앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기

[크리스마스 선물] 007 편지 한 장도 들어가지 않을 편지함

In the vestibule below was a letter-box into which no letter would go, and an electric button from which no mortal finger could coax a ring. Also appertaining thereunto was a card bearing the name “Mr. James Dillingham Young.” 아래 현관에는 편지 한 장도 들어가지 않을 편지함이 있었고, 사람 손으로는 초인종을 작동시킬 수 없는 전자 버튼이 있었다. 또한 거기에는 '미스터 제임스 딜링엄 영'이라는 이름이 적힌 카드가 붙어 있었다. -------------- In the vestibule below (아래쪽 현관에는) ✔vestibule: 집의 현관, 기차의 연결 통로 was a letter-box (편지함이 있었다) into which no letter would go, (편지 한 장도 들어가지 않을) and an electric button (그리고 전자 버튼이 있었다) from which no mortal finger could coax a ring. (사람의 손가락으로는 초인종을 작동시킬 수가 없는) ✔mortal: 불멸이 아닌, 인간의. 반대말은 immortal(불멸의). ✔coax: 기계 같은 것을 조작하다, 작동시키다. Also appertaining thereunto was a card (또한 거기에는 카드가 한 장 붙어 있었다) ✔appertain to...: ...에 붙어 있다. 속해 있다. belong to와 비슷한 뜻입니다. ✔thereunto: 거기에. 앞에서 언급한 것에. 옛날식 표현이며, 지금은 thereto를 씁니다. ✔이 문장을 평범하게 바꾸면, And a card appertained to it.이라고 쓸 수 있습니다. it은 현관 또는 현관의 초인종을 가리킵니다. bearing the name “Mr. James Dillingham Young.” ('Mr. 제임스 딜링엄 영'이라는 이름이 적혀 있는) ✔bear: ...을 품다.