장을 보여준다.) ------------------ [목소리] Gwendolyn Fairfax: Elizabeth Klett Cecily Cardew: Arielle Lipshaw Jack Worthing: Dublin Gothic Algernon Moncrieff: John Fricker Merriman: mb Narrator: Tiffany Halla Colonna https://librivox.org/the-importance-of-being-earnest-version-3-by-oscar-wilde/ 우리말 및 따라 말하기 영어 음성은 인공지능 음성입니다. 관객 웃음소리는 제작자가 임의로 편집해 추가했습니다. 이미지는 인공지능으로 생성했습니다.

무삭제판 에피소드를 청취하려면 로그인하십시오.

이 프로그램의 최신 정보 받기

프로그램을 팔로우하고, 에피소드를 저장하고, 최신 소식을 받아보려면 로그인하거나 가입하십시오.

국가 또는 지역 선택

아프리카, 중동 및 인도

아시아 태평양

유럽

라틴 아메리카 및 카리브해

미국 및 캐나다