34 episodes

Dans cette série de podcasts, Térence Jarosz interviewe des personnalités à propos de leur relation avec les langues au Luxembourg, et plus précisément le lien qui les unit entre leur langue maternelle et la langue française…

Vous avez comme un accent RTL Infos

    • Society & Culture
    • 5.0 • 2 Ratings

Dans cette série de podcasts, Térence Jarosz interviewe des personnalités à propos de leur relation avec les langues au Luxembourg, et plus précisément le lien qui les unit entre leur langue maternelle et la langue française…

    33. Claire Doutriaux, créatrice et animatrice de l’émission "Karambolage", 03/09/2023

    33. Claire Doutriaux, créatrice et animatrice de l’émission "Karambolage", 03/09/2023

    « Karambolage, il fallait l’incarner par des voix et des accents... »



    Térence Jarosz reçoit Claire Doutriaux, créatrice et animatrice de l’émission "Karambolage".



    Dans cet entretien exceptionnel, Claire Doutriaux nous révèle en détail les coulisses de "Karambolage", l'émission emblématique d'Arte qui aborde les relations franco-allemandes sous un angle culturel, historique et surtout linguistique.



    Elle évoque sa genèse, sa conception, sa production, ainsi que les raisons de son succès.



    Le programme se distingue par ses nombreuses animations et son mode de présentation, entièrement en voix off. La voix si reconnaissable de Claire Doutriaux est l'une des marques de fabrique de l'émission.



    Claire souligne également l'importance des accents, omniprésents dans toutes les rubriques du programme. Ils confèrent à l'émission une identité unique, mais leur utilisation représente un défi constant pour l'équipe.



    En janvier 2024, "Karambolage" fêtera ses 20 ans d'existence avec des émissions spéciales, notamment consacrées à Madame de Staël.



    À ce sujet, Claire ajoute : "Après deux décennies, notre présence continue est le reflet de notre vie en tant que Franco-Allemands, en tant qu'Européens que nous exposons à travers notre travail. C'est notre vie de passe-frontières que nous cherchons à partager de cette manière."



    Bien sûr, Claire Doutriaux partage également des détails sur sa relation intime avec la langue allemande et livre les raisons précises qui l'ont poussée à commencer à apprendre la langue de Goethe dès son plus jeune âge…

    • 1 hr 3 min
    32. Paul Dourthe - Professeur de langues et bascophone, 07/06/2023

    32. Paul Dourthe - Professeur de langues et bascophone, 07/06/2023

    Du pays basque au Luxembourg, Paul cartonne sur TikTok et Instagram avec ses mini-cours de français



    Dans cet épisode, Térence Jarosz reçoit Paul Dourthe, enseignant au Luxembourg et bascophone d'origine française de Biarritz, au Pays basque.



    Après avoir enseigné le français et l'espagnol dans des écoles en Angleterre, Paul a rejoint l'ISL (International School of Luxembourg) il y a deux ans.



    Cependant, l'influence de Paul ne se limite pas à la salle de classe. Il partage des conseils précieux sur la langue française à travers des vidéos concises, touchant ainsi un large public sur les réseaux sociaux.



    Son compte @français_comme_jamais a attiré une communauté impressionnante, avec plus de 170 000 abonnés sur Instagram et 700 000 abonnés sur TikTok.



    Paul étant bascophone, nous aurons le privilège unique d'explorer et de mieux comprendre la langue basque. Le basque est l'une des langues les plus anciennes d'Europe et du monde, dont les origines demeurent partiellement mystérieuses.

    • 47 min
    31. Helen Hammond - Une britannique devenue maire de Sierck-les-bains, 06/05/2023

    31. Helen Hammond - Une britannique devenue maire de Sierck-les-bains, 06/05/2023

    Les relations tumultueuses entre la langue de Molière et celle de Shakespeare...



    Dans cet épisode, Térence Jarosz reçoit Helen Hammond, une Britannique devenue maire de Sierck-les-Bains.



    Originaire du Devon, Helen a connu un parcours atypique qui l'a menée jusqu'à la mairie de Sierck-les-Bains, une commune française située en Moselle, près de la frontière avec le Grand-Duché de Luxembourg.



    Dans ce podcast, elle partage son histoire, de son enfance en Angleterre à son arrivée en France où elle a enseigné l'anglais dans un collège pendant 10 ans avant de devenir traductrice.



    Elle évoque également son attachement à la langue française, tout en pointant, non sans humour, les relations tumultueuses entre la langue de Molière et celle de Shakespeare.



    En tant qu'élue de la République française, Helen explique ce qui l'a motivée à s'engager dans la vie citoyenne de son pays d'adoption, jusqu'à obtenir la nationalité française.



    De plus, le podcast explore la question du droit de vote des ressortissants étrangers aux élections locales dans l'Union européenne.



    Il est à noter que tous les citoyens de l'UE ont le droit de vote aux élections locales, comme les prochaines élections communales qui auront lieu au Luxembourg le 11 juin, où les résidents non luxembourgeois peuvent également exercer leur droit de vote.



    Enfin, en tant que Britannique, Helen partage son sentiment sur le couronnement du roi Charles III...

    • 36 min
    30. Marie-Alice Daniel - Traductrice et Language Quality Manager chez Amazon, 26/03/2023

    30. Marie-Alice Daniel - Traductrice et Language Quality Manager chez Amazon, 26/03/2023

    ChatGPT, Google Translate, Deepl, Amazon Translate: ces outils d'Intelligence Artificielle sont-ils une menace pour les traducteurs humains?



    Dans cet épisode, Térence Jarosz reçoit Marie-Alice Daniel, traductrice et Language Quality Manager pour les services de traduction d'Amazon à Luxembourg.



    
Marie-Alice explique comment fonctionne Amazon Translate pour les services dans le cloud, dénommé Amazon Web Services.



    
Dans ce podcast, nous évoquons également avec notre invitée le travail de traducteur et surtout les enjeux du travail de traduction aujourd'hui face à l'émergence des traducteurs automatiques en ligne comme Google translate ou Deepl.



    
Il sera aussi question de la montée en puissance de l'intelligence artificielle comme ChatGPT dans le contexte de la traduction.




    D'ailleurs, dans ce contexte, nous avons posé quelques questions à ChatGPT à propos du multilinguisme, de la traduction et de l'intelligence artificielle et vous allez découvrir, vocalement dans ce podcast, ce que Chat GPT a répondu à ces sujets.

    • 48 min
    29. Jin Young Choi - Korean language teacher, 26/02/2023

    29. Jin Young Choi - Korean language teacher, 26/02/2023

    Director of King Sejong Institute, the Korean language school in Luxembourg.



    In this podcast, Térence Jarosz hosts Jin Young Choi, director of King Sejong Institute, the Korean language school in Luxembourg .



    From South Korea, Jin has been living in Luxembourg for about 15 years.



    Jin Young Choi leads La Maison de la Culture Coréenne au Luxembourg and the King Sejong Institute. Created in 2021, the school offers a range of Korean courses mainly for beginners.



    By teaching her native tongue, Jin explains the appetite to learn Korean nowadays mainly because Korean culture turns into a heavy trend in Europe.



    In the recent years, the international success of K-pop bands (Black Pink, BTS,...) or cinema and dramas (Parasite, Squid game,...) put South Korea’s culture and language on the map.



    As an Asian language, Korean is very different than Chinese and Japanese.



    Plus, as an active researcher on multilingualism, Jin Young Choi is a project manager at Luxembourg multi-LEARN Institute, an non profit organization with activities on integration, language learning and multilingualism.



    In this context, Jin shares her views on the trilingual situation in Luxembourg and the use of English in the country.



    More Info:

    www.luxsejong.org

    • 38 min
    28. Estelle Bossicart-Launois - Kinésithérapeute, 22/01/2023

    28. Estelle Bossicart-Launois - Kinésithérapeute, 22/01/2023

    ---Une mauvaise position de la langue dans notre bouche peut provoquer un désordre énorme sur tout notre corps---



    Dans cet épisode, Térence Jarosz s’entretient avec Estelle Bossicart-Launois, kinésithérapeute à Steinfort, au Luxembourg et spécialiste de la rééducation de la langue.



    Selon la spécialiste, la langue, en tant qu’organe buccal, a une importance énorme sur le corps humain et certains dysfonctionnements linguaux peuvent provoquer un désordre majeur sur notre corps.



    Et, au-delà de la phonation, le fonctionnement de la langue joue également un rôle de premier ordre dans la ventilation, la déglutition et la mastication.



    Au cours de cet entretien, Estelle Bossicart-Launois nous explique les conséquences des dysfonctionnements et troubles associés dus à une mauvaise position de la langue dans la bouche.



    Problématiques qui sont fréquemment sous-estimées, notamment chez les enfants (trouble du langage, etc...) mais également chez les adultes (torticolis, problème musculaire, déglutition, etc...)



    Ainsi, des troubles de posture du corps, d’orthodontie, de respiration ou d’ORL sont susceptibles de trouver leurs origines dans une position inadéquate de la langue.



    La kinésithérapeute décrit les principales pathologies observées au Luxembourg, particulièrement chez les enfants, et nous donne quelques pistes pour mieux les comprendre.





    Plus d'info:

    Maryvone Fournier - Langue et posture / Tongue and posture

    http://posture.jimeno.free.fr/documents/Langue%20et%20posture.pdf

    • 30 min

Customer Reviews

5.0 out of 5
2 Ratings

2 Ratings

Top Podcasts In Society & Culture

Paarspektiven
Ischtar und Tommy
Where Should We Begin? with Esther Perel
Esther Perel Global Media
Hotel Matze
Matze Hielscher & Mit Vergnügen
The Audio Long Read
The Guardian
1000deeg
Maxi Pesch
Affaires sensibles
France Inter