291 afleveringen

Are you ready to supercharge your Dutch listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Dutch, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Dutch and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Holland, Belgium, or Surinam? Maybe you want to speak Dutch with your family from the Netherlands? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Dutch-speaking countries.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Dutch listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Verbeter je luistervaardigheid in het Nederlands met onze verhalen vandaag!

Fluent Fiction - Dutch FluentFiction.org

    • Onderwijs
    • 5,0 • 1 beoordeling

Are you ready to supercharge your Dutch listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Dutch, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Dutch and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Holland, Belgium, or Surinam? Maybe you want to speak Dutch with your family from the Netherlands? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Dutch-speaking countries.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Dutch listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Verbeter je luistervaardigheid in het Nederlands met onze verhalen vandaag!

    Lost Walk Turns into Dog Training Adventure

    Lost Walk Turns into Dog Training Adventure

    Fluent Fiction - Dutch: Lost Walk Turns into Dog Training Adventure
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/lost-walk-turns-into-dog-training-adventure

    Story Transcript:

    Nl: Het was een zonnige namiddag in het Amsterdamse Bos.
    En: It was a sunny afternoon in the Amsterdam Forest.

    Nl: Sander liep door de groene paden.
    En: Sander walked through the green paths.

    Nl: Hij bewonderde de bomen en hoorde de vogels zingen.
    En: He admired the trees and heard the birds singing.

    Nl: Maar na een tijdje realiseerde hij zich dat hij niet meer wist waar hij was.
    En: But after a while, he realized that he no longer knew where he was.

    Nl: Sander keek om zich heen.
    En: Sander looked around.

    Nl: Hoe kwam hij hier weer uit?
    En: How would he get out of here?

    Nl: Er waren zoveel paden en geen enkele leek bekend.
    En: There were so many paths, and none seemed familiar.

    Nl: Hij besloot een willekeurig pad te volgen.
    En: He decided to follow a random path.

    Nl: Misschien vond hij de uitgang.
    En: Maybe he would find the exit.

    Nl: Na enkele minuten hoorde Sander blaffen.
    En: After a few minutes, Sander heard barking.

    Nl: Hij volgde het geluid.
    En: He followed the sound.

    Nl: Op een open plek zag hij een groep mensen met honden.
    En: In a clearing, he saw a group of people with dogs.

    Nl: Een man met een fluitje stond in het midden en gaf opdrachten.
    En: A man with a whistle stood in the middle giving instructions.

    Nl: Sander liep dichterbij en zag dat iedereen aandachtig luisterde naar de instructies.
    En: Sander walked closer and saw that everyone was attentively listening to the instructions.

    Nl: "Kom erbij," zei de man met het fluitje plotseling tegen Sander.
    En: "Join us," the man with the whistle suddenly said to Sander.

    Nl: "We gaan met de honden trainen."
    En: "We are going to train the dogs."

    Nl: Sander wilde zeggen dat hij eigenlijk verdwaald was, maar hij wilde ook niet onbeleefd zijn.
    En: Sander wanted to say that he was actually lost, but he didn't want to be impolite either.

    Nl: Dus knikte hij maar en ging erbij staan.
    En: So he nodded and joined the group.

    Nl: De man gaf hem een riem met een hond eraan.
    En: The man handed him a leash with a dog on it.

    Nl: "Hij heet Max," zei de man.
    En: "His name is Max," said the man.

    Nl: "Probeer hem te laten zitten."
    En: "Try to make him sit."

    Nl: Sander keek naar Max, een vrolijke labrador.
    En: Sander looked at Max, a cheerful Labrador.

    Nl: "Zit," zei Sander zachtjes.
    En: "Sit," Sander said softly.

    Nl: Max keek hem alleen maar aan.
    En: Max just looked at him.

    Nl: Sander voelde zich een beetje ongemakkelijk.
    En: Sander felt a bit uneasy.

    Nl: Maar dan herinnerde hij zich dat hij geduld moest hebben.
    En: But then he remembered that he needed to be patient.

    Nl: "Zit," probeerde hij nogmaals, met iets meer zelfvertrouwen.
    En: "Sit," he tried again, with a bit more confidence.

    Nl: En plotseling ging Max zitten.
    En: And suddenly, Max sat down.

    Nl: De man met het fluitje glimlachte.
    En: The man with the whistle smiled.

    Nl: "Goed gedaan," zei hij.
    En: "Well done," he said.

    Nl: "Nu probeer te lopen met hem."
    En: "Now try walking with him."

    Nl: Sander liep met Max aan de riem.
    En: Sander walked with Max on the leash.

    Nl: De hond volgde hem rustig.
    En: The dog followed him calmly.

    Nl:...

    • 17 min.
    Lost in the Tulip Maze: A Day at Keukenhof Gardens

    Lost in the Tulip Maze: A Day at Keukenhof Gardens

    Fluent Fiction - Dutch: Lost in the Tulip Maze: A Day at Keukenhof Gardens
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/lost-in-the-tulip-maze-a-day-at-keukenhof-gardens

    Story Transcript:

    Nl: Het was een zonnige dag in de lente.
    En: It was a sunny day in the spring.

    Nl: Sander en Femke stapten uit de bus.
    En: Sander and Femke stepped off the bus.

    Nl: Ze waren op een schoolreis naar de Keukenhof.
    En: They were on a school trip to the Keukenhof.

    Nl: De tulpen stonden in bloei.
    En: The tulips were in bloom.

    Nl: Kleurrijke bloemen vulden het park.
    En: Colorful flowers filled the park.

    Nl: Ze zagen rood, geel, roze en paars.
    En: They saw red, yellow, pink, and purple.

    Nl: "Femke, kijk daar!"
    En: "Femke, look over there!"

    Nl: riep Sander opgewonden.
    En: Sander exclaimed excitedly.

    Nl: Hij wees naar een groot veld vol tulpen.
    En: He pointed to a large field full of tulips.

    Nl: Femke glimlachte.
    En: Femke smiled.

    Nl: Ze hield van bloemen.
    En: She loved flowers.

    Nl: Samen liepen ze het park in.
    En: Together, they walked into the park.

    Nl: De leraar, meneer Bakker, vertelde over de geschiedenis van de tulpen.
    En: The teacher, Mr. Bakker, talked about the history of the tulips.

    Nl: "In de 17e eeuw waren tulpen heel waardevol," zei hij.
    En: "In the 17th century, tulips were very valuable," he said.

    Nl: "Mensen ruilden tulpenbollen voor huizen en land."
    En: "People traded tulip bulbs for houses and land."

    Nl: De kinderen luisterden aandachtig.
    En: The children listened attentively.

    Nl: Sander en Femke besloten het labyrint in de tuin te verkennen.
    En: Sander and Femke decided to explore the maze in the garden.

    Nl: Ze renden rond en lachten.
    En: They ran around and laughed.

    Nl: Plotseling zagen ze een kleine kikker springen.
    En: Suddenly, they saw a small frog jump.

    Nl: "Kijk, die is schattig!"
    En: "Look, it's cute!"

    Nl: zei Femke.
    En: said Femke.

    Nl: Ze volgden de kikker, maar raakten verdwaald.
    En: They followed the frog but got lost.

    Nl: "Waar zijn we nu?"
    En: "Where are we now?"

    Nl: vroeg Sander bezorgd.
    En: Sander asked worriedly.

    Nl: Ze konden de uitgang niet vinden.
    En: They couldn’t find the exit.

    Nl: Paniek begon te groeien.
    En: Panic began to rise.

    Nl: Maar toen hoorden ze een vogel zingen.
    En: But then they heard a bird singing.

    Nl: Femke herkende het geluid.
    En: Femke recognized the sound.

    Nl: "Die vogel zingt altijd bij de ingang!"
    En: "That bird always sings near the entrance!"

    Nl: riep ze.
    En: she exclaimed.

    Nl: Met hernieuwde hoop volgden ze het gezang.
    En: With renewed hope, they followed the singing.

    Nl: Na een paar bochten vonden ze de uitgang.
    En: After a few turns, they found the exit.

    Nl: Buiten het labyrint stonden meneer Bakker en de rest van de klas te wachten.
    En: Outside the maze, Mr. Bakker and the rest of the class were waiting.

    Nl: "Daar zijn jullie!"
    En: "There you are!"

    Nl: zei meneer Bakker opgelucht.
    En: Mr. Bakker said, relieved.

    Nl: "We maakten ons zorgen."
    En: "We were worried."

    Nl: Sander en Femke haalden diep adem.
    En: Sander and Femke took a deep breath.

    Nl: Ze waren veilig.
    En: They were safe.

    Nl: Ze keken elkaar aan en begonnen te lachen.
    En: They looked at each other and...

    • 14 min.
    Lost in Laughter: A Day in Vondelpark’s Winding Paths

    Lost in Laughter: A Day in Vondelpark’s Winding Paths

    Fluent Fiction - Dutch: Lost in Laughter: A Day in Vondelpark’s Winding Paths
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/lost-in-laughter-a-day-in-vondelparks-winding-paths

    Story Transcript:

    Nl: Het begon als een mooie zonnige dag in het Vondelpark.
    En: It started as a beautiful sunny day in Vondelpark.

    Nl: De vogels zongen en de bomen wiegden zachtjes in de wind.
    En: The birds were singing, and the trees were gently swaying in the wind.

    Nl: Jan en Emma hadden besloten om een fietstocht te maken door het park.
    En: Jan and Emma had decided to go for a bike ride through the park.

    Nl: "Ik heb een kaart," zei Jan.
    En: "I have a map," said Jan.

    Nl: "Weet jij de weg?" vroeg Emma.
    En: "Do you know the way?" asked Emma.

    Nl: "Ja, volg mij maar," antwoordde Jan zelfverzekerd.
    En: "Yes, just follow me," Jan replied confidently.

    Nl: Ze stapten op hun fietsen en begonnen hun avontuur.
    En: They got on their bikes and began their adventure.

    Nl: Ze reden langs groene velden, vijvers en schattige bruggetjes.
    En: They rode past green fields, ponds, and cute little bridges.

    Nl: Het was erg leuk.
    En: It was a lot of fun.

    Nl: Maar na een tijdje begon Emma te twijfelen.
    En: But after a while, Emma started to have doubts.

    Nl: "Jan, dit pad komt me niet bekend voor," zei ze.
    En: "Jan, this path doesn't look familiar to me," she said.

    Nl: "Geen zorgen, we vinden de weg wel," antwoordde Jan.
    En: "Don't worry, we'll find the way," replied Jan.

    Nl: Ze fietsten verder, maar na nog een halfuur raakten ze meer en meer de weg kwijt.
    En: They kept cycling, but after another half hour, they became more and more lost.

    Nl: Ze stopten bij een bankje om te rusten.
    En: They stopped at a bench to rest.

    Nl: "Ik dacht echt dat we goed gingen," zei Jan zuchtend.
    En: "I really thought we were going the right way," said Jan, sighing.

    Nl: Emma keek om zich heen en herkende iets.
    En: Emma looked around and recognized something.

    Nl: "Jan, kijk! Volgens mij zijn we terug bij het begin."
    En: "Jan, look! I think we're back at the beginning."

    Nl: Ze wees naar een groot standbeeld van een dichter.
    En: She pointed to a large statue of a poet.

    Nl: Jan begon te lachen.
    En: Jan started to laugh.

    Nl: "Je hebt gelijk! Dit is waar we begonnen zijn!"
    En: "You're right! This is where we started!"

    Nl: Ze hadden een hele kring gefietst zonder het door te hebben.
    En: They had cycled in a complete circle without realizing it.

    Nl: Emma kon haar lach ook niet inhouden.
    En: Emma couldn’t hold back her laughter either.

    Nl: "We hebben gewoon een uur rondjes gefietst!"
    En: "We just spent an hour biking in circles!"

    Nl: Ze besloten het opnieuw te proberen, maar dit keer met minder haast en meer plezier.
    En: They decided to try again, but this time with less haste and more enjoyment.

    Nl: Ze namen pauzes, genoten van de natuur, en vergaten even de tijd.
    En: They took breaks, enjoyed the nature, and forgot about the time for a while.

    Nl: Na een tijdje vonden ze eindelijk het juiste pad.
    En: Eventually, they finally found the right path.

    Nl: Aan het einde van de dag zaten ze samen op het gras, lachend om hun avontuur.
    En: At the end of the day, they sat together on the grass, laughing about their adventure.

    Nl: "We verloren de weg, maar we hebben veel plezier gehad," zei Emma.
    En: "We got lost, but we had a lot of fun," said Emma.

    Nl: Jan...

    • 13 min.
    Team Bonding Adventures: A Day in Amsterdam's Vondelpark

    Team Bonding Adventures: A Day in Amsterdam's Vondelpark

    Fluent Fiction - Dutch: Team Bonding Adventures: A Day in Amsterdam's Vondelpark
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/team-bonding-adventures-a-day-in-amsterdams-vondelpark

    Story Transcript:

    Nl: De zon scheen fel in het Vondelpark in Amsterdam.
    En: The sun shone brightly in the Vondelpark in Amsterdam.

    Nl: Het park was vol leven.
    En: The park was full of life.

    Nl: Alle bomen waren groen en er klonken vogeltjes in de lucht.
    En: All the trees were green, and birds chirped in the air.

    Nl: Sophie, Daan en Anouk liepen langs de vijver.
    En: Sophie, Daan, and Anouk walked along the pond.

    Nl: Ze werkten samen bij een marketingbedrijf.
    En: They worked together at a marketing company.

    Nl: Vandaag was een speciale dag: een team-building oefening.
    En: Today was a special day: a team-building exercise.

    Nl: Sophie was een van de managers.
    En: Sophie was one of the managers.

    Nl: Ze droeg een blauwe jurk en glimlachte veel.
    En: She wore a blue dress and smiled often.

    Nl: "Laten we beginnen met oefenen," zei ze.
    En: "Let's start practicing," she said.

    Nl: Daan, die altijd grappen maakte, knikte.
    En: Daan, who always made jokes, nodded.

    Nl: Anouk, wat meer stil en bedachtzaam, volgde hen.
    En: Anouk, more quiet and thoughtful, followed them.

    Nl: Ze kwamen bij een open veld.
    En: They arrived at an open field.

    Nl: Sophie haalde een groot touw uit haar tas.
    En: Sophie took a large rope out of her bag.

    Nl: "Dit is voor een touwtrekwedstrijd," verklaarde ze.
    En: "This is for a tug-of-war competition," she explained.

    Nl: Ze vormden twee teams. Sophie en Anouk tegen Daan.
    En: They formed two teams: Sophie and Anouk against Daan.

    Nl: Hoewel Daan sterk was, werkten Sophie en Anouk goed samen.
    En: Although Daan was strong, Sophie and Anouk worked well together.

    Nl: Hun teamwork zorgde ervoor dat ze wonnen.
    En: Their teamwork ensured they won.

    Nl: Daarna deden ze een speurtocht.
    En: After that, they did a scavenger hunt.

    Nl: Sophie had aanwijzingen verstopt in het park.
    En: Sophie had hidden clues in the park.

    Nl: "De eerste hint is bij de grote eik," zei ze.
    En: "The first hint is by the big oak," she said.

    Nl: Daan rende pioniersachtig vooruit, terwijl Anouk de aanwijzingen rustig las.
    En: Daan dashed ahead like a pioneer, while Anouk read the clues calmly.

    Nl: "We moeten samenwerken," herinnerde Sophie hen.
    En: "We need to work together," Sophie reminded them.

    Nl: Bij de grote eik vonden ze de eerste aanwijzing.
    En: At the big oak, they found the first clue.

    Nl: Dit leidde hen naar de rozentuin.
    En: This led them to the rose garden.

    Nl: In de rozentuin was een tweede hint verborgen tussen de bloemen.
    En: In the rose garden, a second hint was hidden among the flowers.

    Nl: "Kijk daar!" riep Anouk enthousiast.
    En: "Look there!" Anouk exclaimed excitedly.

    Nl: Samen vonden ze de volgende locatie: de fontein.
    En: Together they found the next location: the fountain.

    Nl: Bij de fontein moesten ze water overbrengen met kleine bekertjes zonder iets te morsen.
    En: At the fountain, they had to transfer water using small cups without spilling any.

    Nl: Het was moeilijk, maar ze lachten veel.
    En: It was difficult, but they laughed a lot.

    Nl: Ze spatten elkaar nat en werkten samen om de uitdaging te voltooien.
    En: They splashed each other and collaborated to complete the...

    • 16 min.
    A Day in Bloom: How Sophie’s Florist Skills Brightened Keukenhof

    A Day in Bloom: How Sophie’s Florist Skills Brightened Keukenhof

    Fluent Fiction - Dutch: A Day in Bloom: How Sophie’s Florist Skills Brightened Keukenhof
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/a-day-in-bloom-how-sophies-florist-skills-brightened-keukenhof

    Story Transcript:

    Nl: Sophie stond in de Keukenhof Gardens.
    En: Sophie stood in the Keukenhof Gardens.

    Nl: De zon scheen fel.
    En: The sun was shining brightly.

    Nl: Ze hield van haar werk als bloemist, vooral tijdens het tulpenfestival.
    En: She loved her work as a florist, especially during the tulip festival.

    Nl: Overal stonden vrolijke mensen.
    En: Everywhere, cheerful people were around.

    Nl: De geur van bloemen vulde de lucht.
    En: The scent of flowers filled the air.

    Nl: Sophie glimlachte.
    En: Sophie smiled.

    Nl: Vandaag was een drukke dag.
    En: Today was a busy day.

    Nl: Sophie moest veel bloemstukken maken.
    En: Sophie had to make many flower arrangements.

    Nl: Haar handen waren snel en precies.
    En: Her hands were quick and precise.

    Nl: Ze koos de mooiste tulpen.
    En: She selected the most beautiful tulips.

    Nl: Rood, geel, oranje - alle kleuren waren aanwezig.
    En: Red, yellow, orange - all the colors were present.

    Nl: Mensen kwamen kijken en vroegen om een boeket.
    En: People came to watch and asked for a bouquet.

    Nl: Sophie maakte de mooiste boeketten.
    En: Sophie made the most beautiful bouquets.

    Nl: De mensen waren blij en bedankten haar.
    En: People were happy and thanked her.

    Nl: Maar niet alles ging goed.
    En: But not everything went well.

    Nl: Een klein jongetje huilde.
    En: A little boy was crying.

    Nl: Hij had zijn moeder verloren.
    En: He had lost his mother.

    Nl: Sophie zag hem en liep naar hem toe.
    En: Sophie saw him and walked up to him.

    Nl: "Wat is er aan de hand?"
    En: "What's wrong?"

    Nl: vroeg Sophie.
    En: Sophie asked.

    Nl: Het jongetje snikte.
    En: The boy sobbed.

    Nl: "Ik kan mijn mama niet vinden," zei hij.
    En: "I can't find my mommy," he said.

    Nl: Sophie knielde neer.
    En: Sophie knelt down.

    Nl: "Maak je geen zorgen, we vinden haar," zei ze.
    En: "Don't worry, we'll find her," she said.

    Nl: Sophie nam het jongetje bij de hand.
    En: Sophie took the boy by the hand.

    Nl: Ze liepen door de tuinen.
    En: They walked through the gardens.

    Nl: Ze keken overal.
    En: They looked everywhere.

    Nl: Plotseling zagen ze een vrouw die angstig om zich heen keek.
    En: Suddenly, they saw a woman looking around anxiously.

    Nl: Het jongetje liet Sophie los en rende naar haar toe.
    En: The boy let go of Sophie and ran to her.

    Nl: "Mama!"
    En: "Mommy!"

    Nl: riep hij.
    En: he shouted.

    Nl: De vrouw draaide zich om en gaf een zucht van opluchting.
    En: The woman turned around and sighed with relief.

    Nl: "Oh, bedankt!"
    En: "Oh, thank you!"

    Nl: zei ze tegen Sophie.
    En: she said to Sophie.

    Nl: "Geen probleem," antwoordde Sophie met een glimlach.
    En: "No problem," Sophie answered with a smile.

    Nl: De rest van de dag ging soepel.
    En: The rest of the day went smoothly.

    Nl: Sophie maakte nog meer mooie boeketten.
    En: Sophie made even more beautiful bouquets.

    Nl: Ze zag geluk in de ogen van de mensen.
    En: She saw happiness in people's eyes.

    Nl: Toen de dag eindigde, voelde Sophie zich moe maar tevreden.
    En: When the day ended, Sophie felt...

    • 14 min.
    Sophie & Bram's Magical Day at Keukenhof

    Sophie & Bram's Magical Day at Keukenhof

    Fluent Fiction - Dutch: Sophie & Bram's Magical Day at Keukenhof
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/sophie-brams-magical-day-at-keukenhof

    Story Transcript:

    Nl: Sophie en Bram staan vroeg op.
    En: Sophie and Bram wake up early.

    Nl: De zon schijnt al door de gordijnen.
    En: The sun is already shining through the curtains.

    Nl: Het is een mooie dag.
    En: It's a beautiful day.

    Nl: Ze gaan vandaag naar Keukenhof Gardens.
    En: Today, they are going to Keukenhof Gardens.

    Nl: Het is hun eerste keer bij het tulpenfestival.
    En: It's their first time at the tulip festival.

    Nl: Mama pakt de picknickmand in.
    En: Mom packs the picnic basket.

    Nl: Papa zet de fietsen klaar.
    En: Dad gets the bikes ready.

    Nl: Sophie en Bram zijn heel blij.
    En: Sophie and Bram are very excited.

    Nl: Ze houden van tulpen.
    En: They love tulips.

    Nl: Daarom gaan ze naar het festival.
    En: That's why they are going to the festival.

    Nl: De lucht is fris en blauw als ze vertrekken.
    En: The air is fresh and blue as they depart.

    Nl: Bij Keukenhof Gardens zien ze veel kleuren.
    En: At Keukenhof Gardens, they see many colors.

    Nl: Rood, geel, oranje en paars.
    En: Red, yellow, orange, and purple.

    Nl: Overal tulpen.
    En: Tulips everywhere.

    Nl: Sophie en Bram lopen hand in hand.
    En: Sophie and Bram walk hand in hand.

    Nl: Ze lachen en wijzen naar de bloemen.
    En: They laugh and point at the flowers.

    Nl: "Dit is zo mooi," zegt Sophie.
    En: "This is so beautiful," says Sophie.

    Nl: Ze ruikt aan een gele tulp.
    En: She smells a yellow tulip.

    Nl: Bram knikt.
    En: Bram nods.

    Nl: "Ja, heel mooi," zegt hij.
    En: "Yes, very beautiful," he says.

    Nl: Ze wandelen verder.
    En: They walk further.

    Nl: Papa en mama nemen foto's.
    En: Dad and mom take pictures.

    Nl: Sophie en Bram rennen door de tuinen.
    En: Sophie and Bram run through the gardens.

    Nl: Ze zien een vijver met zwanen.
    En: They see a pond with swans.

    Nl: Bram gooit brood naar de zwanen.
    En: Bram throws bread to the swans.

    Nl: De zwanen eten het op.
    En: The swans eat it up.

    Nl: Sophie lacht.
    En: Sophie laughs.

    Nl: Na een tijdje hebben ze honger.
    En: After a while, they get hungry.

    Nl: Ze zoeken een plekje.
    En: They look for a spot.

    Nl: Onder een grote boom gaan ze zitten.
    En: Under a big tree, they sit down.

    Nl: Mama haalt de picknickmand tevoorschijn.
    En: Mom takes out the picnic basket.

    Nl: Er zijn broodjes, kaas en sap.
    En: There are sandwiches, cheese, and juice.

    Nl: Ze eten samen en lachen.
    En: They eat together and laugh.

    Nl: Het is een fijn moment.
    En: It's a lovely moment.

    Nl: Na de lunch besluiten ze verder te kijken.
    En: After lunch, they decide to explore more.

    Nl: Ze zien windmolens en waterpartijen.
    En: They see windmills and water features.

    Nl: Sophie en Bram vinden een groot veld.
    En: Sophie and Bram find a big field.

    Nl: Daar spelen ze totdat ze moe zijn.
    En: They play there until they are tired.

    Nl: "Ik ben zo blij dat we hier zijn," zegt Bram.
    En: "I'm so happy we are here," says Bram.

    Nl: Het wordt avond.
    En: Evening falls.

    Nl: De zon gaat onder.
    En: The sun sets.

    Nl: De lucht kleurt roze en oranje.
    En: The sky turns pink and orange.

    Nl: Sophie en...

    • 15 min.

Klantrecensies

5,0 van 5
1 beoordeling

1 beoordeling

coxcombjiij ,

Met engels het is makkelijk

Heel goed

Top-podcasts in Onderwijs

Omdenken Podcast
Berthold Gunster
De Podcast Psycholoog
De Podcast Psycholoog / De Stroom
HELD IN EIGEN VERHAAL
Iris Enthoven
Knoester & Kwint
KVA Advocaten
The Mel Robbins Podcast
Mel Robbins
Eerste Hulp Bij Uitsterven
Carice en Sieger / De Stroom

Suggesties voor jou

Learn Dutch with The Dutch Online Academy
The Dutch Online Academy
Learn Dutch with LinguaBoost
LinguaBoost
Mama Dutch - Speak Dutch with Confidence
Mariska van der Meij
Dutch Stories
Dutch Stories
Learn Dutch with Lianne
Lianne Gorissen
Dutch Today: leer Nederlands met Martijn
Martijn Kluit