에피소드 386개

영문 시사뉴스를 쉽게 설명해주는 코리아헤럴드 팟캐스트. 영어신문을 통해 새로운 데일리 뉴스와 영어 학습을 동시에.

코리아헤럴드 팟캐스트 KoreaHerald

    • 뉴스
    • 3.9 • 108개의 평가

영문 시사뉴스를 쉽게 설명해주는 코리아헤럴드 팟캐스트. 영어신문을 통해 새로운 데일리 뉴스와 영어 학습을 동시에.

    387회 세계기상기구 “2020년, 가장 더운 3개년 중 한 해” / 경찰, 실종자 찾기 위해 택시와 협력한다

    387회 세계기상기구 “2020년, 가장 더운 3개년 중 한 해” / 경찰, 실종자 찾기 위해 택시와 협력한다

    진행자: 간형우, Paul Kerry

    1. 2020 records one of three warmest years ever: WMO

    [1] The year 2020 was one of the three warmest years ever on record, the World Meteorological Organization, a world weather body under the United Nations, said Thursday. “The confirmation by the World Meteorological Organization that 2020 was one of the warmest years on record is yet another stark reminder of the relentless pace of climate change, which is destroying lives and livelihoods across our planet,” said UN Secretary-General Antonio Guterres.

    *on record: 기록된

    *stark: 냉혹한, 삭막한

    *relentless: 수그러들지 않는, 끈질긴




    [2] The UN chief pointed out that the world is already facing unprecedented weather extremes in every region and on every continent. “We are headed for a catastrophic temperature rise of 3 to 5 degrees Celsius this century,” he said. “Making peace with nature is the defining task of the 21st century. It must be the top priority for everyone, everywhere.”

    *unprecedented: 전례 없는, 사상 초유의 

    *catastrophic: 파멸의, 대변동의, 비극적인

    *priority: 우선 사항




    [3] The decade 2011-2020 had also been the warmest ever, the WMO explained, showing the ongoing long-term climate change. The warmest six years have all occurred since 2015, with 2016, 2019 and 2020 being the top three. The differences in average global temperatures among the three warmest years were indistinguishably small, the world weather body said.

    *decade: 10년

    *indistinguishably: 구분이 안 되게




    [4] The average global temperature in 2020 was about 14.9 C, which is 1.2 C above the preindustrial (1850-1900) level. La Nina, a naturally occurring cooling climate phenomenon, put a brake on the heat only at the end of the year, the WMO explained.

    *preindustrial: 산업화 이전의

    *put a brake on: ~에 제동을 걸다




    기사 원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20210115000553




    2. Police, taxi drivers join forces to find missing people

    [1] South Korea’s taxi drivers and the police are joining forces to find missing people, the National Police Agency said Thursday. In the event of a missing person’s report, depending on the details and circumstances of the case, the police will first determine whether to dispatch a message to KaKao Mobility, the operator of Korea’s biggest taxi-hailing app Kakao T.

    *join forces: 힘을 합치다, 협력하다

    *dispatch: 보내다, 발송하다

    *hail: (택시 등에) 신호를 보내다, (훌륭한 것으로) 묘사되다




    [2] Once the police decide to do so, they will set the scope of the targeted search area and send a description of the missing persons to Kakao Mobility. The app’s operator, upon receiving the message from the police, will then distribute the information to taxi drivers in the targeted region.

    *scope: 범위, 기회

    *upon ~ing: ~하자마자 

    *distribute: 나누어 주다, 분배하다




    [3] In order to encourage taxi drivers to cooperate, the police said it plans to show their gratitude by giving out rewards to drivers if their reports play a crucial role in finding the missing persons. Thursday’s announcement from the police is a nationwide expansion of an existing system which has already been implemented in certain regions, such as in Gyeonggi Province, since 2016.

    *encourage: 권장하다, 격려하다

    *gratitude: 고마움, 감사

    *crucial: 중대한, 결정적인

    *expansion: 확대, 확장




    [4] The number of Kakao T taxi drivers across the country is currently estimated at 230,000, accounting for 85 percent of the total. “We expect that the cooperation with Kakao T taxi drivers will greatly help secure the safety of our citizens,” a National Police Agency official said.

    *estimate: 추정하다, 추산

    *account for: (부분, 비율을) 차지하다, 설명하다

    • 26분
    386회 영업금지 조치 피해로 정부 상대 손해배상청구 낸다는 카페 사장들 / 혐한 발언 이후 계속 이어지는 DHC 보이콧

    386회 영업금지 조치 피해로 정부 상대 손해배상청구 낸다는 카페 사장들 / 혐한 발언 이후 계속 이어지는 DHC 보이콧

    386회 영업금지 조치 피해로 정부 상대 손해배상청구 낸다는 카페 사장들 / 혐한 발언 이후 계속 이어지는 DHC 보이콧

    진행자: 임현수, Paul Kerry

    1. Small businesses continue to oppose ‘unreasonable’ social distancing rules

    기사원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20210112000709

    2. Retailers urged to cut ties with Japan beauty firm DHC over racism scandal

    기사원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20201231000507

    • 18분
    385회 유럽외 지역, 한국이 감염확산 제일 빨라 / 복지부, 논란 속 댄스 영상 삭제

    385회 유럽외 지역, 한국이 감염확산 제일 빨라 / 복지부, 논란 속 댄스 영상 삭제

    385회 유럽외 지역, 한국이 감염확산 제일 빨라 / 복지부, 논란 속 댄스 영상 삭제
    1. Korea’s COVID-19 surge among fastest outside Europe
    http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20210103000064
    2. Health Ministry takes down pandemic dance video after backlash
    http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20210102000045

    • 30분
    384회 코로나가 바꾸는 음주 문화 / 배민, 요기요 매각 전제 합병 승인

    384회 코로나가 바꾸는 음주 문화 / 배민, 요기요 매각 전제 합병 승인

    384회 코로나가 바꾸는 음주 문화 / 배민, 요기요 매각 전제 합병 승인

    1. Virus changes drinking habits

    관련기사: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20201224000701

    2. Delivery Hero to sell Yogiyo under watchdog’s antitrust policy

    관련기사: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20201228000814

    • 30분
    383회 금융권에서 유리천장 깬 여성들 / 코로나 백신? 한국선 치료제에 기대상승

    383회 금융권에서 유리천장 깬 여성들 / 코로나 백신? 한국선 치료제에 기대상승

    383회 금융권에서 유리천장 깬 여성들 / 코로나 백신? 한국선 치료제에 기대상승

    1. [Women in Finance 3] Women who broke the glass ceiling

    관련기사: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20201213000183

    2. Hopes pinned on COVID-19 treatments, not vaccines, in Korea

    관련기사: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20201213000133

    • 31분
    382회 국제인권단체의 ‘대북전단금지법’ 법안 부결 요구/ 한국의 특별한 은행, ‘장발장 은행’

    382회 국제인권단체의 ‘대북전단금지법’ 법안 부결 요구/ 한국의 특별한 은행, ‘장발장 은행’

    382회 국제인권단체의 ‘대북전단금지법’ 법안 부결 요구/ 한국의 특별한 은행, ‘장발장 은행’

    1. International human rights group condemns anti-leafleting bill as violation of free expression

    2. Why Korea needs a bank for modern-day Jean Valjeans

    관련 기사: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20201209000249&ACE_SEARCH=1

    • 27분

사용자 리뷰

3.9/5
108개의 평가

108개의 평가

precious@090 ,

한국 남자기자분의 매끄럽지 못한 진행이 아쉽네요

전반적으로 유익하고 잘 듣고 있는 방송입니다 특히 여성기자분들이 진행하시는 에피소드는 잘 준비해오셨다는 느낌이 바로 느껴질정도로 단어나 표현정리도 놓치지 않고 잘 해주시고 원어민에디터와의 대화도 자연스럽고 좋습니다. 반면에 남기자분 특히 한 분이 굉장히 많이 더듬거리시고 다른분들에 비해 진행능력이 많이 떨어지는게 느껴져서 아쉽네요

만듀82 ,

기자님마다...차이가

임*수 기자님 취중 녹음 같아요 ㅜㅜ
회사에서 시키니까 마지 못해 하시는 듯..
말하는 것도 귀찮으신 듯..
*반면 간형우 기자님은 발음과 설명이 시원해서
일부러 찾아들어요. 감사합니다:)

ananan199568 ,

남기자분 발음

남기자분 발음을 왜이렇게 뭉개세요? 발음을 똑바로 해주셨으면 합니다. 내용 정말 좋고 영어 표현도 많이 배워가는데 남기자분 말하시는게 너무 집중을 방해합니다.

인기 뉴스 팟캐스트

청취자가 구독한 다른 항목