早安英文-每日外刊精读

早安英文-每日外刊精读

【粉丝专属福利】:↓↓↓ 下滑查看详情喜马拉雅官方《新概念英语》>>>点我0元畅听英语入门必听!帮你从学英语到用英语,全面突破听说读写!

  1. 11 HR AGO

    外刊精讲 | 一次疏忽,成就蚝油!犯错才能改变思维

    【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Why being wrong is good for you Even the most prolific blunderers can go on to do great things 正文:“Mistakes are the portals of discovery,” wrote James Joyce in “Ulysses”. In 1888 Lee Kum Sheung, a young cook in a coastal province in southern China, forgot the oyster soup he was boiling on the stove until it simmered down to a thick, sticky gravy. Once he discovered how tasty it was, he decided to sell his “oyster sauce” in jars. That lucky mistake would make him and his heirs rich. According to Forbes, the Lee siblings—his great-grandchildren—are worth $17.7bn, making them the fourth-richest family in Hong Kong. 知识点:portal n. /ˈpɔːrtl/ 1. a large, impressive gate or entrance to a building壮观的⼤门;豪华的入口 2. a website that is used as a point of entry to the Internet, where information has been collected that will be useful to a person interested in particular kinds of things 门户⽹站;入口站点 • a business/news/shopping portal商务╱新闻╱购物门户⽹站 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍

    18 min
  2. 1 DAY AGO

    外刊精讲 | 瑞幸出海库迪寸土不让,海外大战一触即发?

    【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Locked in overheated battle with its clone at home, Luckin eyes expansion in U.S. 正文:“Going out” was and remains a mantra for Chinese businesses in search of new growth opportunities and relief from fierce competition at home. But the latter part of that equation, going out to escape competition, is quickly becoming yesterday’s story as Chinese companies increasingly encounter their domestic rivals in overseas markets as well. 知识点:mantra n./ˈmæntrə/ 1. A mantra is a word or phrase repeated by Buddhists and Hindus when they meditate, or to help them feel calm. (佛教和 印度教中的) 祷语 2. You can use mantra to refer to a statement or a principle that people repeat very often because they think it is true, especially when you think that it not true or is only part of the truth. 准则 • Listening to customers is now part of the mantra of new management in public services. 倾听顾客的要求是当今公⽤事业新型管理准则中的⼀部分。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    12 min
  3. 2 DAYS AGO

    外刊精讲 | 华为发布纯血鸿蒙系统,挑战苹果,安卓霸主地位!

    【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Huawei’s new made-in-China software takes on Apple and Android With its latest operating system, it is cutting ties with Western tech 小标题:Huawei's new made-in-China software takes on Apple and Android 正文:When Huawei, the Chinese tech giant, releases its latest smartphone this month, techies will strip it down to figure out how it works. The semiconductors powering the Mate 70, as the device is called, will reveal how much progress China has made in building its own chips and breaking its reliance on foreign technology. But the software in the phone may prove more important than the hardware. Huawei is expected to install HarmonyOS NEXT, its new homemade operating system, on the devices. This would be China’s first clean break with the Western-backed systems on which it and the rest of the world rely. 知识点:techie n. /ˈteki/ a person who is expert in or enthusiastic about technology, especially computers科技通;科技迷;(尤指)电脑通,电脑迷 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    17 min
  4. 3 DAYS AGO

    外刊精讲 | 这届中国年轻人为何热衷攒金豆豆?

    【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Gold Beans All the Rage With China’s Gen Z as Deflation Bites 正文:With China’s deflation at its worst in 15 years, a volatile stock market and bank interest rates too low for her liking, 18-year-old Tina Hong is placing her financial security in gold beans. Weighing as little as one gram, the beans — and other forms of gold jewelry — are increasingly viewed as the safest investment bet for young Chinese in an era of economic uncertainty. It’s part of a larger consumer trend for all things gold — from bullion to beans and bracelets — that has gripped the mainland. 知识点:volatile adj. /ˈvɑːlət(ə)l/ 1. ( of a person or their moods⼈或其情绪 ) changing easily from one mood to another易变的;⽆定性的;⽆常性的 • a highly volatile personality反复⽆常的个性 2. ( of a situation情况 ) likely to change suddenly; easily becoming dangerous可能急剧波动的;不稳定的;易恶化的 • a volatile exchange rate剧烈波动的汇率 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    19 min
  5. 4 DAYS AGO

    外刊精讲 | 竞选最后几天,懂王和锦丽都在干嘛?两人为何形成如此鲜明对比?

    【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:A Vivid Trump-Harris Contrast in the Campaign’s Grueling Final Days 正文:It was the final Sunday of the campaign for president, and Vice President Kamala Harris and Donald J. Trump were continuing to race across battleground states in their search for support. But in message and demeanor, Ms. Harris, the Democrat, and Mr. Trump, the Republican, could not have been more different. 知识点:battleground state n. /ˈbæt̬ .əl.ɡraʊnd ˌsteɪt/ (in the United States) a state where the number of Democratic and Republican voters is about the same, meaning that it has an important influence on the result of the election of the United States president (美国总统⼤选时的)战场州,指⽀持民主党和⽀持共和党的选民数量⼤致相当的州,其投票结果对⼤选结果影响重⼤。 • The vice president went on a campaign tour of the battleground states of North Carolina and Virginia. 副总统去了北卡罗来纳州和弗吉尼亚州这两个战场州做竞选宣传。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    10 min
  6. 5 DAYS AGO

    外刊精讲 | 美国大选的第二天通常会发生什么?

    【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:What will happen the day after the US election? 正文:Late on election night four years ago, Donald Trump saw the so-called “red mirage” and pounced. His vote count was still ahead of Joe Biden in several swing states. Around 2.30am he appeared before White House cameras to declare victory. Any ballots counted after then would be fraudulent, Trump said. His aim was to exploit the fact that far more Democrats than Republicans had voted by mail, which meant the “blue shift” would take time to show up. It was another three days before Pennsylvania completed its tally and Biden was declared the winner. 知识点:mirage n. /ˈmɪrɑːʒ/ 1. an effect caused by hot air in deserts or on roads, that makes you think you can see sth, such as water, which is not there 幻景;海市蜃楼 2. a hope or wish that you cannot make happen because it is not realistic幻想;妄想 • His idea of love was a mirage.他的爱情观不现实。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    14 min
  7. 6 DAYS AGO

    外刊精讲 | 贝佐斯,马斯克这些亿万富翁如何影响美国大选?

    【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Jeff Bezos, Elon Musk and the Billions of Ways to Influence an Election 正文:Entrepreneurs become legends when they make big bets on technology that pay off in a huge and dramaticway. Elon Musk is now applying that all-or-nothing philosophy to a presidential election, tying his reputationand perhaps his future to a win by Donald J. Trump. 知识点:pay offIf something you have done pays off, it is successful. 取得成功,得到好结果• All her hard work paid off in the end, and she finally passed the exam.她的所有努⼒最终得到了回报,她终于通过了考试。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍

    11 min
  8. 2 NOV

    外刊精讲 | 杨笠遭京东“退货”,这位脱口秀女演员何以让中国男性集体震怒

    【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Can Men in China Take a Joke? Women Doing Stand-Up Have Their Doubts.Comedy has become a way for women to skewer China’s gender inequality. Some men aren’t happy about it. 正文:On the list of topics best avoided by China’s comedians, some are obvious. Politics. The Chinese military. Now add: Men’s fragile egos. That, at least, was the message sent this month, when a major e-commerce platform abruptly ended a partnership with China’s most prominent female stand-up comic. The company was caving to pressure from men on social media who described the comedian, Yang Li, as a man-hating witch. 知识点:fragile adj. /ˈfrædʒ(ə)l/1. easily broken or damaged易碎的;易损的• fragile china/glass/bones易碎的瓷器╱玻璃制品╱⾻骼2. weak and uncertain; easily destroyed or spoilt不牢固的;脆弱的• a fragile alliance/ceasefire/relationship 不牢固的联盟;不确定的停⽕╱关系• The economy remains extremely fragile.经济仍然极其脆弱。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍

    16 min

About

【粉丝专属福利】:↓↓↓ 下滑查看详情喜马拉雅官方《新概念英语》>>>点我0元畅听英语入门必听!帮你从学英语到用英语,全面突破听说读写!

More From 喜马拉雅

You Might Also Like

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada